JS2 stated that there were only two schools for teaching children with disabilities, which were located in the cities of Maputo and Beira. | В СП2 было указано, что существует только две школы для обучения инвалидов-детей, которые расположены в городах Мапуту и Бейра. |
Peace and the return of normal life in Mozambique will guarantee Malawi the use of its traditional, and shortest, routes to the sea via the ports of Nacala and Beira. | Мир и возвращение к нормальной жизни в Мозамбике будут гарантировать Малави возможность эксплуатации ее традиционных и кратчайших путей к морю через порты Накала и Бейра. |
Beira, Maputo, Nairobi, Durban | Бейра, Мапуту, Найроби, Дурбан |
(b) Concessions on existing terminals: Dar es Salaam, Beira, Douala, etc.; | Ь) передача в концессию существующих терминалов: Дар-эс-Салам, Бейра, Дуала и т.д.; |
Her father created her Princess of Beira, a title subsequently used by the eldest daughter of the monarch. | Её отец объявил её первой принцессой Бейра, титул, который впоследствии стало носить старшая дочь монарха. |
(b) Two Botswana companies, and possibly the Botswana contingent headquarters, will be redeployed to Chimoio in the Beira corridor; | Ь) две ботсванские роты и, возможно, штаб ботсванского контингента будут передислоцированы в Чимойо в коридоре Бейра; |
Tied with the title of Prince of Beira, is Duke of Barcelos, as heir to the Duke of Braganza and Prince of Brazil (later Prince Royal of Portugal). | С титулом принца Бейра был связан титул герцога Барселуша, наследника герцога Браганса и принца Бразилии (позднее королевского принца Португалии). |
(b) Concessions on existing terminals: Dar es Salaam, Beira, Douala, etc.; | Ь) передача в концессию существующих терминалов: Дар-эс-Салам, Бейра, Дуала и т.д.; |
On the other hand, of 2.217 loans granted in the city of Maputo, 966 were attributed to women and this corresponds to 43,57% and in the city of Beira, of 1823 credits granted, 725 went to women. | С другой стороны, из числа 2217 займов, предоставленных в городе Мапуту, 966 были выделены женщинам, это составляет 43,57 процента, а в городе Бейра из 1823 займов женщины получили 725. |
There was a series of explosions in a military arsenal in the capital, Maputo, and one in the city of Beira. | Произошло несколько взрывов на военном складе в столице страны городе Мапуту и один взрыв в городе Бейра. |
Several members of the teams were stationed in Beira to ensure an information link between ongoing operations and the capital. | Несколько членов групп были размещены в Бейре для обеспечения информационной взаимосвязи между текущими операциями и столицей. |
The Mine-clearance Training Centre was originally established by ONUMOZ at Beira, but was subsequently relocated to Tete. | Центр профессиональной подготовки по вопросам разминирования был первоначально создан ЮНОМОЗ в Бейре, однако впоследствии был переведен в Тете. |
In addition, the ONUMOZ mine clearance training centre, located in Beira, started its first course for 32 Mozambican trainees in mid-January 1994. | Кроме того, в середине января 1994 года в учебном центре ЮНОМОЗ по разминированию, расположенном в Бейре, было начато проведение первых курсов для 32 мозамбикских слушателей. |
The Nacala Corridor line to Mozambique via Nayuchi to the port of Nacala, and Nsanje to the Dona Ana Bridge and Beira, has not been operational since the war in Mozambique and is in need of reconstruction. | Линия Коридор Накала в сторону Мозамбика от Наючи до порта Накала, и Нсандже к Мосту Дона Ана и Бейре, не действует с войны в Мозамбике и нуждается в реконструкции. |
The Department for International Development (DFID) (United Kingdom) funded the charter of helicopters to operate from Beira and Quelimane. | Министерство по вопросам международного развития Соединенного Королевства выделяло средства на аренду вертолетов, которые эксплуатировались в Бейре и Келимане. |
It assisted in overall coordination at the national level, the placement of emergency staff at INGC, and securing field operations throughout the four affected provinces, especially at the operations hub at the Beira airport. | Она оказывает помощь в общей координации на национальном уровне, командировании сотрудников по оказанию чрезвычайной помощи в НИЛПСБ и обеспечении осуществления операций на местах в четырех пострадавших провинциях, особенно в оперативном центре в аэропорту Бейры. |
A major ongoing activity in the transport sector is the Beira Corridor Project, which is a joint COMESA/SADC/ECA initiative, financed by the African Development Bank. | Одним из осуществляемых в настоящее время основных мероприятий в секторе транспорта является реализация проекта в отношении «коридора Бейры», который представляет собой совместную инициативу КОМЕСА/САДК/ЭКА, финансируемую Африканским банком развития. |
Caia, approximately 200 km north of Beira, has a tarred landing strip that is above historic flood levels, and warehouse space. | В Кайе, расположенном примерно в 200 км к северу от Бейры, имеется взлетно-посадочная полоса, которая находится на более высоком уровне, чем тот, который был зафиксирован во время предыдущих наводнений; там имеются также складские помещения. |
A similar development corridor is to be launched for Beira in the first quarter of 1998. | Создание аналогичного коридора развития должно начаться в районе Бейры в первом квартале 1998 года. |
Since 1980, funds committed by the Netherlands for the rehabilitation of Beira Harbour and the deepening of access channels total some US$ 160 million. | Выделенные с 1980 года Нидерландами средства на цели восстановления залива Бейры и углубления подводных каналов достигли примерно 160 млн. долл. США. |
The railway through Nsanje that connects Blantyre with Beira, Mozambique was severely disrupted by the Mozambique Civil War and remains closed. | Железная дорога, проходящая через Нсандже и соединяющая Блантайр и Бейру серьезно пострадала в ходе гражданской войны в Мозамбике и остается закрытой. |
7 March German military contingent arrives (2 C160s in Maputo, 4 helicopters in Beira) | 7 марта Прибывает военный контингент из Германии (два самолета «С160» в Мапуту, четыре вертолета в Бейру) |
The main road west from the port city of Beira in Sofala province was closed three times along a stretch of 10 km between February and April because of flooding on the Pungóè River. | С февраля по апрель 10-километровый отрезок шоссе к западу от портового города Бейру в провинции Софала закрывался три раза в связи с разливом реки Пунгоэ. |
Most of the skirmishes have taken place in Sofala province, which is several hundred kilometres north of Maputo, but hosts Beira, the port that miners, including Rio Tinto and Vale, rely on to export coal. | Большинство стычек состоялось в провинции Софала, которая находится в нескольких сотнях километров к северу от Мапуту, но включает Бейру - порт, который горнодобывающие компании, включая Rio Tinto и Vale, используют, чтобы экспортировать уголь. |
A well-known precedent is resolution 221 (1966) which requested the United Kingdom Government to prevent, "by the use of force if necessary", the arrival at the Mozambique harbour of Beira of oil supplies for Southern Rhodesia. | Хорошо известным прецедентом является резолюция 221 (1966), в которой правительству Соединенного Королевства было предложено "предотвратить путем применения силы, если это будет необходимо," прибытие в мозамбикский порт Бейру судов с нефтью, предназначаемой для Южной Родезии. |
A novel institutional mechanism for coordination of transit traffic is the Beira Corridor Authority and the associated Beira Corridor Group - which is working well. | Для координации транзитных перевозок создан новый институциональный механизм - Управление бейрского коридора и связанная с ним Группа бейрского коридора, - который функционирует надлежащим образом. |
More limited support has been given to the Beira Corridor which links Zimbabwe to the sea, and the Nacala line linking Malawi with the sea. | В более ограниченных масштабах помощь направлялась на нужды Бейрского коридора, соединяющего с морем Зимбабве, и Накалской магистрали, которая дает выход к морю Малави. |