If you get it wrong, I'll go 'beep'. |
А если ошибётесь, я скажу "бип". |
I told you to say the word "beep." |
Я сказал тебе произнести слово "бип." |
If I say the word, then people think it's the beep. |
Если я произнесу слово "бип", люди будут думать, что это бип и есть. |
If I say "beep," |
Если я скажу "бип," |
You can talk to me, Ms. Claridge. I understand: one beep for yes and two for no. |
Вы можете говорить со мной, мисс Клэридж, я вас пойму: один бип - да, два - нет. |
And then we'll scan them and we'll make the beep sound. |
А когда будем их сканировать, будем говорить бип. |
And writing to the beat of the... "beep..." |
Он пишет в ритме "бип"! |
(chuckles) (beep) |
(тихо смеется) (бип) |
Excuse me. (beep) Beckett. |
Извините (бип) Беккет |
Beep! "Dumped." Click. |
Бип! "Брошена". |
This "beep, beep, beep!" it's making me little paranoid. |
Этот "бип, бип, бип!" немного сделал меня параноиком! |
Beep, beep, beep, beep - I'm backing up, I'm backing right on up. |
Бип, бип, бип - лучше отступлю подальше. |
and two portions of Yukke* - beep, beep (raw beef & raw egg, with green onion and sesame) |
и две порции Юкке (Прим.: Юкке - говядина и яйцо с зеленым луком и кунжутом) - Бип, бип. |
They're right! I'm ready to [Beep] my [Beep] on. |
Я готов [бип] свой [бип] |
The wand is called showmanship, and the beep is none of your business. |
Палочка - это антураж, а "бип" тебя не касается. |
What's with the wand and the beep? |
А зачем эта палочка, и что за "бип"? |
l usually don't get my messages unless you beep me. |
Если пришло, должен быть "бип". |
And when I scan them, they go "beep." |
Когда мы их сканируем, она издает звук "бип". |
Beep, beep, coming through. |
Би Бип, дайте дорогу! |
[Beep] You didn't say "beep." |
Ты не сказала "бип". |
[Beep] them [Beep]. |
Целиком и полностью я за. [бип] их [бип] |