Английский - русский
Перевод слова Beep

Перевод beep с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бип (примеров 21)
If you get it wrong, I'll go 'beep'. А если ошибётесь, я скажу "бип".
I told you to say the word "beep." Я сказал тебе произнести слово "бип."
If I say the word, then people think it's the beep. Если я произнесу слово "бип", люди будут думать, что это бип и есть.
(chuckles) (beep) (тихо смеется) (бип)
Beep! "Dumped." Click. Бип! "Брошена".
Больше примеров...
Сигнал (примеров 48)
I checked the hole again and another beep, another gold coin. "Я ещё раз проверил ямку и снова сигнал," "другая золотая монета".
If he ever hears it beep, it means he's out of control. Если он когда-то услышит сигнал, это означает, что он слетел с катушек.
Can't even get a beep out of you. Даже сейчас сигнал не сработал.
No, you didn't beep. Был сигнал? - Нет, сигнала не было.
Beep after each rip is done Звуковой сигнал по окончании каждого копирования
Больше примеров...
Гудок (примеров 9)
Run, Largo, escape (beep) Беги, Ларго, спасайся. (гудок)
[phone rings] [beep] [звонит телефон] [гудок]
The system bell or beep is a feature of the X server, which attempts to make good use of the available hardware. Графическая подсистема Х пытается эффективно использовать имеющееся аппаратное обеспечение, включая системный динамик или гудок.
Why do I only hear a beep when I call? Почему я слышу длинный гудок, когда пытаюсь позвонить?
(beep) Brady was killed 45 minutes after those 2 phone calls. Пока гудок Брэйди был убит спустя 45 минут после этих 2 звонков
Больше примеров...
Звуковой сигнал (примеров 18)
The final beep indicates 12:30, Последний звуковой сигнал означает 12:30
(Ring, beep) (звонок, звуковой сигнал)
A beep alerts you that another call has come in. Press the flash button to take the call, or let it go to voicemail instantly. Звуковой сигнал известит вас о новом входящем вызове, нажмите кнопку Flash для того чтобы принять звонок, или он будет переадресован на ваш голосовой почтовый ящик.
POST will deliver an audible beep or set of beeps to the refurbisher or operator should any of the hardware systems be faulty. СВП предусматривает звуковой сигнал или ряд сигналов, предназначенных для специалиста по восстановлению или оператора, в случае неисправности какой-либо из аппаратных систем.
If this option is checked, the default system bell will be used. See the "System Bell" control module for how to customize the system bell. Normally, this is just a "beep". Если включена эта опция, то используется системный сигнал звукового динамика. Вы можете настроить его параметры в модуле «Системный звуковой сигнал». Обычно он звучит просто как «пик».
Больше примеров...
Писк (примеров 8)
[continuous beep] - We're losing him. [Непрерывный писк] Мы его теряем.
What is that sick beep? Что за дурацкий писк?
[continuous beep] - Nikki? [Непрекращающийся писк] Никки?
One beep and you're dead. Один писк и ты мертва
I just... [phone keys beep] [phone rings] Просто я... [писк кнопок телефона]
Больше примеров...
Пищать (примеров 5)
So who says that radio signal has to just beep? Кто сказал, что сигнал должен пищать?
Who says that signal has to beep? Кто сказал, что сигнал должен пищать?
It doesn't have to beep. Им не обязательно пищать.
And when it goes beep, beep, beep, you better do something about it, because if you want to live you have to get to some medical treatment. И когда он начнет пищать, вам лучше позаботиться об этом, потому что, если вы хотите жить, было бы неплохо получить медицинское лечение.
And when it goes beep, beep, beep, you better do something about it, because if you want to live you have to get to some medical treatment. И когда он начнет пищать, вам лучше позаботиться об этом, потому что, если вы хотите жить, было бы неплохо получить медицинское лечение.
Больше примеров...
Просигналить (примеров 1)
Больше примеров...
Beep (примеров 11)
The type of this event, which can be msg, on, off, beep or status, where on and off are for oncoming and offgoing contacts. Тип события, которое может быть msg, on, off, beep or status, где on и off для входящих и уходящих контактов.
There is also an example of using a standard window (MessageBox) and the withdrawal of some standard sounds (Beep). Также есть пример использования стандартного окна (MessаgeBox) и вывода некоторых стандартных звуков (Beep).
Positive coverage from magazines Famitsu and Beep! helped to establish a following, but Sega only managed to ship 400,000 units in the first year. Освещение выпуска в журналах Famitsu и Beep! способствовало продвижению консоли, однако в первый год компания Sega выпустила только 400000 экземпляров.
Along with Oberst, band members included Todd Fink (The Faint) and Chris Hughes (Beep Beep). Кроме Оберста, группа состояла из Тодда Финка (The Faint) и Криса Хаеса (Chris Hughes группа Beep Beep).
on or beep will simply beep, off will do noting, while event will call the script for events. Включить или отключить звуковой сигнал. Если ни on или beep будет генерировать звуковой сигнал, off будет ничего не делать, в то время как event будет запускать скрипт для событий.
Больше примеров...
Вёёр (примеров 4)
[Beep] - We're locked onto something, Captain. [Вёёр] - мы что-то поймали, капитан.
Just get a sitter. It's not calculus. [Beep] Просто наймите сиделку Это не идея [Вёёр]
[Beep Beep Beep] [Вёёр Вёёр Вёёр]
Beep Statement [Run-time] Инструкция Вёёр [время выполнения]
Больше примеров...
Цензура (примеров 6)
[beep] [tires screech] [Цензура] [Визг шин]
[beep] [banging] [Цензура] [Стучат]
[beep] is when [Цензура]это значит,
Quickly the girl [beep] Короче, быстрая девочка.[Цензура]
[beep] teacher blow [beep] a lot. [Цензура]преподавательница, а так же девушка легкого поведения...[Цензура].
Больше примеров...
Бип-бип-бип (примеров 3)
It sends out this beep beep beep... so they know they're over it. Он посылает это бип-бип-бип, и они знают, что они над ним.
No, it doesn't go "beep beep beep beep beep." Не было никакого "бип-бип-бип".
If you walk away from the car, it's on, and you got your car keys in your hand, it goes "beep beep beep beep beep." Ты отошёл от машины, у тебя в руках были ключи от машины, и был звук "бип-бип-бип".
Больше примеров...
Бибикают (примеров 2)
I want shiny machines that beep, and I want the lights on! Я хочу блестящие машины, которые бибикают, и я хочу горящий свет!
They got little cars That go beep, beep, beep У них маленькие машины, которые бибикают.
Больше примеров...
Бип-бип (примеров 3)
So, of course, every time I hear that noise, All I hear is, beep beep - you're not a man. Так что, каждый раз, когда я слышу этот звук, он как бы говорит: Бип-бип, ты не мужчина.
Beep beep - you're not - Бип-бип, ты не...
Beep beep, coming through. Бип-бип, с дороги.
Больше примеров...
Алло (примеров 4)
[Ring, beep] Hello? Алло? Это я.
(Ring) (Ring, beep) Hello? Алло? - Аарон, это Марк.
(Beep) (Jason) 'Hello? Алло... Там есть кто-нибудь?
Give it a tab here, wait for the beep. Нажми здесь Подожди гудка и скажи "алло"
Больше примеров...
Мать-вашу (примеров 2)
And I'm Matty [beep] McKibben! Я Мэтти мать-вашу МакКиббен!
Everyone had seen the video of Matty losing his cool, and now they were treating Matty [beep] McKibben like he was the black [beep] plague. Все видели то видео, где Мэтти ведёт себя, как придурок, и сейчас все относятся к Мэтти мать-вашу МакКиббену, как будто он бубонная мать-вашу чума.
Больше примеров...