And yet, there's a contaminated beehive where no hive should be. | И все таки, заражен улей, которого вообще не должно быть. |
The Fund is a beehive of activity. | Сегодня Фонд - это просто улей активной деятельности. |
No, we're going to The Beehive. | Нет, идём в "Улей". |
That's a beehive. | Это - пчелиный улей, а это - термитник. |
The collection includes also a real rarity appreciated especially by beekeepers themselves - it is the world's first frame beehive named after its inventor 'The Beehive of Hubner'. | В собрании имеется также раритет для пчеловодов - первый рамочный улей названный от фамилии конструктора «ульем Хубнера». |
You thought you wanted a trampoline until you hit your head on that beehive. | Ты хотела прыгнуть через трамплин, а тебе на голову упал пчелиный улей. |
The big guys had been throwing stones at a beehive in an old bunker. | Старшие решили забросать камнями пчелиный улей в старом бункере. |
It's steamed in the pot until it looks like a beehive which is then cut into pieces and stewed with ham in an old hen broth. | Он выпаривается в кастрюле, пока не станет похож на пчелиный улей, потом режется на части и тушится с ветчиной в курином бульоне. |
And you'd stick your dingus in a beehive for, say a hundred million, wouldn't you? | А засунул бы свое хозяйство в пчелиный улей за сто миллионов? |
That's a beehive. | Это - пчелиный улей, а это - термитник. |
Let her try and make a beehive out of me! | А ну пусть попробует сделать из меня гвозди! |
I'll use you for a beehive! | Я пущу тебя на гвозди! Эй, пугало! |
"A Sky Full of Stars" was recorded during the sessions for the band's sixth studio album, at their purpose-built studios The Bakery and The Beehive in North London, England. | Песня была записана группой в 2013 году по ходу сессий шестого студийного альбома на их студиях The Bakery и The Beehive в северном Лондоне, Англия. |
After attending Moseley Grammar School, where he gained two O level passes, he worked as a trainee buyer in a city centre department store called The Beehive with school friend Jasper Carrott (Bob Davis). | После обучения в Moseley School, где он получил 2 уровня O-level, он работал в качестве консультанта-продавца в универсальном магазине под названием The Beehive со своим школьным товарищем Джаспером Карроттом. |