Do you remember when she knocked over that beehive? | Помните, как она опрокинула тот улей? |
And yet, there's a contaminated beehive where no hive should be. | И все таки, заражен улей, которого вообще не должно быть. |
MODULAR BEEHIVE FOR HOUSING AND BREEDING HONEY BEES | МОДУЛЬНЫЙ УЛЕЙ ДЛЯ СОДЕРЖАНИЯ И РАЗВЕДЕНИЯ МЕДОНОСНЫХ ПЧЕЛ |
Looks like the beehive is buzzing. | Похоже, я расшевелил улей |
Get a beehive and grow a meadow, and watch that life come back into your life. | Купите улей, вырастите луг, и смотрите, как жизнь возвращается в вашу жизнь. |
Well, he should get himself a real pet, like a beehive. | Ему стоит завести себе настоящее животное, например, пчелиный улей. |
The big guys had been throwing stones at a beehive in an old bunker. | Старшие решили забросать камнями пчелиный улей в старом бункере. |
It's steamed in the pot until it looks like a beehive which is then cut into pieces and stewed with ham in an old hen broth. | Он выпаривается в кастрюле, пока не станет похож на пчелиный улей, потом режется на части и тушится с ветчиной в курином бульоне. |
And you'd stick your dingus in a beehive for, say a hundred million, wouldn't you? | А засунул бы свое хозяйство в пчелиный улей за сто миллионов? |
Before him is a beehive, a symbol of the industry on which he believed progress was based. | На переднем плане виден пчелиный улей - символ отрасли, которую он считал основой прогресса. |
Let her try and make a beehive out of me! | А ну пусть попробует сделать из меня гвозди! |
I'll use you for a beehive! | Я пущу тебя на гвозди! Эй, пугало! |
"A Sky Full of Stars" was recorded during the sessions for the band's sixth studio album, at their purpose-built studios The Bakery and The Beehive in North London, England. | Песня была записана группой в 2013 году по ходу сессий шестого студийного альбома на их студиях The Bakery и The Beehive в северном Лондоне, Англия. |
After attending Moseley Grammar School, where he gained two O level passes, he worked as a trainee buyer in a city centre department store called The Beehive with school friend Jasper Carrott (Bob Davis). | После обучения в Moseley School, где он получил 2 уровня O-level, он работал в качестве консультанта-продавца в универсальном магазине под названием The Beehive со своим школьным товарищем Джаспером Карроттом. |