Английский - русский
Перевод слова Bedside

Перевод bedside с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Постели (примеров 52)
At his bedside was his physician, Dr. Curley... У его постели был врач, доктор Кёрли
Witnesses state that you refused to leave his bedside even as Stannis's army closed in. И что вы не отходили от его постели даже когда войско Станниса было близко.
Marie became seriously ill on 15 November, and Alice was called to her bedside, but by the time she arrived, Marie had choked to death. 15 ноября серьёзно заболела младшая дочь герцогини, Мэй, и Алиса была вызвана к её постели, но когда она прибыла, девочка была уже мертва.
Sit by someone's bedside day and night helping them, comforting them and at the same time killing them? Сидеть возле его постели днём и ночью, помогать ему, успокаивать его и одновременно, убивать его.
As far as I know people, Kwinto is now at Dane's bedside in the hospital. Как преданный друг, наш Квинто сейчас сидит у постели больного.
Больше примеров...
Кровати (примеров 45)
How I was at her bedside for months and months? Как я месяцами был у ее кровати?
Even sitting there at the bedside in the nursing home... he had maybe five minutes to live... and for the first time it was just me and him... together. Даже сидя там, у кровати в доме престарелых... Ему оставалось жить, наверно, минут пять. А мы впервые были вместе наедине.
As I recall, after my heart attack, it was Lindsay at my bedside, you were at a spa in Nice. После моего сердечного приступа Линдсей была у моей кровати - А ты была в спа в Ницце!
My father always had Balm stoeie bedside. У папы он всегда лежал на тумбочке у кровати.
I've been camped out at my son's bedside for three days... waiting to meet this mysterious surgeon Я-я ночевал у кровати мего сына З дня... ожидая встречи с таинственным хирургом
Больше примеров...
Прикроватный (примеров 2)
Another variety was the Ariake andon, a bedside lamp. Ещё один вид андонов - ариакэ андон, прикроватный светильник.
Ma'am, I am dying of very terminal cancer, and I would like to request a private bedside concert from Mr. Bon Jovi. Мадам, я умираю от очень неизлечимого рака и я бы хотел попросить личный прикроватный концерт у мистера Бон Джови.
Больше примеров...
Изголовья (примеров 5)
You know, during my illness, the marquise was sitting at my bedside. Знаете, во время болезни госпожа маркиза сидела у моего изголовья.
NARRATOR: That last night, as Elliott sat at her bedside, В ту последнюю ночь, когда Эллиот сидел у её изголовья,
Do those who stand conspicuously by its bedside all really wish to see it recover? Но действительно ли кое-кто из тех, кто нарочито стоит у ее изголовья, желают ее исцеления?
We say that priests Brothers bring to the bedside and evil. У меня в деревне говорят, что священник у изголовья - дурной знак.
They have said many times, more eloquently than I can, that Africa, 51 years later, is an ailing continent at whose bedside the commonly held notion of international solidarity should be translated into resolutions and quickly followed by actions. Они уже неоднократно и более красноречиво, чем это в моих силах, говорили о том, что Африка 51 год спустя остается недомогающим континентом, у изголовья которого общепризнанное понятие международной солидарности должно быть воплощено в резолюции и быстро претворено в конкретные действия.
Больше примеров...