Mr. McCall, I just want to say, first of all, you know, she's the one that always wanted to be the filthier animals, like the skunk and the naughty beaver. | Мистер МакКолл, я просто хочу сказать, это она все время хотела быть самым омерзительным животным, как например скунс или возбужденный бобер. |
You're worse than Beaver on bath day. | Хуже чем Бобер в банный день. |
And that Beaver was your only client. | И тот Бобер был твоим единственным клиентом. |
Ladies and gentlemen, Darius The Hilarious and his partner, Justin Beaver! | Леди и джентльмены, Дариус всех Смешариус и его партнер Джастин Бобер. |
'Cause a beaver ate my thumb | Потому что бобер съел мой палец |
Dam you.A beaver goes to college in this 1987 anima... | Бобр идет в колледж в этом анима... |
The beaver said something about the Stone Table, and that Aslan had an army there. | Бобр что-то говорил про Каменный стол, что у Аслана там армия. |
Did someone say "irritable beaver"? | кто-то сказал "раздражительный бобр"? |
Well, neither are you, Beaver. | Ты тоже, Бобр. |
Beaver also mentioned that you planned on turning him into a hat. | Бобр сказал, ты собирался сделать из него шапку. |
I got them off busy beaver. | Я нашел их на Бизи Бивер. |
Sorry, did you say your name was Beaver? | Простите... Вы сказали, вас зовут Бивер? |
The IRS is like Ward and June Cleaver and we're all Wally and the Beaver. | Она то уж точно как Уорд и Джун Кливер а мы все как Уолли и Бивер. |
Located in the Fishlake National Forest, Delano Peak is the highest point in both Beaver and Piute counties. | Расположенная в «Национальном лесу Фишлейк», вершина является самой высокой точкой в округах Бивер и Пайют. |
Beaver in 2006 joined the cast of the HBO drama John from Cincinnati while simultaneously playing the recurring roles of Bobby Singer on Supernatural and Carter Reese on another HBO drama Big Love, appearing at least once a season on Supernatural. | В 2006 году Бивер присоединяется к актёрскому составу драмы канала HBO «Джон из Цинциннати», одновременно исполняя роль Бобби Сингера в «Сверхъестественном» и роль Картера Риза в другой драме канала HBO «Большая любовь». |
Okay, give me my beaver back. | Хорошо, дай мне мой бобровый обратно. |
It's the beaver musk I put around my neck. | (маленькая фрида) Это бобровый мУскус, которым я мажу шею. |
"Dear beaver's Ridge, the following article has been formatted to fit your narrow and oppressed view of the universe." | "Дорогой Бобровый Кряж, данная заметка отражает всю ограниченность ваших взглядов на вселенную". |
Got to love the Beaver State. | Сложно не полюбить Бобровый штат. |
I once did a film called Beaver Patrol about these boy scouts who find drunk girl scouts in the woods. | Однажды я снималась в фильме по называнием "Бобровый (лобковый) Патруль"... про бойскаутов, которые находят в лесу пьяных пионерок. |
You know those guys, beaver. | Ты знаешь тех парней, Бобрик! |
Beaver, you remember my friend Katherine, from pan-hellenic? | Бобрик, ты помнишь мою подругу Кэтрин, из Греческой системы? |
The female would have a beaver - (Laughter) | А у самок - бобрик. |
Beaver? What are you doing? | Бобрик, что ты делаешь? |
Beavery the beaver, and Beary the bear | Бобрик бобер, и Медвеженок медведь |
Verdigris was produced to very good reviews in 1985 and Beaver was signed by the powerful Triad Artists agency. | В 1985 году Verdigris получила хорошие отзывы и Бивера пригласили в агентство Triad Artists. |
We'll discuss it tonight when we're putting shaving cream on beaver when he sleeps. | Мы обсудим это ночью, когда обмажем сливками бивера, который будет спать. |
Kensi, take Beaver, here, and check it out, will you? | Кензи, возьми Бивера и проверьте все там. |
I watched "Leave It to Beaver" in Spanish. | Смотрел "Проделки Бивера" на испанском. |
His father was of English and French heritage; the family name was originally de Beauvoir, and Beaver is a distant cousin of author and philosopher Simone de Beauvoir and Pennsylvania governor General James A. Beaver. | Его отец имел французско-английское происхождение (в оригинале фамилия выглядит как де Бовуар; Бивер дальний родственник писательницы и философа Симоны де Бовуар и генерал-губернатора Пенсильвании Джеймса Бивера). |
Well, given the whole Beaver thing... | Ну, учитывая всю историю с Бивером... |
Hell, I co-founded the place with Jerry Beaver, Stephanie Davis... | Черт, я основал его с Джерри Бивером, Стефани Дэвис... |
1971, right here at this table with Jerry Beaver, Stephanie, Ronny, Danielle... | В 197 1 году, вот тут, за этим столом с Джерри Бивером, Стефани, Ронни, Дэниел... |
Jerry Beaver, Stephanie Davis, Ronny Shames, Danielle Meltser, | Джери Бивером, Стефани Дэвис, Рони Шеймсом, Дениэлом Мелцером, |
IS THERE SOMETHING WRONG WITH THE BEAVER? | Что-то случилось с Бивером? |
Beaver Creek Resort is a major ski resort in the western United States, near Avon, Colorado. | Бивер-Крик (англ. Beaver Creek Resort) - горнолыжный курорт близ города Эйвон в округе Игл, штат Колорадо, США. |
The February 1962 issue of Harvey Kurtzman's Help! magazine featured his parody of the Archie characters in its Goodman Beaver story, "Goodman Goes Playboy", which was illustrated by frequent collaborator Will Elder. | В февральском выпуске 1962 года журнал Help! опубликовал пародию на персонажей Archie в комиксе Goodman Goes Playboy серии Goodman Beaver. |
The five clans (Eagle, Crow, Frog, Wolf, and Beaver) each appoint five members to the 25-member General Council, and have recognized Elders (persons 58 years and older) on the Elders Council. | Пять кланов (Eagle, Crow, Frog, Wolf, Beaver) назначают по пять членов в Генеральный совет, от каждого клана выбирается один старейшина (58 лет и старше). |
During the 1840s, the HBC closed most of their coastal trading posts, leaving the coast trade to just Fort Simpson and the Beaver, with the new depot at Fort Victoria anchoring the southern coast. | В 40-х годах Компания Гудзонова залива закрыла большинство своих прибережных торговых поселений, оставив лишь форт Симпсон, пароход «Beaver» и новый склад в форте Виктория. |
A hat, formerly made of the fur of the beaver, but now usually of silk. | З) He's an eager beaver when it comes to collecting money for Mr Big. (Он с энтузиазмом собирает деньги, отстегиваемые главарю. |