There was a beaver sitting right there. | Был бобер, сидевший прямо там. |
Beaver had to be hanging up there for at least an hour before... | Бобер висел там как минимум час до... |
No way that Beaver was still alive when I fired, right? | Не может быть, чтобы Бобер был все еще жив когда я выстрелил, ведь так? |
Ladies and gentlemen, Darius The Hilarious and his partner, Justin Beaver! | Леди и джентльмены, Дариус всех Смешариус и его партнер Джастин Бобер. |
Rusty, this is the Beaver. | Расти, это Бобер. |
What magnificent beaver, Mrs. Gunnunderson. | Какой великолепный бобр, миссис Ганнандерсен. |
Well, neither are you, Beaver. | Ты тоже, Бобр. |
Beaver also mentioned that you planned on turning him into a hat. | Бобр сказал, ты собирался сделать из него шапку. |
According to Oregon Geographic Names, Beaverton's name is derived from the settlement's proximity to a large body of water resulting from beaver dams. | Согласно «Географическим названиям Орегона», Бивертон получил своё название из-за близости расположения большого количества бобровых плотин (англ. beaver - бобр). |
I realized that my real competition was the beaver. | Я понял, что мой настоящий конкурент - это бобр. |
Man, did Beaver find out where I hid the markers? | Чувак, Бивер узнал где я спрятал его маркеры? |
Actor Jim Beaver makes his first appearance as Bobby Singer, an old family friend of the Winchesters, at the end of the first season. | Актёр Джим Бивер впервые появляется в роли Бобби Сингера, охотника и старого друга семьи Винчестеров в конце первого сезона. |
In your capacity as CEO, did you give a presentation at the Beaver Creek tech conference last fall? | В качестве генерального директора вы выступали с презентацией на технической конференции в Бивер Крик прошлой осенью? |
"B" is for Beaver. | "Би" значит Бивер. |
Beaver Brook rises in Chester, New Hampshire, and flows south into Derry, passing through Harantis Lake, Adams Pond, and Beaver Lake. | Исток реки Бивер-Брук находится в городе Честер (Нью-Гэмпшир), далее река течёт на юг к городу Дерри (Нью-Гэмпшир), проходит через озеро Харантис, пруд Адамс и озеро Бивер. |
Okay, give me my beaver back. | Хорошо, дай мне мой бобровый обратно. |
It's the beaver musk I put around my neck. | (маленькая фрида) Это бобровый мУскус, которым я мажу шею. |
"Dear beaver's Ridge, the following article has been formatted to fit your narrow and oppressed view of the universe." | "Дорогой Бобровый Кряж, данная заметка отражает всю ограниченность ваших взглядов на вселенную". |
Got to love the Beaver State. | Сложно не полюбить Бобровый штат. |
I once did a film called Beaver Patrol about these boy scouts who find drunk girl scouts in the woods. | Однажды я снималась в фильме по называнием "Бобровый (лобковый) Патруль"... про бойскаутов, которые находят в лесу пьяных пионерок. |
You know those guys, beaver. | Ты знаешь тех парней, Бобрик! |
Come on, beaver, show us what you've got! | Давай, Бобрик, покажи себя! |
Beaver, watch out... no! | Бобрик, смотри под... неет! |
Beaver? What are you doing? | Бобрик, что ты делаешь? |
Et tu, Beaver? | И ты, Бобрик? |
We'll discuss it tonight when we're putting shaving cream on beaver when he sleeps. | Мы обсудим это ночью, когда обмажем сливками бивера, который будет спать. |
Kensi, take Beaver, here, and check it out, will you? | Кензи, возьми Бивера и проверьте все там. |
I watched "Leave It to Beaver" in Spanish. | Смотрел "Проделки Бивера" на испанском. |
Although his parents' families had both long been in Texas, Beaver was born in Laramie, as his father was doing graduate work in accounting at the University of Wyoming. | Хотя семья родителей Бивера долгое время жила в Техасе, сам Джим родился в Ларами, когда его отец делал дипломную работу в области бухгалтерского учёта в Университете Вайоминга. |
I learned everything I know about being a great dad from Leave it to Beaver. | О том, как быть потрясающим отцом, я узнал из сериала "Проделки Бивера" (1957г.) |
Well, given the whole Beaver thing... | Ну, учитывая всю историю с Бивером... |
Hell, I co-founded the place with Jerry Beaver, Stephanie Davis... | Черт, я основал его с Джерри Бивером, Стефани Дэвис... |
Jerry Beaver, Stephanie Davis, Ronny Shames, Danielle Meltser, | Джери Бивером, Стефани Дэвис, Рони Шеймсом, Дениэлом Мелцером, |
So you really thought Beaver would be a good match for me? | Так ты что, правда думала, что мы с Бивером - отличная пара? |
IS THERE SOMETHING WRONG WITH THE BEAVER? | Что-то случилось с Бивером? |
The first water bomber was an OPAS DHC Beaver with a tank mounted on the float designed to dump the water out quickly. | Первым пожарным самолётом был OPAS DHC Beaver с резервуаром, установленным на поплавке, предназначенным для быстрого сброса воды. |
Flagstaff was incorporated as a city in 1928, and in 1929, the city's first motel, the Motel Du Beau, was built at the intersection of Beaver Street and Phoenix Avenue. | Флагстафф был включён в число городов в 1928 году, а в 1929 году первый мотель города, «Motel Du Beau», был построен на перекрёстке Beaver Street и Phoenix Avenue. |
The 1979 Beaver Book was a major new policy, which emphasized conservation. | В 1979 опубликован Beaver Book - один из основных документов для новой политики, в которой подчеркивается задача сохранения природы. |
A hat, formerly made of the fur of the beaver, but now usually of silk. | З) He's an eager beaver when it comes to collecting money for Mr Big. (Он с энтузиазмом собирает деньги, отстегиваемые главарю. |
Beaver Creek is a 180-mile (290 km) tributary of the Yukon River in the U.S. state of Alaska. | Бивер-Крик (англ. Beaver Creek) - приток реки Юкон на Аляске (США), протяжённостью 290 км. |