The formal opening was preceded by a welcoming ceremony organized by the host Government, and attended by Her Majesty Queen Beatrix of The Netherlands. | Официальному открытию предшествовала приветственная церемония, организованная принимающим правительством, в которой приняла участие Ее Величество Королева Нидерландов Беатрикс. |
And my name is Beatrix, but people call me Trixie. | А я Беатрикс, но все зовут меня Трикси. |
I'm so mad that we never got a happy ending between Heathstead and Beatrix. | Так жалко, что в конце у Хитстеда с Беатрикс ничего не сложилось. |
Budapest Hotel Beatrix - Book your accommodation in Beatrix Pension now! | Будапешт Беатрикс - забронировать проживание в Беатрикс Пенсионного сейчас! |
Standards must be maintained, Beatrix. | Беатрикс, нам нужно придерживаться стандартов. |
Well, the tea set belonged to Beatrix Potter, 19th century English writer. | Чайный сервиз принадлежал Беатрис Поттер, английской писательнице 19 века. |
Anyway, Beatrix Potter was a rather successful botanist before becoming a children's author. | Итак, Беатрис Поттер была весьма успешным ботаником перед тем, как стать автором книг для детей. |
But what about Pottering? What creature was the subject of Beatrix Potter's first work? | Какое существо было предметом первого произведения Беатрис Поттер? |
He accuses animal rights advocates of "pre-scientific" anthropomorphism, attributing traits to animals that are, he says, Beatrix Potter-like, where "only man is vile." | Он обвиняет защитников прав животных в «донаучном» антропоморфизме за наделение животных характеристиками «из сказок Беатрис Поттер», когда «только человек подл». |
Peter Rabbit is a fictional animal character in various children's stories by Beatrix Potter. | Питер Кролик (англ. Peter Rabbit) - вымышленный антропоморфный персонаж, появляющийся в ряде сказок английской детской писательницы Беатрис Поттер. |
And I could go with you, Beatrix. | Я могу пойти с тобой, Битрикс. |
This is an opportunity, Beatrix, and I am seizing it. | Это шанс, Битрикс, и я его использую. |
Beatrix, I suppressed evidence. | Битрикс, я утаил доказательства. |
I'm your father, Beatrix. | Я твой отец, Битрикс. |
Beatrix, can you hear me? | Битрикс, ты меня слышишь? |
May I have this dance, Miss Beatrix? | Позвольте пригласить вас, мисс Биатриса. |
Miss Beatrix should be returning home soon now, shouldn't she? Yes. | Мисс Биатриса должна скоро вернуться, не так ли, сэр? |
Miss Beatrix is here, sir. | Пришла мисс Биатриса, сэр. |
Miss Beatrix would be after me properly if we did that, sir. | Мисс Биатриса не простит мне этого, сэр. |