| Lekkanaal (E...) - upgrading of the Beatrix Lock. | Лек-канал (Е...) - модернизация шлюза Беатрикс. |
| During the visit of Her Majesty Queen Beatrix to Aruba in 2011 there was a Multicultural Manifestation showcasing the different communities living on the island. | Во время визита Ее Величества королевы Беатрикс в 2011 году в Арубе был проведен фестиваль культур, отразивший многообразие общин, проживающих на острове. |
| 'May I speak with Nurse Beatrix Franklin, please? ' | Могу я поговорить с сестрой Беатрикс Франклин? |
| Beatrix, this is the friend you feed to? | Беатрикс, это друг, которого ты приютила? |
| The Hotel Beatrix Pension is situated in the green belt, a quiet residential district of Budapest near the centre. | Отель-Пансион Беатрикс находится во втором районе Будапешта, в 5 минутах от площади Москва. |
| Anyway, Beatrix Potter was a rather successful botanist before becoming a children's author. | Итак, Беатрис Поттер была весьма успешным ботаником перед тем, как стать автором книг для детей. |
| She was ten months old in 1966 when psychologists Allen and Beatrix Gardner began an experiment with her that rocked the scientific world. | Ей было 10 месяцев в 1966, когда психологи Ален и Беатрис Гарднеры начали эксперимент с ее участием, который потряс научный мир. |
| Notable sales were to Beatrix Potter of a painting called Rydal Water which still hangs in her home which is owned by the National Trust and another which was used as a book cover. | Среди заметных его продаж - картина «Rydal Water» для Беатрис Поттер, которая до сих пор висит в её доме, являясь собственностью Национального фонда, и картина, использованная в качестве обложки книги. |
| Peter Rabbit was named after a pet rabbit whom Beatrix Potter had as a child, and whom she called Peter Piper. | Кролик Питер был назван в честь крольчонка, который был у Беатрис Поттер в детстве, по имени Питер Пайпер. |
| But I am a distant cousin of Beatrix. | Но я дальний кузен Беатрис Поттер. |
| And I could go with you, Beatrix. | Я могу пойти с тобой, Битрикс. |
| This is an opportunity, Beatrix, and I am seizing it. | Это шанс, Битрикс, и я его использую. |
| And Beatrix is your girlfriend, right? | Битрикс - твоя девушка? |
| I'm your father, Beatrix. | Я твой отец, Битрикс. |
| Beatrix, can you hear me? | Битрикс, ты меня слышишь? |
| May I have this dance, Miss Beatrix? | Позвольте пригласить вас, мисс Биатриса. |
| Miss Beatrix should be returning home soon now, shouldn't she? Yes. | Мисс Биатриса должна скоро вернуться, не так ли, сэр? |
| Miss Beatrix is here, sir. | Пришла мисс Биатриса, сэр. |
| Miss Beatrix would be after me properly if we did that, sir. | Мисс Биатриса не простит мне этого, сэр. |