Английский - русский
Перевод слова Beak

Перевод beak с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Клюв (примеров 89)
This one has a very thin, delicate beak, which it uses to catch insects. У них был очень тонкий, нежный клюв, который использовался для поедания насекомых.
"Father of Medicine", many call him - who observed that the coccyx is much the shape of a cuckoo's beak. "Отец медицины", многие его называли, кто заметил, что копчик по форме похож на клюв кукушки.
The duck can walk back and forth, people can look at its beak, I can refer to the duck. Утка может ходить вперед и назад, люди могут смотреть на ее клюв, я могу обратиться к ней.
Daphne, smell her beak. Дафни, понюхай её клюв.
Coloborhynchus, "maimed beak", comprised a new species, Coloborhynchus clavirostris, the type species, and two species reassigned from Ornithocheirus: C. sedgwickii and C. cuvieri. Coloborhynchus («искалеченный клюв»), включил в себя типовой вид Coloborhynchus clavirostris и два вида, отнесённых позже к орнитохейрусам: C. sedgwickii и C. cuvieri.
Больше примеров...
Клювик (примеров 4)
I'm the cat that's about to eat the canary that can't shut his opinionated beak. Я - кот, который собирается съесть канарейку, которая не может закрыть свой упрямый клювик.
It got his tongue, eyes, and beak - the lot. Сожрал его язычок, глазки и клювик... сожрал все.
What can I put in your beak? Чем мне наполнить ваш клювик?
It's the pretty, young wife with the ever-open beak... who needs opera tickets. Билеты нужны его красивой молодой жене, которая вечно раскрывает клювик.
Больше примеров...
Нос (примеров 7)
You want to watch where you stick your beak, boy. Смотри, куда суёшь нос, мальчик.
Look, maybe Rachel's fine with having an enormous beak. Ладно, пусть Рейчел нравится её огромный нос.
Yet you're here, large as life, sticking your beak into constabulary business and making a nuisance of yourselves. Но вы здесь, собственной персоной, суете свой нос в дела полиции и доставляете себе самим неприятности.
The kid liked to wet his beak in everything. Пацан во все совал свой нос.
You stick your beak in, and you give it a good sniff. А теперь сунь туда нос и хорошенько вдохни.
Больше примеров...