| According to you, what animal keeps its beak in the ground? | Какое животное держит клюв в земле? |
| The beak and legs are red, and the eyes are yellow. | Клюв и глаза красные, ноги жёлтые. |
| It's all very well having a big beak but you've still got to know how to use it. | Большой клюв, конечно, вещь хорошая, но надо ещё уметь им пользоваться. |
| "i sewed bacon rind onto his beak." | "Я пришил ей кусочки бекона на клюв..." |
| Have a strong beak. | Да, клюв утебя здоровый. |
| I'm the cat that's about to eat the canary that can't shut his opinionated beak. | Я - кот, который собирается съесть канарейку, которая не может закрыть свой упрямый клювик. |
| It got his tongue, eyes, and beak - the lot. | Сожрал его язычок, глазки и клювик... сожрал все. |
| What can I put in your beak? | Чем мне наполнить ваш клювик? |
| It's the pretty, young wife with the ever-open beak... who needs opera tickets. | Билеты нужны его красивой молодой жене, которая вечно раскрывает клювик. |
| You want to watch where you stick your beak, boy. | Смотри, куда суёшь нос, мальчик. |
| Third, it puts the beak on the air. | Третье - держать нос по ветру. |
| Yet you're here, large as life, sticking your beak into constabulary business and making a nuisance of yourselves. | Но вы здесь, собственной персоной, суете свой нос в дела полиции и доставляете себе самим неприятности. |
| You broke the chicken's beak, didn't you? | Ты куре нос сломал, ты ведь? |
| You stick your beak in, and you give it a good sniff. | А теперь сунь туда нос и хорошенько вдохни. |