I would have come forward sooner but I was busy getting my beak mended. | Я быстро очнулся, но мой клюв долго заживал. |
Take thy beak from out my heart, and take thy... | Скинь и клюв твой вынь из сердца! |
'To get some answers, I thought I'd have a sticky beak 'and ruffle some feathers. | Чтобы заполучить ответы, я должен просунуть свой клюв поглубже и взъерошить пару перьев. |
The team is shown to be: Blackwing (Barnell Bohusk) - Bohusk is the depowered mutant known as Beak. | Показана команда: Чёрное крыло (Барнелл Бохуск) - Бохуск является лишенным сил мутантом, известного как Клюв. |
I blew it up to the actual size, and I began using that, along with all the other reference that I had, comparing it to it as size reference for figuring out exactly how big the beak should be, exactly how long, etc. | Я увеличил фотографию и стал использовать ее, также как и другие материалы, которые у меня были, сравнивая их с этой фотографией, которая служила образцом, чтобы определить какого размера должен быть клюв, какой длины и так далее. |
I'm the cat that's about to eat the canary that can't shut his opinionated beak. | Я - кот, который собирается съесть канарейку, которая не может закрыть свой упрямый клювик. |
It got his tongue, eyes, and beak - the lot. | Сожрал его язычок, глазки и клювик... сожрал все. |
What can I put in your beak? | Чем мне наполнить ваш клювик? |
It's the pretty, young wife with the ever-open beak... who needs opera tickets. | Билеты нужны его красивой молодой жене, которая вечно раскрывает клювик. |
You want to watch where you stick your beak, boy. | Смотри, куда суёшь нос, мальчик. |
Yet you're here, large as life, sticking your beak into constabulary business and making a nuisance of yourselves. | Но вы здесь, собственной персоной, суете свой нос в дела полиции и доставляете себе самим неприятности. |
The kid liked to wet his beak in everything. | Пацан во все совал свой нос. |
You broke the chicken's beak, didn't you? | Ты куре нос сломал, ты ведь? |
You stick your beak in, and you give it a good sniff. | А теперь сунь туда нос и хорошенько вдохни. |