Английский - русский
Перевод слова Beachhead

Перевод beachhead с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Плацдарм (примеров 31)
At 10.00 the battalion was ordered to attack the beachhead. В 10:00 батальон получил приказ атаковать плацдарм.
The banking cartel had established a beachhead in 1913 through the Federal Reserve Act. В 1913 г. банковский картель создал себе плацдарм с помощью закона о Федеральной резервной системе.
The battalion staged a daring attack under heavy gunfire at Guantanamo Bay, established a beachhead and routed enemy forces in that area. Батальон под сильным вражеским огнём высадился в бухте Гуантанамо, образовал плацдарм и выбил вражеские войска из области.
One of the first objectives after landing on the beachhead was the taking of Mount Suribachi. Одной из первых задач после высадки десанта на береговой плацдарм было взятие горы Сурибати.
At the major Japanese naval base at Truk, which was the staging point for delivery of Ichiki's regiment to Guadalcanal, Colonel Ichiki was briefed that 2,000-10,000 U.S. troops were holding the Guadalcanal beachhead and that he should, "avoid frontal attacks." На главной военно-морской базе на острове Трук, которая была отправной точкой для доставки полка Итики на Гуадалканал, полковнику Итики было сообщено, что 2000-10000 американских солдат удерживают береговой плацдарм на Гуадалканале и «избегают лобовых атак.»
Больше примеров...
Береговой плацдарм (примеров 6)
One of the first objectives after landing on the beachhead was the taking of Mount Suribachi. Одной из первых задач после высадки десанта на береговой плацдарм было взятие горы Сурибати.
Well, we got the beachhead secure. Ну, у нас там надёжный береговой плацдарм.
U.S. Marines landed at Cape Torokina and established a beachhead within which the Allies eventually constructed three airfields. В ноябре 1943 года морская пехота США высадилась на мысе Торокина на Бугенвиле и создала береговой плацдарм, в районе которого Союзники построили в конечном счёте три аэродрома.
From 6 to 19 November, the remaining regiment of the 3rd Marine Division and the US Army 37th Infantry Division were landed and the beachhead gradually expanded. 6-19 ноября 1943 года из 1-го амфибийного корпуса морской пехоты США высадился последний полк 3-й дивизии морской пехоты и армейская 37-я пехотная дивизия, которые должны были расширить береговой плацдарм.
At the major Japanese naval base at Truk, which was the staging point for delivery of Ichiki's regiment to Guadalcanal, Colonel Ichiki was briefed that 2,000-10,000 U.S. troops were holding the Guadalcanal beachhead and that he should, "avoid frontal attacks." На главной военно-морской базе на острове Трук, которая была отправной точкой для доставки полка Итики на Гуадалканал, полковнику Итики было сообщено, что 2000-10000 американских солдат удерживают береговой плацдарм на Гуадалканале и «избегают лобовых атак.»
Больше примеров...