While in Batticaloa, the Special Rapporteur met with representatives of the Bar Association and the Additional Magistrate. | Находясь в Баттикалоа, Специальный докладчик встречался с представителями Ассоциации адвокатов и заместителем магистрата. |
Schooling throughout the north and east, particularly in Jaffna, Trincomalee, Vavuniya and Batticaloa, was also severely affected by security incidents. | На охвате детей школьным образованием в северной и восточной частях страны, особенно в Джафне, Тринкомали, Вавунии и Баттикалоа, также серьезно сказались угрозы безопасности. |
From 1 November 2006 to 31 August 2007, 71 children were verified by UNICEF to have been released by the TMVP/Karuna faction, mainly from Batticaloa district; another 65 are known to have escaped. | В период с 1 ноября 2006 года по 31 августа 2007 года ЮНИСЕФ было проверено освобождение группировкой ТМВП/Каруны 71 ребенка, в основном из района Баттикалоа; известно также, что еще 65 детей убежали сами. |
In Batticaloa district, out of 12 D.S. divisions, 5 were enumerated completely and 6 were enumerated partially. | В округе Баттикалоа из 12 округов ОС полностью перепись была проведена только в пяти, а в шести она была проведена частично. |
This batch of recruits were Tamil Sri Lankans from Batticaloa and Ampara Districts, the first recruits taken specifically from these areas and trained in the Tamil medium. | Этот выпуск состоял из тамилов Шри-Ланки, проживающих в округах Баттикалоа и Ампара; они стали первыми кадетами, набранными специально из этих районов и прошедшими подготовку в тамильской среде. |
Similarly, visits to Jaffna, Batticaloa and Ratnapura were facilitated with appropriate briefings and meetings. | Кроме того, проведение надлежащих брифингов и встреч было полезным в связи с посещениями Джафны, Баттикалоа и Ратнапуры. |
The July and August 2006 military operations in Trincomalee and Batticaloa Districts prompted large-scale displacement and created an urgent need for humanitarian assistance. | Военные операции, проведенные в июле и августе 2006 года в округах Тринкомали и Баттикалоа, привели к массовому перемещению населения и вызвали срочную необходимость в гуманитарной помощи. |
In Batticaloa District, Government restrictions limit NGO access to LTTE-controlled areas. | В округе Баттикалоа введенные правительством положения ограничивают доступ неправительственных организаций в районы, контролируемые ТОТИ. |
Sri Arasaretnam Senthinathakurukkal, chief priest of a Hindu temple, was arrested on 22 July 1999 in Akkaraipattu, Batticaloa district, by the police under PTA. | Шри Арасаретнам Сентинатакуруккал, первосвященник индусского храма, был арестован 22 июля 1999 года в Аккараипатту, район Баттикалоа, полицией на основании ЗБТ. |
Mannar, Vavuniya, Mullaitivu, Killinochchi, Batticaloa and Trincomallee Districts in which the 2001 enumeration was not completed | Без учета округов Джаффна, Маннар, Вавуния, Муллаитиву, Киллиноччи, Баттикалоа и Тринкомали, в которых в 2001 году перепись не проводилась. |