In Jaffna and Batticaloa, the Special Rapporteur met with the Magistrate and the Regional Commanders of the armed forces and the police. |
В Джафне и Баттикалоа Специальный докладчик имел встречи с магистратом и командующими вооруженными силами и начальниками полиции в этих регионах. |
In Sri Lanka, a TMVP cadre was arrested in Batticaloa in April 2009 for child recruitment and use, but was released after one week on bail without being charged. |
В Шри-Ланке в Баттикалоа в апреле 2009 года был арестован политический работник ТМВП в связи с вербовкой им детей, но был освобожден неделю спустя под залог, при этом ему не было предъявлено никаких обвинений. |
One of several group abductions in recent months took place on 15 June 2006 during a religious ceremony in the area of Kiran, Batticaloa. |
Одно из групповых похищений за последние месяцы имело место 15 июня 2006 года в ходе религиозной церемонии в районе Кирана, округ Баттикалоа. |
Mullaitivu district stands second, with 24 per cent of reports, followed by 6.7 per cent of reports from Batticaloa, 2.2 per cent of reports from Vavuniya and 2.2 per cent of reports from Mannar. |
На втором месте стоит округ Муллаитиву, на который приходится 24 процента всех сообщений; 6,7 процента сообщений поступили из округа Баттикалоа, 2,2 процента сообщений - из округа Вавуния и 2,2 процента сообщений - из округа Маннар. |
For example, on 30 January 2006, 10 members of the Tamil Rehabilitation Organization (TRO) were abducted by unknown men on the Batticaloa-Polonaruwa highway. |
Например, 30 января 2006 года неизвестными людьми на дороге между Баттикалоа и Полонарувой были похищены 10 членов Тамильской организации по восстановлению (ТОВ). |