| My bathroom is messier than yours. | А у меня ванная ещё неприбраннее. |
| That bathroom is enormous. | Эта ванная - огромная. |
| The bathroom at the Carlton Hotel. | Ванная в отеле Карлтон. |
| Does this ship have a bathroom? | На корабле есть ванная? |
| All Apartments feature a living room with a sofa-bed, bedroom with air conditioning/Heating unit, cooking facilities (refrigerator, rings, oven, self-catering), private bathroom and direct dial telephone. | Во всех аппартаментах имеется гостинная с софой, спальня с кондиционером/обогревателем, кухонное оборудование (холодильник, плита, духовка), ванная комната и прямая телефонная связь. |
| Ten-to-one that's not a bathroom, and he's a lookout. | Наверняка там не туалет, а он стоит на шухере. |
| Plus, you don't just go into the bathroom of a jazz club where you did heroin to find heroin. | Плюс, ты не можешь просто пойти в туалет джаз клуба, где ты принимал героин и найти героин. |
| We can skip the bathroom. | Туалет показывать не буду. |
| George took into the bathroom... | Джордж брал ее в туалет... |
| I think you literally just went to the bathroom. | А собиралась в туалет. |
| Well... I thought it was a bathroom. | Ну... я подумала, что это ванна. |
| The duck's using our bathroom anyway. | Наша ванна всё равно сейчас занята, уткой. |
| Bathroom, kitchen - a little bit of everything. | Ванна, кухня - всего понемногу. |
| Now, would you show me where the bathroom is? | кажи мне, где ванна? |
| In each room, irrespective of its category, there is a colour TV set, satellite TV, telephone with urban and interurban communication, a refrigerator, a bathroom. | В каждом номере гостиницы, независимо от его категории, имеется цветной телевизор, спутниковое телевидение, телефон с городской и междугородней связью, холодильник, ванна с душем. |
| She thought it was a bathroom. | Она подумала, что это уборная. |
| When I was kidnapped, there was this bathroom. | Когда меня похитили, там была уборная. |
| It's our secret bathroom. | Это наша секретная уборная. |
| No, I need a bathroom. | Нет, мне нужна уборная. |
| Bathroom don't work. | Уборная не работает, братишка. |
| Finally a small bathroom that is pretty and modern furnished. | Наконец-то ванная комната в небольшой квартире может быть красивой и современной. |
| My recently divorced aunt had moved in with us, and I was sharing a bathroom with her. | К нам недавно переехала моя разведенная тетя, и у нас была ванная комната на двоих. |
| A double bedroom and a room with twin beds, a bathroom with shower stall, hairdryer. | Спальня с двуспальной кроватью и комната с двумя кроватями, ванная комната с душевой кабиной, фен. |
| Last night, it was the bathroom at the Radio City Music Hall. | Прошлой ночью это была ванная комната в Радио-сити-мьюзик-холл. |
| from the center and the beach, near commercial center and swimming pools, tennis etc... The apartment consist: Ground Floor, private garden with car space, store room, patio, front room, kitchenette, bathroom. | Апартамент имеет 2 уровня, свой приватный вход с садом, где есть одно парковочное место для автомобиля. На первом уровне: гостиная, небольшая кухня, ванная комната, хозяйственное помещение, садик. |
| This isn't the boys' bathroom. | А я думал, это мужской сортир. |
| Take him to the bathroom, Almagro. | Отведи его в сортир, Альмагро. |
| I will clean out Washington, like it's the bathroom of a paintball facility. | Я вычищу Вашингтон, как будто это сортир в пейнтбольном клубе. |
| Just use the bathroom on the plane, all right? | Просто сходи в сортир на самолёте, ладно? |
| I take it in the bathroom when there are no comics, this isn't on it! | Я его в сортир беру, когда комиксов нет, там этого нет! |
| Bathroom is down the hall. | Душевая вниз по коридору. |
| The bathroom has a shower cabin and all the necessary shower accessories. | Ванная комната - душевая кабина и все необходимые душевые принадлежности. |
| Each room has its own bathroom, some are equipped with a shower cabin. | Каждый номер имеет ванную комнату, в некоторых установлена душевая кабина. |
| Each suite contains a double bed and an extra cot, a refrigerator, an electric kettle, a kitchen utensils set, a wardrobe, a balcony, a bathroom unit (a shower bath, a toilet, a sink, a hairdryer). | Во всех номерах двуспальные кровати и дополнительный диван, холодильник, электрочайник, набор посуды, платяной шкаф, балкон, санузел (душевая кабина, туалет, умывальник, фен). Номера площадью 18 или 22 м2. |
| Position. Bidet in the bathroom (even if it is placed too close to the wall! | чистый уютный номер, комфортная душевая кабина, отличные завтраки, хорошее расположение-близко к вокзалу, но спокойное место, также пешком можно дойти до основных достопримечательностей. |
| Every room has a refrigerator, a separate bathroom unit, necessary furniture, a TV set, a phone. | Базовая комплектация номера включает холодильник, отдельный санузел, необходимую мебель, телевизор, телефон. |
| The fourth bedroom with separate, private entrance has a king size bed and bathroom. | В четвертой спальне расположена кровать Кинг, свой санузел и отдельный вход. |
| Floors in a hall, the kitchen and bathroom are faced by a tiles of the European manufacture. | Полы в холле, кухня и санузел облицованы плиткой европейского производства. |
| There's a bathroom, file cabinets. | Здесь типа санузел, шкафы для бумаг. |
| The cellar has an own entry, where are located a lounge - 90 sq.m, a kitchen and a bathroom. | Подвальная часть имеет отдельный вход, где расположен зал, площадью 90 кв.м, кухня и санузел. |
| You... you going to use the bathroom, or... | Так ты пойдешь в душ или... |
| Are you following me in the bathroom? | Ты что, пойдешь со мной в душ? |
| It means that if we had found a smelly old homeless dude in that garage, do you really think he'd be freshening up in your bathroom right now? | Это значит, что если бы мы нашли старого вонючего бездомного мужика в том гараже, думаешь он тоже бы сейчас принимал душ в твоей ванной? |
| A photograph from surveillance footage during Yigal Amir's incarceration in Unit 15 appears to show a separate, adjacent room from the main cell containing a shower and bathroom. | Фотография из кадров наблюдения во время заключения в этой камере Игала Амира в подразделении 15, как представляется, показывает отдельную смежную комнату из основной камеры, в которой есть душ и ванная комната. |
| Every room is equipped with its own toilet, bathroom with a shower or a bath, hairdryer, SAT TV set, radio, and phone with direct dialling. | Во всех номерах ванная или душ, туалет, телефон, телевизор со спутниковыми и кабельными программами, радио, фен, сейф. По вашему желанию можно установить дополнительные спальные места. |
| Structural problems, such as lack of bathroom facilities for girls and policies that prevent young mothers from continuing their education, still hinder educational attainment. | Учебный процесс по-прежнему затрудняют структурные проблемы, такие, как отсутствие туалетов и ванных комнат для девочек и политика, препятствующая продолжению молодыми матерями их образования. |
| The SARATOGA series of bathroom furniture is adapted for the installation of vessel sinks are distinguished by a unique design and extraordinarily attractive price. | Мебель для ванных комнат серии САРАТОГА приспособлена для встраивания накладных раковин, она отличается необычной стилистикой и чрезвычайно привлекательной ценой. |
| These objective market "signposts" point the way for MCE 2004: a central role for Next Energy, increased emphasis on the water treatment segment and, above all, a new concept for the "Bathroom Halls". | Эти рыночные "задачи" указывают на то, что МСЕ 2004 будет играть центральную роль в освещении последних достижений техники, особенно в сфере очистки воды и, прежде всего, представляет новую концепцию построения "Ванных Комнат". |
| The bathroom furniture is charachterized by a rational and modern style based on the contemporaneity of space which can be high-functional and refined as well as glossy and minimal. | Модели ванных комнат характеризуются современностью и рациональностью линий, подчеркивающих облик ванной комнаты нашего времени: как суперфункциональной так и минималистической. |
| RAB Systems born to comply with your daily needs to take care of your body, to combine aesthetics with the practical aspects on the bathroom furniture. | Мебель для ванных комнат RAB создана в помощь для заботы о Вашем теле, и сочетает в себе эстетический аспект с функциональностью. |
| Hotel and rooms are wheel chair accessible, including rooms with adequate bathroom and bed (3 people per room). | Весь отель и номера оборудованы для въезда на инвалидных колясках, также в отеле имеются номера со специально оборудованными ванными комнатами и кроватями (З человека в номере). |
| As a guest at the Schlosshotel Bühlerhöhe, you can look forward to tastefully furnished rooms equipped with a modern en suite bathroom, luxurious beds and Wi-Fi internet access (fees apply). | Как гость Schlosshotel Bühlerhöhe Вы можете рассчитывать на со вкусом обставленные номера, оборудованные современными ванными комнатами, роскошными кроватями и беспроводным доступом в интернет (за дополнительную плату). |
| Hotel accessible for disabled people (but no wheel chairs); rooms are with special bathroom. | Отель приспособлен для гостей с ограниченными физическими возможностями (но не в инвалидных креслах); номера со специальными ванными комнатами. |
| Designed without interior walls, the open bathroom is truly unique and groundbreaking. Each room offers Jensen Original zone System Mattresses. | Номера оборудованы уникальными открытыми ванными комнатами, а также кроватями со специальными матрасами типа Original zone System фирмы Jensen. |
| Regarding the conditions of detention of the lifers, the Deputy Minister of Justice informed the Special Rapporteur of his intention to add to all cells holding lifers a private promenade area, as well as a proper separate bathroom. | Заместитель министра юстиции сообщил Специальному докладчику о намерении оборудовать все помещения, в которых содержатся лица, приговоренные к пожизненному заключению, зонами для индивидуальных прогулок, а также отдельными ванными комнатами. |
| You should probably check it out in the bathroom. | Лучше сходи в дамскую комнату проверь. |
| She pulls over at a gas station and enters the bathroom to change clothes. | Затем она останавливается на автозаправочной станции и заходит в дамскую комнату для того чтобы переодеться. |
| Dinner, and stole 'em from her purse when she went to the bathroom, and then had a C.I. Go make copies. | Ужин, я стащил их из ее сумочки, когда она пошла в дамскую комнату, и затем передал их агенту, чтобы сделать копии. |
| I just need a minute in the bathroom, okay? | Я в дамскую комнату на минутку? |
| I'm going to the bathroom. | Я пойду в дамскую комнату. |
| All the modern guest rooms offer a luxurious bathroom with toiletries and a relaxing private bath. | Во всех современных номерах имеются роскошные ванные комнаты с туалетными принадлежностями и отличной отдельной ванной. |
| The accommodation features an oversized, luxurious bathroom with a dressing room. | В этих номерах имеются роскошные ванные комнаты (площадью больше чем стандартные) с туалетной комнатой. |
| The design rooms have a private bathroom and a flat-screen TV. | В дизайн-номерах есть отдельные ванные комнаты и телевизоры с плоским экраном. |
| All of the rooms have an en suite marble bathroom and superior rooms have a jacuzzi or shower. | Во всех номера имеются отделанные мрамором ванные комнаты, а в улучшенных номерах установлены Джакузи. |
| Most of the hotel's rooms and suites are equipped with a marble bathroom, bath and shower, radio, satellite TV, air conditioning and wireless internet access. | Ванные комнаты большинства номеров и люксов отделаны мрамором, в них установлены ванны и душевые кабины. В каждом номере имеется радио, спутниковое телевидение, кондиционеры и беспроводной доступ в интернет. |