| The complex is comprised of 12 studio apartments, each with a fully-equipped kitchen, bathroom with WC, TV, telephone and safe. | В гостиничном комплексе 12 номеров - студий, в каждом полностью оборудованная кухня, ванная, телевизор, телефон, сейф. |
| Where is the bathroom. | Где ванная? Ах, да. |
| Is there a bathroom in here? | Здесь есть где-нибудь ванная комната? |
| Last night, it was the bathroom at the Radio City Music Hall. | Прошлой ночью это была ванная комната в Радио-сити-мьюзик-холл. |
| It features a large bathroom with round tub and separate shower. Enjoy the furnished balcony with afternoon sun that overlooks an Andalucian garden and fountain. | Площадь 45 м2, одна двуспальная или две односпальные кровати по заказу, небольшой зал, ванная комната с отдельным душем и круглой ванной, современная декорация, соединение Wi-Fi, кондиционер, телевизор с плоским экраном, спутниковое телевидение, меблированный балкон с видами на сад. |
| It consists of kitchen, 2 bedrooms, bathroom and toilet, two... | Она состоит из кухня, 2 спальни, ванная и туалет, две... |
| You had a bathroom break at 2030. | Перерыв на туалет был в 2030. |
| And the teacher had already instructed her to stay out of the boys' bathroom. | Потому что до этого учитель запретил ей посещать туалет для мальчиков. |
| I need a bathroom. | Мне нужно в туалет. |
| I had dinner with this grandma, and she went to the bathroom, and she's been taking a while, so I just want to make sure she didn't fall down and die. | Я тут ужинал с бабушкой, и она пошла в туалет, и что-то задерживается, так что я хочу убедиться, что она там жива. |
| Mine's got a radio and a bathroom with running water. | А у моего есть радио и ванна с проточной водой. |
| Next time you need a bathroom in Times Square, go into a hotel. | В следующий раз, когда вам понадобится ванна на Таймс-сквер, идите в отель. |
| Now, would you show me where the bathroom is? | кажи мне, где ванна? |
| Or - now, I'm no Grace Adler Designs, but what if we just moved the wall four feet, and then we'd have equal bathroom? | Или... я конечно не дизайнер Грейс Адлер, но что если мы просто стену передвинем, и тогда у нас будет одна общая ванна? |
| In the back, there is a bathroom, and everything you need | А ванна в конце коридора, там ешть вшё што нушно. |
| You could tell him where the bathroom is. | Ты мог бы сказать ему, где уборная. |
| Excuse me, do you have a bathroom that I could use? | Извините, у вас есть уборная которой я могу воспользоваться? |
| Do you know where the bathroom is? | Не знаете, где уборная? |
| This is the coolest part ever. I have my own private bathroom. | Теперь у меня есть личная уборная. |
| Paul, where's your bathroom? | Пол, где у тебя тут уборная? |
| Each sleek, modern room has a digital TV and a luxurious en suite bathroom. | Во всех элегантных современных номерах имеется цифровой телевизор и роскошная ванная комната. |
| Apartment Cokic 2 has a living room, bedroom, kitchen with dining room, bathroom and hallway. | Квартира Cokic 2 имеется гостиная, спальня, кухня, столовая, ванная комната и коридор. |
| The couch in the living room could possibly be used as tweepersoonsbed.Er is a bathroom with a bathtub and washing machine. | На диване в гостиной могло бы быть использованы в качестве tweepersoonsbed.Er Ванная комната с ванной и стиральной машиной. |
| There's another bedroom on this side, a bedroom and a bathroom on this is the wall joining the house. | Есть еще одна спальня на этой стороне, спальня и ванная комната с этой стороны... и эта стена соединяет дом (?) |
| Tastefully renovated, it comprises a ground floor with kitchen, dining room, bathroom and garage. | Площадь дома, который реформирован со вкусом, 150 м2. На первом этаже расположены: кухня, столовая, гараж со шкафами и ванная комната. |
| Take him to the bathroom, Almagro. | Отведи его в сортир, Альмагро. |
| I will clean out Washington, like it's the bathroom of a paintball facility. | Я вычищу Вашингтон, как будто это сортир в пейнтбольном клубе. |
| Last night, I got up and went to the bathroom. | Прошлой ночью я встал, чтобы сходить в сортир. |
| Just use the bathroom on the plane, all right? | Просто сходи в сортир на самолёте, ладно? |
| Also clean the bathroom, please. | Ещё почисти сортир, пожалуйста. |
| You and me in the bathroom, now. | Ты. Я. Душевая. Сейчас же. |
| We share a bathroom with this girl. | У нас с ней одна душевая! |
| Bathroom is down the hall. | Душевая вниз по коридору. |
| The bathroom has a shower cabin and all the necessary shower accessories. | Ванная комната - душевая кабина и все необходимые душевые принадлежности. |
| Musty smell in the bathroom and the smoking area was right in the door way. | Душевая кабина не очень: вода капает на пол, но это мелочи. |
| Not as long as he doesn't use the bathroom. | Никаких, пока он не занимает санузел. |
| On the mansard are located: a loggia - 12 sq.m, a lounge - 32 sq.m, 4 bedrooms - 11, 12, 16, 17 sq.m, a bathroom - 9 sq.m. | На мансардном этаже расположены: лоджия - 12 кв.м, зал - 32кв.м, 4 спальни - 11, 12, 16, 17 кв.м, санузел - 9 кв.м. |
| The apartment consists of: a hall - 16 sq.m, a living room - 22 sq.m, 2 bedrooms - 14 and 18 sq.m, a kitchen - 13 sq.m, an economic balcony - 10 sq.m, a bathroom. | В состав квартиры входят: холл - 16 кв.м, гостиная - 22 кв.м, 2 спальни - 14 и 18 кв.м, кухня - 13 кв.м, закрытый хозяйственный балкон - 10 кв.м, санузел. |
| Bathroom and shower are located separately in the hotel building. | Санузел и душевая комната находятся отдельно в помещении отеля. |
| Floors and the bathroom are covered with tiles manufactured in Europe. | Полы и санузел облицованы плиткой европейского производства. |
| We went into the bathroom. | Мы пошли в душ. |
| Is there a bathroom around here? | Есть здесь где-нибудь душ? |
| You may take a shower but I'll need to check the bathroom first. | Вы можете принять душ, но сначала я буду вынужден проверить ванную. |
| The first comprises a built site containing kitchen and bathroom, the latter comprising lavatory, washbasin and shower. | Первый этап состоит в строительстве жилого блока с минимальными городскими удобствами, оборудованного кухней и санитарно-гигиеническим узлом, в котором находятся унитаз, умывальник и душ. |
| Residence offers 2 kinds of rooms: STANDARD and LUXURIOUS. Apartments are equiped with fully equiped kitchen and all furniture and equipment including bathroom with bath or shower, toilet, bidet are imported from Italy. | Аппартаменты, разделенные на СТАНДАРТ и ЛЮКСУРИУС, оборудованы итальянской мебелью, кухня полностью оснащена всем необходимым, отдельные ванные комнаты имеют ванну, бидэ; душ имеется в маленьких аппартаментах. |
| For nearly 2 years our offer has included heaters with thermostats for bathroom heaters. | В течение почти 2 лет мы имеем в своем предложении электронагреватели с термостатом для радиаторов для ванных комнат. |
| In such a packaging ELIKO bathroom heaters will allow you to introduce much higher product margins as they are already "top shelf" products. | В такой упаковке радиаторы для ванных комнат ELIKO позволят Вам получить значительно большие продуктовые маржи, потому что они уже являются продуктами с «высшей полки». |
| Spectacular luxury house with 4 bedrooms, main bedroom with fireplace, on-suite bathroom with hydromassage, dressing room, 5 bathrooms, 1 toilet, dining room/kitchen, pantry and laundry room, 2 lounges, one with fireplace. | Впечатляющий роскошный дом с 4 спальнями, главная спальня с камином, смежная ванная комната с гидромассажем, гардеробная, 5 ванных комнат, 1 туалет, столовая/кухня, кладовая и комната для стирки белья, 2 гостиных, одна из них с камином. |
| The striking combination of dark or light wood with a traditional bathroom white a sensation, that cannot be resisted. | Эффектное сочетание темного или светлого дерева с традиционной белизной ванных комнат производит впечатление, перед которым невозможно устоять. |
| RAB Systems born to comply with your daily needs to take care of your body, to combine aesthetics with the practical aspects on the bathroom furniture. | Мебель для ванных комнат RAB создана в помощь для заботы о Вашем теле, и сочетает в себе эстетический аспект с функциональностью. |
| They are all equipped with air conditioning, flat-screen TV with DVD player, stereo and bathroom with rain shower. | Все номера оборудованы кондиционерами, телевизорами с плоским экраном и DVD-проигрывателем, стерео системами и ванными комнатами с тропическим душем. |
| You have just entered your room. You have gone out onto the balcony, checked that the bed is comfortable, and taken a look at the bathroom. | Эти чарующие номера суит по площади равны двум номерам Делюкс, располагают гостиной и двумя люксусными ванными комнатами. |
| All of the Hotel Eschenhof's charming rooms feature traditional furnishings, an en suite bathroom and free Wi-Fi internet access. | Все очаровательные номера отеля Eschenhof оснащены традиционной мебелью, ванными комнатами и бесплатным Wi-Fi. |
| As a guest at the Hotel Atlas München, you can expect charming rooms equipped with stylish furniture, an en suite bathroom with floor heating and free Wi-Fi internet access. | Гостей ожидают очаровательные номера со стильной мебелью, отдельными ванными комнатами с подогреваемым полом и бесплатный беспроводной доступ в Интернет. |
| The Motel One Berlin-Alexanderplatz's comfortably furnished rooms feature a flat-screen TV, a modern bathroom with a granite finish, and Wi-Fi internet access for an extra fee. | Комфортабельные номера мотеля One Berlin-Alexanderplatz обставлены удобной мебелью и оснащены телевизорами с плоским экраном, беспроводным доступом в Интернет (предоставляется за отдельную плату) и современными ванными комнатами, облицованными гранитом. |
| I have to use the bathroom. | Мне надо отлучиться в дамскую комнату. |
| I just need a minute in the bathroom, okay? | Я в дамскую комнату на минутку? |
| I'm going to the bathroom. | Мне нужно в дамскую комнату. |
| You're going to the bathroom? | Зайдём в дамскую комнату? |
| I'm going to the bathroom. | Я пойду в дамскую комнату. |
| The design rooms have a private bathroom and a flat-screen TV. | В дизайн-номерах есть отдельные ванные комнаты и телевизоры с плоским экраном. |
| HOME VILLA PROPERTY At 15 minutes north of Carcassonne, home of the 18th century village, with equipped kitchen, living room with fireplace, 5 bedrooms, office, 4 toilets, 1 bathroom, 2 bathrooms, mezzanine, terrace. | Дом вилла собственности В 15 минутах к северу от Каркассон, дом 18-го, с оборудованной кухней, гостиной с камином, 5 спален, офис, 4 туалета, 1 ванная комната, 2 ванные комнаты, антресоли, терраса. |
| All apartments are offered with decorated walls and ceilings; wooden floors in the living room and bedrooms and tiling in the kitchen/bathrooms, fully fitted bathroom and individually controlled Air Conditioning. | Все апартаменты предлагают в законченном виде - стены и потолки - покрашены, полы - терракота и паркет, оборудованные ванные комнаты и локальная климатизация. |
| The rooms of the Tirreno Hotel are extremely welcoming and equipped with every comfort.You can choose a bathroom with either a bath or a shower (please specify when booking). | Уютные номера отеля Tirreno оснащены всеми необходимыми удобствами. Гостям предлагаются ванные комнаты с душем или ванной - на Ваш выбор (предпочтительный вариант необходимо указать при бронировании). |
| They are fully furnished, built in kitchens are equipped with a washing machine, a stove, a refrigerator, as well as other kitchen equipment and necessary utensils; there are both a bath tub and a shower cabin in the bathroom. | Они полностью меблированы, встроенные кухни обустроены стиральной машиной, плитой, холодильником, другим кухонным оборудованием и необходимой посудой; ванные комнаты с ванной или душевой кабиной. |