| Right, the bathroom is down here. | Что ж, ванная вот здесь. |
| Got your bathroom, and this is your bed. | Вот твоя ванная, а это твоя кровать. |
| We've even got a bathroom. | У нас даже есть ванная. |
| It seems we're sharing a bathroom, doctor. | А это оказывается ванная. |
| Fourth floor attic with no lift, renovated, living room, veranda with kitchenette, bedroom, bathroom, balcony, air conditioning, fully furnished, sun tent, well kept. | Апартамент после реставрации, в отличном состоянии, на пятом мансардном этаже, без лифта. Состав: гостиная вместе с кухней, спальня, ванная комната, летняя кухня на веранде, балкон. |
| She either forgot to close the bathroom door or didn't bother to close it. | Либо она забыла закрыть дверь в туалет, либо ей было все равно. |
| It consists of kitchen, 2 bedrooms, bathroom and toilet, two... | Она состоит из кухня, 2 спальни, ванная и туалет, две... |
| You've been to the bathroom nine times. | Ты уже девять раз ходила в туалет. |
| Clemens, I really need to use the bathroom. | Клеменс, мне срочно нужно в туалет! |
| Anyway, here's the bathroom. | Короче, вот туалет. |
| There's an en-suite bathroom over there, views of the gardens and of course, a complimentary bottle of champagne. | В номере ванна, вид на сад... и бутылка шампанского от отеля... |
| Now, would you show me where the bathroom is? | кажи мне, где ванна? |
| I know the upstairs bathroom was out of commission for a while, and a nice bath might be, you know, very relaxing. | Я знаю, что ванная наверху не работала некоторое время, и приятная ванна, знаешь ли, очень расслабляет. |
| Did they actually think that we wanted a 500-square-foot bathroom? | Неужто они и впрямь считали, что нам нужна ванна в 50 кв. метров? |
| This room is equipped with an easy chair, a working desk and a complete bathroom with a bathtub, a separate shower with wooden deck and a window with a curtain overlooking the bedroom area for an extra amount of natural light. | В номере имеются: удобное кресло, письменный стол и полностью оборудованная ванная комната, в которой есть ванна, отдельный душ с деревянным настилом и занавешенное окно, выходящее в спальню - для дополнительного естественного освещения. |
| Of all the places on my tour, I liked the handicapped bathroom best. | Из всех мест, которые я увидела во время ознакомительного тура, больше всего мне понравилась уборная для инвалидов. |
| Just show me where the bathroom is, please. | Просто покажите мне, где уборная, пожалуйста. |
| Ask them if there's a bathroom. | Спроси, есть ли тут уборная? |
| You do have a bathroom. | У вас есть уборная. |
| Paul, where's your bathroom? | Пол, где у тебя тут уборная? |
| The room has a small bathroom equipped with shower. | В номере имеется небольшая ванная комната с душевой кабиной. |
| I once broke up with a guy because he didn't keep his bathroom clean. | Я однажды порвала с парнем потому что у него была грязная ванная комната. |
| There is a bath tub and washing machine in the bathroom, the toilette is separated. | Просторная ванная комната с ванной и стиральной машиной, отдельно от туалета. |
| The penthouse has a balcony stemming from each of its bedrooms, bamboo flooring throughout, fully equipped kitchen and laundry, modern bathroom fixtures, double paned windows, central air conditioning, high ceilings and your own private elevator. | Пентхаус имеет балкон, вытекающих из каждого из своих спален, бамбуковый паркет во всем, полностью оборудованная кухня, прачечная, современные светильники ванная комната, окна двойные Витрина стеклянная, центральное кондиционирование воздуха, высокие потолки и ваш собственный лифт. |
| All of them have private toilet, bathroom, hair dryer, satellite TV, telephone, internet access via telephone, fridge and desk. | В каждом номере есть уборная, ванная комната, фен, спутниковое ТВ, телефон, dial-up доступ к интернету и письменный стол. |
| I will clean out Washington, like it's the bathroom of a paintball facility. | Я вычищу Вашингтон, как будто это сортир в пейнтбольном клубе. |
| Just use the bathroom on the plane, all right? | Просто сходи в сортир на самолёте, ладно? |
| So what are you're bringing him to the bathroom? | Поэтому ты решил отвести его в сортир? |
| I went to the bathroom. | Я пошел в сортир. |
| Where's y'all bathroom? | Где у вас сортир? |
| "B" Dorm bathroom. | Душевая для блока В. |
| The bathroom has a shower cabin and all the necessary shower accessories. | Ванная комната - душевая кабина и все необходимые душевые принадлежности. |
| Each suite contains a double bed and an extra cot, a refrigerator, an electric kettle, a kitchen utensils set, a wardrobe, a balcony, a bathroom unit (a shower bath, a toilet, a sink, a hairdryer). | Во всех номерах двуспальные кровати и дополнительный диван, холодильник, электрочайник, набор посуды, платяной шкаф, балкон, санузел (душевая кабина, туалет, умывальник, фен). Номера площадью 18 или 22 м2. |
| The first bathroom is equipped with a corner bath. A shower bath and toilet are situated in the second bathroom. | Первая ванная оснащена угловой ванной, во второй имеется душевая кабина и туалет. |
| Everything was excellent, the room large enough for two persons, large bathroom with steem shower cabin, very good breakfast, the Bang&Olafsen TV set is very useful. | Великолепный отель, великолепный номер, отличное оборудование в номере (душевая кабина с вертикальным распылом и режимом сауны), качественное оборудование, независимая установка климата в санузле и комнате. Комната и балкон большого размера (около 60 и 10 кв.м). |
| Every room has a refrigerator, a separate bathroom unit, necessary furniture, a TV set, a phone. | Базовая комплектация номера включает холодильник, отдельный санузел, необходимую мебель, телевизор, телефон. |
| Not as long as he doesn't use the bathroom. | Никаких, пока он не занимает санузел. |
| We got cable, we got wi-fi, and a semi-private bathroom. | У нас кабельное, вай-фай и общий санузел. |
| On the mansard are located: a loggia - 12 sq.m, a lounge - 32 sq.m, 4 bedrooms - 11, 12, 16, 17 sq.m, a bathroom - 9 sq.m. | На мансардном этаже расположены: лоджия - 12 кв.м, зал - 32кв.м, 4 спальни - 11, 12, 16, 17 кв.м, санузел - 9 кв.м. |
| The apartment consists of: a living room - 55 sq.m, 2 bedrooms - 16 and 20 sq.m, a kitchen - 15 sq.m, two front balconies - 2 and 6 sq.m, a pantry - 5 sq.m, a bathroom with a Jacuzzi. | В состав квартиры входят: прихожая - 5 кв.м, гостиная - 19 кв.м, 2 спальни - 13 и 14 кв.м, кухня - 10 кв.м, закрытый хозяйственный балкон - 14 кв.м, часть которого служит в качестве спальни, санузел и парадный балкон. |
| I need to get in the bathroom... | Мне нужно сходить в душ... |
| George lets you take a 15 minute bathroom break. | Жорж позволяет 15-минутный перерыв на душ. |
| Everybody has their own room, bathroom, shower. | У каждого отдельная комната, душ и туалет |
| What's it mean when somebody takes their cell phone into the bathroom when they're taking a shower? | Что значит, когда кто-то берет с собой сотовый в ванную, когда сам принимает душ? |
| The first comprises a built site containing kitchen and bathroom, the latter comprising lavatory, washbasin and shower. | Первый этап состоит в строительстве жилого блока с минимальными городскими удобствами, оборудованного кухней и санитарно-гигиеническим узлом, в котором находятся унитаз, умывальник и душ. |
| To achieve greater efficiencies with the available floor space, for example, the Unit experimented with the removal of bathroom walls within several rooms. | Для более эффективного использования имеющейся площади сотрудники подразделения в ряде номеров демонтировали стены ванных комнат. |
| The SARATOGA series of bathroom furniture is adapted for the installation of vessel sinks are distinguished by a unique design and extraordinarily attractive price. | Мебель для ванных комнат серии САРАТОГА приспособлена для встраивания накладных раковин, она отличается необычной стилистикой и чрезвычайно привлекательной ценой. |
| Now we are a leading company in bathroom furniture market. | В настоящее время предприятие «Аntado» является одним и ведущих производителей мебели для ванных комнат в Польше. |
| The first vanity with the Plusa - Bathroom Furniture Company logo was manufactured in 1998. | В 1998 г. была выпущена первая тумба с тарговой маркой «Мебель для ванных комнат - Плюса». |
| RAB Systems born to comply with your daily needs to take care of your body, to combine aesthetics with the practical aspects on the bathroom furniture. | Мебель для ванных комнат RAB создана в помощь для заботы о Вашем теле, и сочетает в себе эстетический аспект с функциональностью. |
| All 113 rooms are equipped with air conditioning, a TV, Internet access, a small refrigerator, a microwave, a private bathroom and more. | Все 113 комнат оборудованы кондиционерами, телевизорами, доступом в Интернет, небольшими холодильниками, микроволновыми печками, отдельными ванными комнатами и т.д. |
| In 1995 a total of 75.7 per cent of dwellings had access to a sewerage system as well as a lavatory and a bathroom, 14.5 per cent of all dwellings had access to a sewerage system only and 9.8 per cent had no sewerage system at all. | В 1995 году в общей сложности 75,7% жилых помещений были подключены к канализационной системе и оснащены туалетами и ванными комнатами; 14,5% всех жилых помещений были оборудованы только канализационной системой и 9,8% вообще не имели никакой очистной системы. |
| Hotel accessible for disabled people (but no wheel chairs); rooms are with special bathroom. | Отель приспособлен для гостей с ограниченными физическими возможностями (но не в инвалидных креслах); номера со специальными ванными комнатами. |
| As a guest at the Hotel Atlas München, you can expect charming rooms equipped with stylish furniture, an en suite bathroom with floor heating and free Wi-Fi internet access. | Гостей ожидают очаровательные номера со стильной мебелью, отдельными ванными комнатами с подогреваемым полом и бесплатный беспроводной доступ в Интернет. |
| There are three types of accommodation: a building with family rooms and private bathroom, two buildings with 4-person rooms and common bathrooms and toilets in the corridor, and 6 new buildings with double rooms with private bathroom. | Существует три типа размещения: семейные номера с ванной комнатой, четырёхместные номера с общими ванными комнатами и туалетами в коридоре, 6 новых зданий с двухместными номерами с собственной ванной комнатой. |
| She pulls over at a gas station and enters the bathroom to change clothes. | Затем она останавливается на автозаправочной станции и заходит в дамскую комнату для того чтобы переодеться. |
| Dinner, and stole 'em from her purse when she went to the bathroom, and then had a C.I. Go make copies. | Ужин, я стащил их из ее сумочки, когда она пошла в дамскую комнату, и затем передал их агенту, чтобы сделать копии. |
| I just need a minute in the bathroom, okay? | Я в дамскую комнату на минутку? |
| All right, bathroom break. | Ладно, я в дамскую комнату. |
| They should mention that bathroom in the zagat guide. | Путеводитель "Загат" обязательно должен отметить здешнюю дамскую комнату. |
| The accommodation features an oversized, luxurious bathroom with a dressing room. | В этих номерах имеются роскошные ванные комнаты (площадью больше чем стандартные) с туалетной комнатой. |
| For example, 98 per cent of all dwellings have their own toilet, 94 per cent have their own bathroom and 98 per cent have central heating; | Например, 98% всех жилых единиц имеют туалеты, 94% - ванные комнаты и 98% - центральное отопление. |
| No services 787048297. In 1994 more than 80 per cent of housing units had a bathroom and more than 90 per cent a kitchen. | Кроме того, согласно статистическим данным за 1994 год, более 80% жилищ имели ванные комнаты и более 90% - кухни. |
| In 1997, 79 per cent of all dwellings had a sewerage system, a lavatory and a bathroom; only 9 per cent had no sewers. | В 1997 году 79% всех жилых помещений были оборудованы канализационной системой и в них имелись туалеты и ванные комнаты; лишь 9% жилищ не были оснащены канализационной системой. |
| It is also close to reach from Milan Tangenziale Est(exit Palmanova).All the rooms are supplied with bathroom, direct telephone, satellite TV, there is also a green garden in the hotel for guests to share. | Кроме того, до нас легко добраться со скоростной объездной дороги (выезд Palmanova). Во всех номерах есть ванные комнаты, телефон, спутниковое телевидение. |