Английский - русский
Перевод слова Bastille

Перевод bastille с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бастилию (примеров 27)
All prisoners involved in the plot are in La Bastille. Все заключенные вовлеченные в заговор помещены в Бастилию.
They acted like they were storming the Bastille. Он вели себя, как будто сами штурмовали Бастилию.
Seven months later, French revolutionaries stormed the Bastille, launching the French Revolution. Через семь месяцев, французские революционеры взяли штурмом Бастилию, началась Великая французская революция.
He was given command of Paris in October 1435 when Talbot left for Rouen, but for lack of support from English forces was compelled to surrender the Bastille to the French on 17 April 1436. В 1435 году ему было поручено командование Парижем в связи с отъездом Джона Талбота в Руан, но в отсутствие поддержки со стороны Англии он был вынужден сдать Бастилию 17 апреля 1436 года, когда французы окончательно отвоевали город у англичан.
When the Bastille fell in July 1789, there was some debate as to what should replace it, or indeed if it should remain as a monument to the past. После взятия Бастилии в июле 1789 года начались споры, стоит ли снести Бастилию или её необходимо оставить как памятник.
Больше примеров...
Взятия бастилии (примеров 22)
~ As you know, this was taken on Bastille Day. Снимок сделан на День взятия Бастилии.
Isabel and I haven't been romantic since Bastille Day. У нас с Изабель не было романтических отношений со дня взятия Бастилии.
So you were born on Bastille Day, like me. Значит ты тоже родился в день взятия Бастилии, как я.
It's Bastille Day, but no one's beheading you. Это День взятия Бастилии, но никто не обезглавит тебя.
At its base is a commemorative plaque, and the tablet in its left hand bears the inscription IV Juillet 1776 = XIV Juillet 1789, recognizing the American Independence Day and the French Bastille Day. Статуя обращена в направлении нью-йоркской статуи, и в левой руке она держит табличку с надписью IV Juillet 1776 = XIV Juillet 1789, датами, обозначающими соответственно День независимости США и День взятия Бастилии.
Больше примеров...
Бастилия (примеров 14)
The French, according to Blake, were stuck in a problematic feudal system that was represented by the Bastille, a prison that kept enemies of the state. Французы, по пониманию Блейка, застряли в проблемной системе феодализма, которую символизировала Бастилия, тюрьма, в которой держали врагов государства.
The charges laid before the District Court of Curepipe against prison officers at "La Bastille" prison had been provisional rather than formal charges and had been struck out by the Court on 26 February 2009 on grounds of delay in preferring the formal charges. Обвинения, выдвинутые в окружном суде Курепипе в отношении работников тюрьмы "Бастилия", носили предварительный, а не официальный характер, и были изъяты этим судом из производства 26 февраля 2009 года на основании задержки в представлении официальных обвинений.
At Bastille, a young man gets in our carriage. На станции "Бастилия" в вагон зашел молодой человек.
As the work continues, he demands that the Bastille be removed and he explains how the American Revolution provoked the French Revolution. По ходу поэмы возникает требование, чтобы Бастилия была уничтожена, также Блейк объясняет как Американская революция вызвала Французскую.
He also wondered whether the fact that no further complaints of torture had been made against prison administration officials was linked to the dismissal of proceedings in February 2009 in the La Bastille prison case, which might have dissuaded any new victims from filing complaints. Он также интересуется, не связан ли факт отсутствия новых жалоб о применении пыток на сотрудников тюремной администрации с решением о прекращении дела сотрудников тюрьмы "Бастилия" за отсутствием состава преступления, принятом в феврале 2009 года, что могло демотивировать новых возможных жертв от подачи жалоб.
Больше примеров...
Bastille (примеров 14)
Located above the lovely area around Canal Saint-Martin, near the lively Rue Oberkampf district, the Hotel Saint-Louis Bastille sits in an ideal location in the heart of Paris. Отель Saint-Louis Bastille занимает идеальное месторасположение в сердце Парижа, рядом с оживлённой улицей Оберкампф и каналом Сен-Мартин.
10 minutes from the Latin Quarter, Saint Germain des Prés, Notre Dame, the banks of the Seine, the Bastille, the Marais. А 10 minutes du Quartier Latin, de Saint Germain des Prйs, de Notre Dame, des quais de Seine, de la Bastille, du Marais.
The Classics Hotel Bastille, located between the Place de la Bastille and the famous Père Lachaise Cimetery, in the heart of an historic district of Paris, offers you its 35 fully furnished and renovated bedrooms. Le Classics Hфtel Bastille, situй entre la Place de la Bastille et le Cimetiиre du Pиre Lachaise, au cњur d'un quartier historique de Paris, vous propose ses 35 chambres amйnagйes et entiиrement rйnovйes.
The original Opera was built by Garnier in 1875 before being joined by the Opera Bastille in 1989 for the French revolution's bi-centennial. L'Opйra fыt construit par Garnier en 1875 avant d'кtre rejoint par l'Opйra Bastille, en 1989 а l'occasion du bi-centenaire de la Rйvolution Franзaise.
The Bastille Speria Hotel is located near place de la Bastille and Place des Vosges, in the Marais.There are two parkings nearby where you can park your car for a fee. Отель Bastille Speria находится в квартале Марэ, рядом с площадью Бастилии и площадью Вогезов. Вблизи отеля расположены две автостоянки, где Вы можете припарковать автомобиль за отдельную плату.
Больше примеров...
Бастилл (примеров 4)
Mr. Bastille, we know you didn't kill the girl. Мистер Бастилл, мы знаем, что вы не убивали девушку.
Mrs. Rosenthal, that is Harry Bastille. Миссис Розенталь, это и есть Гарри Бастилл.
Is the name Harry Bastille familiar to you? Имя Гарри Бастилл вам знакомо?
Harry Bastille and Stanley Brown. Гарри Бастилл и Стэнли Браун.
Больше примеров...
Бастилией (примеров 4)
He has a meeting on the books with his middleman Bastille right here it's an old coffee plantation. У него здесь, на старой кофейной плантации встреча с посредником, Бастилией, по поводу расчётов.
Rue Crozatier, behind the Bastille. Улица Крозатье за Бастилией.
Did he use that Bastille line? Он называл библиотеку Бастилией?
The recently renovated Holiday Inn Bastille is ideally located in the historic heart of Paris and features contemporary and stylish accommodation fitted with the latest technology. Этот отель с комфортабельными номерами и внимательным обслуживанием занимает прекрасное месторасположение в центре Парижа, между Бастилией и Лионским железнодорожным вокзалом.
Больше примеров...
Бастиль (примеров 2)
MONSIEUR HENRI PIERRE DU CHARMERACE, DUKE DE LA BASTILLE. Мсье Анри Пьер де Шамерас, герцог де ла Бастиль.
Atwater, Bastille, Bracket, Brooks, Этвотер, Бастиль, Брэкет, Брукс(называет фамилии)
Больше примеров...