Английский - русский
Перевод слова Bastille

Перевод bastille с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бастилию (примеров 27)
If I'm caught, it's the Bastille. Если меня схватят - попаду в Бастилию.
That's what they said when the Bastille was stormed. Так же говорили, когда народ штурмовал Бастилию.
Woman: "like crowds storming the bastille"the mighty mets stormed their locker room В ту памятную для всех ночь, в начале десятого, члены команды ворвались в раздевалку, подобно толпам, штурмующим Бастилию.
PAULA: Like crowds storming the Bastille, the mighty Mets stormed their locker room shortly after 9:00 on their night to remember and touched off one of the loudest, wildest, wettest victory celebrations in baseball history. В ту памятную для всех ночь, в начале десятого, члены команды ворвались в раздевалку, подобно толпам, штурмующим Бастилию.
When the Bastille fell in July 1789, there was some debate as to what should replace it, or indeed if it should remain as a monument to the past. После взятия Бастилии в июле 1789 года начались споры, стоит ли снести Бастилию или её необходимо оставить как памятник.
Больше примеров...
Взятия бастилии (примеров 22)
Tracy only contacts Kenneth on special occasions like Bastille Day. Трейси связывается с Кеннетом только в особых случаях, как например в день взятия Бастилии.
Isabel and I haven't been romantic since Bastille Day. У нас с Изабель не было романтических отношений со дня взятия Бастилии.
They also celebrated July 14-French Bastille Day. 14 июля французы празднуют национальный праздник - День взятия Бастилии.
For on Bastille Day, a small Polish contingent marched down the Champs de Elysée alongside the forces of 26 other EU national contingents, including the Germans, in a display of European unity. В День взятия Бастилии небольшой польский контингент промаршировал по Елисейским полям рядом с силами 26 остальных национальных контингентов ЕС, среди которых были и немцы, что символизировало европейское единство.
You think the French revolution was over When they stormed the bastille? Ты думаешь, что французская революция закончилась после взятия Бастилии?
Больше примеров...
Бастилия (примеров 14)
In Paris, the Bastille had been a prison for pirates. В Париже, Бастилия была тюрьмой для пиратов.
The French, according to Blake, were stuck in a problematic feudal system that was represented by the Bastille, a prison that kept enemies of the state. Французы, по пониманию Блейка, застряли в проблемной системе феодализма, которую символизировала Бастилия, тюрьма, в которой держали врагов государства.
The charges laid before the District Court of Curepipe against prison officers at "La Bastille" prison had been provisional rather than formal charges and had been struck out by the Court on 26 February 2009 on grounds of delay in preferring the formal charges. Обвинения, выдвинутые в окружном суде Курепипе в отношении работников тюрьмы "Бастилия", носили предварительный, а не официальный характер, и были изъяты этим судом из производства 26 февраля 2009 года на основании задержки в представлении официальных обвинений.
At Bastille, a young man gets in our carriage. На станции "Бастилия" в вагон зашел молодой человек.
He also wondered whether the fact that no further complaints of torture had been made against prison administration officials was linked to the dismissal of proceedings in February 2009 in the La Bastille prison case, which might have dissuaded any new victims from filing complaints. Он также интересуется, не связан ли факт отсутствия новых жалоб о применении пыток на сотрудников тюремной администрации с решением о прекращении дела сотрудников тюрьмы "Бастилия" за отсутствием состава преступления, принятом в феврале 2009 года, что могло демотивировать новых возможных жертв от подачи жалоб.
Больше примеров...
Bastille (примеров 14)
The "Les Jardins de Paris Marais - Bastille" hotel is perfectly situated right in the heart of the Marais district. L'hфtel "Les Jardins de Paris Marais - Bastille" est idйalement situй en plein cњur du Marais.
Located in the Marais district, a short walk from the beautiful Place des Vosges is the Bastille de Launay, a charming hotel in the heart of Paris. Очаровательный отель Bastille de Launay расположен в сердце Парижа, в районе Маре, на расстоянии короткой пешей прогулки от площади Вогезов.
Located above the lovely area around Canal Saint-Martin, near the lively Rue Oberkampf district, the Hotel Saint-Louis Bastille sits in an ideal location in the heart of Paris. Отель Saint-Louis Bastille занимает идеальное месторасположение в сердце Парижа, рядом с оживлённой улицей Оберкампф и каналом Сен-Мартин.
10 minutes from the Latin Quarter, Saint Germain des Prés, Notre Dame, the banks of the Seine, the Bastille, the Marais. А 10 minutes du Quartier Latin, de Saint Germain des Prйs, de Notre Dame, des quais de Seine, de la Bastille, du Marais.
The original Opera was built by Garnier in 1875 before being joined by the Opera Bastille in 1989 for the French revolution's bi-centennial. L'Opйra fыt construit par Garnier en 1875 avant d'кtre rejoint par l'Opйra Bastille, en 1989 а l'occasion du bi-centenaire de la Rйvolution Franзaise.
Больше примеров...
Бастилл (примеров 4)
Mr. Bastille, we know you didn't kill the girl. Мистер Бастилл, мы знаем, что вы не убивали девушку.
Mrs. Rosenthal, that is Harry Bastille. Миссис Розенталь, это и есть Гарри Бастилл.
Is the name Harry Bastille familiar to you? Имя Гарри Бастилл вам знакомо?
Harry Bastille and Stanley Brown. Гарри Бастилл и Стэнли Браун.
Больше примеров...
Бастилией (примеров 4)
He has a meeting on the books with his middleman Bastille right here it's an old coffee plantation. У него здесь, на старой кофейной плантации встреча с посредником, Бастилией, по поводу расчётов.
Rue Crozatier, behind the Bastille. Улица Крозатье за Бастилией.
Did he use that Bastille line? Он называл библиотеку Бастилией?
The recently renovated Holiday Inn Bastille is ideally located in the historic heart of Paris and features contemporary and stylish accommodation fitted with the latest technology. Этот отель с комфортабельными номерами и внимательным обслуживанием занимает прекрасное месторасположение в центре Парижа, между Бастилией и Лионским железнодорожным вокзалом.
Больше примеров...
Бастиль (примеров 2)
MONSIEUR HENRI PIERRE DU CHARMERACE, DUKE DE LA BASTILLE. Мсье Анри Пьер де Шамерас, герцог де ла Бастиль.
Atwater, Bastille, Bracket, Brooks, Этвотер, Бастиль, Брэкет, Брукс(называет фамилии)
Больше примеров...