Английский - русский
Перевод слова Bastille

Перевод bastille с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бастилию (примеров 27)
They acted like they were storming the Bastille. Он вели себя, как будто сами штурмовали Бастилию.
He was given command of Paris in October 1435 when Talbot left for Rouen, but for lack of support from English forces was compelled to surrender the Bastille to the French on 17 April 1436. В 1435 году ему было поручено командование Парижем в связи с отъездом Джона Талбота в Руан, но в отсутствие поддержки со стороны Англии он был вынужден сдать Бастилию 17 апреля 1436 года, когда французы окончательно отвоевали город у англичан.
In 1783 his pamphlet, Essais historiques, critiques, littéraires, et philosophiques, resulted in his being imprisoned in the Bastille. В 1783 году написал памфлет Essais historiques, critiques, littéraires, et philosophiques, за который был заключён в Бастилию.
De Sacy was imprisoned in the Bastille on 13 May 1666, remaining there until 14 November 1668. После того, как янсенисты подверглись преследованиям, Луи-Исаак 13 мая 1666 года был заключён в Бастилию, где оставался до 14 ноября 1668 года.
PAULA: Like crowds storming the Bastille, the mighty Mets stormed their locker room shortly after 9:00 on their night to remember and touched off one of the loudest, wildest, wettest victory celebrations in baseball history. В ту памятную для всех ночь, в начале десятого, члены команды ворвались в раздевалку, подобно толпам, штурмующим Бастилию.
Больше примеров...
Взятия бастилии (примеров 22)
And they're staying open tomorrow, on our Bastille Day. И они откроются завтра, в День взятия Бастилии.
A friend of hers on Bastille Day in Chalons du Bois. Её подруга на День взятия Бастилии в Шалоне.
Owing to the extended annual celebrations of Bastille Day in France (public holiday) on 14 July, which coincides with the opening day of the meeting, no afternoon session will be held. В связи с ежегодным массовым празднованием 14 июля Дня взятия Бастилии (государственный праздник), который совпадает с днем открытия совещания, во второй половине этого дня заседания проводиться не будут.
At its base is a commemorative plaque, and the tablet in its left hand bears the inscription IV Juillet 1776 = XIV Juillet 1789, recognizing the American Independence Day and the French Bastille Day. Статуя обращена в направлении нью-йоркской статуи, и в левой руке она держит табличку с надписью IV Juillet 1776 = XIV Juillet 1789, датами, обозначающими соответственно День независимости США и День взятия Бастилии.
You think the French revolution was over When they stormed the bastille? Ты думаешь, что французская революция закончилась после взятия Бастилии?
Больше примеров...
Бастилия (примеров 14)
In Paris, the Bastille had been a prison for pirates. В Париже, Бастилия была тюрьмой для пиратов.
The Bastille, and I said "Baste-ille." Бастилия, а я сказал "Бэйст-иль"
The biggest demonstration took place in Paris, where around 100,000 (USA Today estimate) to 200,000 (WSWS estimate) people marched through the streets, ending in a rally at the Place de la Bastille. Самая большая демонстрация имела место в Париже, куда пришло приблизительно 100000 (оценка USA Today) или 200000 (оценка WSWS) человек, они прошли через улицы города и завершили протесты на том месте, где когда-то стояла Бастилия.
At Bastille, a young man gets in our carriage. На станции "Бастилия" в вагон зашел молодой человек.
In La Bastille high security prison in Phoenix, three association yards with bath and toilet facilities had been built since the submission of the Subcommittee's report. В тюрьме строгого режима "Бастилия", расположенной в Фениксе, со времени представления доклада Подкомитета были построены три площадки, оборудованные душевыми и туалетами, где могут проводить время заключенные.
Больше примеров...
Bastille (примеров 14)
The British band Bastille's song Four Walls (The Ballad of Perry Smith) is based on the book. Песня «Four walls (The ballad of Perry Smith)» британской группы «Bastille».
She later performed in various concerts at the Opéra Bastille in Paris, and in Brussels for Europalia Mexico, in Munich, and in Oslo. Позже Инва участвовала в разнообразных концертах с этим известным тенором в Opéra Bastille в Париже, в Europalia Mexico в Брюсселе, а также в Мюнхене и в Осло.
The "Les Jardins de Paris Marais - Bastille" hotel is perfectly situated right in the heart of the Marais district. L'hфtel "Les Jardins de Paris Marais - Bastille" est idйalement situй en plein cњur du Marais.
The Classics Hotel Bastille, located between the Place de la Bastille and the famous Père Lachaise Cimetery, in the heart of an historic district of Paris, offers you its 35 fully furnished and renovated bedrooms. Le Classics Hфtel Bastille, situй entre la Place de la Bastille et le Cimetiиre du Pиre Lachaise, au cњur d'un quartier historique de Paris, vous propose ses 35 chambres amйnagйes et entiиrement rйnovйes.
Centrally located between the Bastille, the charming Marais area and the Gare de Lyon train station, the completely renovated Le Marceau Bastille offers an exceptional blend of contemporary comfort and artistic charm. Полностью отреставрированный отель Le Marceau Bastille занимает центральное положение между площадью Бастилии, районом Марэ и Лионским вокзалом и предлагает своим гостям изумительное сочетание современного комфорта и очаровательной атмосферы.
Больше примеров...
Бастилл (примеров 4)
Mr. Bastille, we know you didn't kill the girl. Мистер Бастилл, мы знаем, что вы не убивали девушку.
Mrs. Rosenthal, that is Harry Bastille. Миссис Розенталь, это и есть Гарри Бастилл.
Is the name Harry Bastille familiar to you? Имя Гарри Бастилл вам знакомо?
Harry Bastille and Stanley Brown. Гарри Бастилл и Стэнли Браун.
Больше примеров...
Бастилией (примеров 4)
He has a meeting on the books with his middleman Bastille right here it's an old coffee plantation. У него здесь, на старой кофейной плантации встреча с посредником, Бастилией, по поводу расчётов.
Rue Crozatier, behind the Bastille. Улица Крозатье за Бастилией.
Did he use that Bastille line? Он называл библиотеку Бастилией?
The recently renovated Holiday Inn Bastille is ideally located in the historic heart of Paris and features contemporary and stylish accommodation fitted with the latest technology. Этот отель с комфортабельными номерами и внимательным обслуживанием занимает прекрасное месторасположение в центре Парижа, между Бастилией и Лионским железнодорожным вокзалом.
Больше примеров...
Бастиль (примеров 2)
MONSIEUR HENRI PIERRE DU CHARMERACE, DUKE DE LA BASTILLE. Мсье Анри Пьер де Шамерас, герцог де ла Бастиль.
Atwater, Bastille, Bracket, Brooks, Этвотер, Бастиль, Брэкет, Брукс(называет фамилии)
Больше примеров...