| You know, I'm more of the bartering type, anyway. | Ты же знаешь, я предпочитаю бартер. |
| Bartering must be popular in a cash-strapped area like this. | Бартер должно быть популярен в безденежных местах вроде этого. |
| In acute poverty, women have adopted coping strategies to maintain the domestic economy, such as planting, bartering or selling foodstuffs. | В условиях острой нищеты женщины прибегают к таким стратегиям по обеспечению выживания в целях поддержания семейного хозяйства, как, например, растениеводство, бартер или торговля продуктами питания. |
| They are forced to bartering; landowners grow larger by buying up cheap land. | Они вынуждены переходить на бартер, землевладельцы богатеют, скупая по дешевке земли. |
| We met lots of Fridays, we did some bartering... | Мы встретили много Пятниц, потом, знаешь, там бартер всякий... |
| Bartering is an important part of the economy. | Важную роль в экономике территории играет бартер. |