Английский - русский
Перевод слова Bartering

Перевод bartering с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Бартер (примеров 6)
You know, I'm more of the bartering type, anyway. Ты же знаешь, я предпочитаю бартер.
Bartering must be popular in a cash-strapped area like this. Бартер должно быть популярен в безденежных местах вроде этого.
In acute poverty, women have adopted coping strategies to maintain the domestic economy, such as planting, bartering or selling foodstuffs. В условиях острой нищеты женщины прибегают к таким стратегиям по обеспечению выживания в целях поддержания семейного хозяйства, как, например, растениеводство, бартер или торговля продуктами питания.
We met lots of Fridays, we did some bartering... Мы встретили много Пятниц, потом, знаешь, там бартер всякий...
Bartering is an important part of the economy. Важную роль в экономике территории играет бартер.
Больше примеров...
Бартерный обмен (примеров 3)
However, this should not exclude the technique from being considered a potentially useful valuation approach, especially in developing countries where bartering is common. Тем не менее это не должно исключать возможность рассмотрения этого метода как потенциально полезного способа определения стоимости, особенно в развивающихся странах, где бартерный обмен является обычной практикой.
For example, bartering may occur in an "imperfect" non-commercial market and the rate of exchange may reflect a wider range of socio-economic factors than just the value of the goods exchanged. Например, бартерный обмен может происходить на "несовершенном" некоммерционализированном рынке, а обменный курс может отражать более широкий спектр социально-экономических факторов, чем одну лишь стоимость обмениваемых товаров.
The sale or bartering of food basket commodities continues to represent the means by which they are able to procure other basic necessities. Продажа товаров, входящих в продовольственную корзину, или их бартерный обмен по-прежнему являются тем средством, с помощью которого они могут приобретать другие основные товары.
Больше примеров...
Обмен (примеров 7)
The sale or bartering of food basket commodities continues to represent the means by which they are able to procure other basic necessities. Продажа товаров, входящих в продовольственную корзину, или их бартерный обмен по-прежнему являются тем средством, с помощью которого они могут приобретать другие основные товары.
However, this should not exclude the technique from being considered a potentially useful valuation approach, especially in developing countries where bartering is common. Тем не менее это не должно исключать возможность рассмотрения этого метода как потенциально полезного способа определения стоимости, особенно в развивающихся странах, где бартерный обмен является обычной практикой.
For example, bartering may occur in an "imperfect" non-commercial market and the rate of exchange may reflect a wider range of socio-economic factors than just the value of the goods exchanged. Например, бартерный обмен может происходить на "несовершенном" некоммерционализированном рынке, а обменный курс может отражать более широкий спектр социально-экономических факторов, чем одну лишь стоимость обмениваемых товаров.
Bartering was common in trade and economic relations of the Republic: oil was given in exchange for imported goods. В торгово-экономических отношениях республики часто прибегали к бартерному обмену: в обмен на импортные товары предоставлялась нефть.
We're setting up irrigation for crops, bartering systems. Мы устраиваем оросительные системы, свободный обмен.
Больше примеров...
Бартерной (примеров 2)
However, more creative solutions may be found to access this information through a "bartering" system. Тем не менее можно найти и более творческие решения проблемы доступа к этой информации посредством "бартерной" системы.
I'm no Warren "Buffet," but I bet that's just the thing to stimulate our bartering economy. Я, конечно, не Уоррен Баффет, но готова поспорить, что это просто способ стимулирования нашей бартерной экономики.
Больше примеров...
Бартерных сделок (примеров 2)
In certain contexts, this would include the recovery of bartering in the context of communities, with small-scale food production for the community. В отдельных случаях она включает восстановление бартерных сделок в условиях общин с мелкомасштабным производством продуктов питания для нужд общины.
Trade has been the engine of economic growth and development from the days of bartering to the present day of e-commerce and globalization. Торговля является двигателем экономического роста и развития со времен бартерных сделок до настоящего времени - периода электронной торговли и глобализации.
Больше примеров...
Торгуем (примеров 3)
Pretty sort of doctors we are, bartering our services like this. Интересные же мы доктора, торгуем своими услугами таким образом.
We're bartering, trading, swapping, sharing, but they're being reinvented into dynamic and appealing forms. Мы меняемся, торгуем, обмениваемся, делимся, но все это переосмысливается и преобразуется в динамичные и привлекательные формы.
We're bartering, trading, swapping, sharing, but they're being reinvented into dynamic and appealing forms. Мы меняемся, торгуем, обмениваемся, делимся, но все это переосмысливается и преобразуется в динамичные и привлекательные формы.
Больше примеров...
Бартерному обмену (примеров 2)
The next day, my parents put their bartering plan into action, and it actually worked. На следующий день мои родители привели свой план по бартерному обмену в действие, и он на самом деле сработал.
Bartering was common in trade and economic relations of the Republic: oil was given in exchange for imported goods. В торгово-экономических отношениях республики часто прибегали к бартерному обмену: в обмен на импортные товары предоставлялась нефть.
Больше примеров...