| Law Studies: Barrister at law of the Middle Temple Inn of Courts. |
Юридическое образование: барристер средней школы подготовки барристеров. |
| As a Barrister, in private practice in Jamaica, maintained a wide and varied practice, including both criminal and civil cases. |
Как частнопрактикующий барристер на Ямайке имел широкую и разнообразную практику, занимаясь как уголовными, так и гражданскими делами. |
| Legal profession: Barrister in Rome, 1987-present. |
Профессия юриста: барристер в Риме с 1987 года по настоящее время. |
| This was the distinguished Barrister and former Government Minister Lord Hallam whose acquaintance he had made, like so many others, at the gaming table. |
Это был уважаемый барристер, бывший министр правительства лорд Хэллэм знакомство с которым он свёл, как с другими, за игорным столом. |
| LLB, Bachelor of Laws, 1976, Dar-es-Salaam. BL, Barrister-at-Law, 1977, Lagos. LLM, Master of Laws, 1979, London. |
Бакалавр права, первый класс, 1976 год, Дар-эс-Салам. Барристер, 1977 год, Лагос. Магистр права, 1979 год, Лондон. |