| Although the author received legal assistance, it appears that the barrister appointed by the court did not file a statement. |
Хотя автор получал помощь адвоката, барристер, назначенный судом, как представляется, не подал соответствующего заявления. |
| Ms. Quentin-Baxter, a barrister of the High Court of New Zealand and an expert on small territories, visited St. Helena in September and October 2002 and again in April and May 2003. |
Г-жа Элиссон Квентин-Бакстер, барристер Высокого суда Новой Зеландии и эксперт по вопросам, касающимся малых территорий, посетила остров Св. Елены в сентябре и октябре 2002 года, а затем в апреле и мае 2003 года. |
| Practising Barrister at Law in Mauritius - specialized in Family Law. |
Практикующий барристер на Маврикии, специалист в области семейного права. |
| Legal profession: Barrister in Rome, 1987-present. |
Профессия юриста: барристер в Риме с 1987 года по настоящее время. |
| Education Barrister at Law, Council of Legal Education, Gray's Inn Place, London, 1969; "A" and "O" Level Cambridge School Certificates, Namagunga Secondary School, 1964/1966 |
Образование Барристер, Совет юридического образования "Грейз инн.", Лондон, 1969 год; свидетельства о сдаче экзаменов по программе Кембриджской школы на повышенном и обычном уровнях в средней шкоде в Намагунге, 1964-1966 годы |