| Justo Rufino Barrios Auyón, then president of Guatemala, was skeptical, because Santiago González supported political refugees from Guatemala. | Хусто Руфино Барриос Ауйон, президент Гватемалы, был настроен скептически, потому что Сантьяго Гонсалес оказывал поддержку политическим беженцам из его страны. |
| Barrios let 1.500 soldiers attack Honduras and led an army himself, which entered Salvador without a declaration of war from the West. | Барриос позволил полуторатысячной армии напасть на Гондурас и сам возглавил армию, которая вошла в Сальвадор без объявления войны с Запада. |
| So if the routes are where the immigrants arrived, was Barrios using Mateo's Intel to get the boat in? | Если маршруты - это то, куда прибыли иммигранты, то Барриос использовал информацию Матео, чтобы причалить лодку? |
| The Government of Mrs. Violeta Barrios de Chamorro will continue to make every effort necessary to promote greater respect for human rights, consolidate peace, establish a state of law and achieve progress towards stability. | Правительство г-жи Виолеты Барриос де Чаморро будет и впредь прилагать все усилия, необходимые для того, чтобы способствовать более тщательному соблюдению прав человека, консолидации мира, создания правового государства и достижения прогресса на пути к стабильности. |
| On 25 February 1990, Mrs. Violeta Barrios Viuda de Chamorro, representing the National Opposition Union (UNO), was elected President of Nicaragua. | 25 февраля 1990 года победу на президентских выборах одержала Виолета Барриос де Чаморро, представительница Оппозиционного национального союза (ОНС). |
| I think you mean Captain Barrios? | Думаю, ты хотел сказать найти капитана Барриоса? |
| We're here to escort your team to the crash site, oversee the software extraction, and bring Captain Barrios's remains home to his next of kin. | Мы здесь, чтобы доставить вашу команду на место аварии, проконтролировать изъятие ПО, и вернуть тело капитана Барриоса домой, к его близким. |
| At the beginning of 2008 Colo-Colo signed Barrios on a six-month loan as a reinforcement for their 2008 Copa Libertadores campaign. | В начале 2008 года клуб «Коло-Коло» арендовал Барриоса на 6 месяцев с целью укрепления состава для участия в Кубке Либертадорес в 2008 году. |
| Five thousand men, transported in ten ships and commanded by the colonel Vicente Barrios, went up the Río Paraguay and attacked the fort of Nova Coimbra. | Пять тысяч человек под командованием полковника Висенте Барриоса на десяти судах поднялись по реке Парагвай и атаковали бразильский форт Нова Коимбра (ныне в штате Мату-Гросу-ду-Сул). |
| The Direction of Protection of the Administrative Department of Security was requested to undertake a study of threats issued against Mr. Alirio Uribe, Mr. Rafael Barrios, Mr. Barrios Mendivil and Mr. Puerto Barrera and to evaluate the risks. | Отделу охраны Административного управления безопасности было поручено расследовать факты угроз в отношении г-на Алирио Урибе, г-на Рафаэля Барриоса, г-на Барриоса Мендевиля и г-на Пуэрто Барреры, а также провести оценку реальной опасности. |
| After their arrest, they were not brought before the judge but were transferred to the custody of the Puerto Barrios National Police. | После задержания их не привели к судье, а доставили в участок национальной полиции в Пуэрто-Барриос. |
| Her small shop provides a handsome profit at the souvenir market in Puerto Barrios (at the Atlantic coast), where cruise ships stop. | Немало прибыли дает ее небольшой магазинчик на сувенирном базаре в Пуэрто-Барриос (на атлантическом побережье), где останавливаются круизные суда. |
| B. Guatemala also authorized 33 companies providing port services to operate where a statement of compliance has already been issued: 14 in Puerto Quetzal and 19 in Santo Tomás de Castilla and Puerto Barrios, where there is no ship/port interface. | Гватемальское Государство выдало разрешение на деятельность ЗЗ компаний для обслуживания портов, доказавших, что они выполняют все необходимые требования; разрешения выданы также 14 компаниям в Пуэрто-Кетсаль и 19 - в Санто-Томас-де-Кастилья и Пуэрто-Барриос, где не происходит взаимодействия судно/порт. |
| Such networks have been established in Puerto Barrios, Chiquimula, Petén, Sacatepéquez, Chimaltenango, Escuintla and Villa Nueva. | Такие сети созданы в департаментах Пуэрто-Барриос, Чикимула, Петен, Сакатепекес, Чимальтенанго, Эскуинтла, Вилья-Нуэва. |
| In 2013, UNOPS directly managed the construction or rehabilitation of 18 government buildings, 13 hospitals and health clinics and seven medical laboratories, including a hospital in Puerto Barrios, Guatemala. | В 2013 году ЮНОПС непосредственно осуществляло руководство строительством или модернизацией 18 зданий государственных учреждений, 13 больниц и поликлиник и 7 медицинских лабораторий, включая больницу в городе Пуэрто-Барриос, Гватемала. |