So if neighbors heard barking, we might be able to pinpoint a timeline. | Если соседи слышали лай, мы могли бы уточнить временную последовательность. |
[engine turns over] - [dogs barking] | [выключения зажигания] - [Лай собак] |
I think the barking dog might be a problem with the neighbors. | Я думаю, что собачий лай может вызвать проблемы с соседями. |
BARKING Wait, boss. | ЛАЙ - Постой, босс. |
(MORE DOGS BARKING) | [Веселый собачий лай и поскуливание] |
A sane adult with a law degree crawling around a barnyard, barking at fowls, trying to find a duck who lays solid gold... | Вменяемый взрослый человек с юридической степенью ползает по скотному двору, лает на птиц, пытаясь найти утку, которая несётся чистым золотом... |
(Glass dinging, Scotty barking) | (Звон стекла, Скотти лает) |
[dog barking in distance] | [в отдалении лает собака] |
(dogs barking in distance) | (вдалеке лает собака) |
(Dog Barking In Distance) | (Лает в отдалении собака) |
He jumped up on the car and started barking. | Он прыгнул на машину и стал лаять. |
Eddie jumped up, excited, ran over and started barking at it. | Эдди живо вскочил, подбежал и начал на него лаять. |
There is this dog in the courtyard across from my bedroom window that never, ever stops barking. | Пёс во дворе напротив окна моей спальни он никогда, никогда не прекращает лаять. |
Start barking, Fred! | Начинай лаять, Фред. |
(ZAG CONTINUES BARKING) | (ЗАГ ПРОДОЛЖАЕТ ЛАЯТЬ) |
Well, I suppose if I was to adopt your methods, I'd be barking them on all fours. | Ну, предполагаю, если бы я использовала твои методы, то лаяла бы на них стоя на четвереньках. |
It wasn't me who was barking. | Это не я лаяла. |
The dog was barking. I didn't see him. | Собака лаяла, а потом я заметил его. |
The barking is covering everything you're saying. | Пока ты говорила, все время лаяла собака. |
I remember the dog barking too. | Я тоже помню, что там лаяла собака. |
At first, he was always barking and never obeyed. | Вначале он лаял все время и не слушался. |
He was barking all night, and mom couldn't sleep. | Он лаял всю ночь, и мама не могла уснуть. |
Maybe he was barking, I don't know. | Может, потому что тот лаял, не знаю. |
What if someone gave this to the dog so he'd be licking instead of barking while they took the smoker? | Что если, кто-то дал это собаке что бы он лизал, а не лаял пока они крадут коптильню? |
If he's not barking his head off when his master's getting murdered | Если он не лаял, когда его хозяйку убивали, |
You're not barking. | Что, здесь ты не лаешь, да? |
Why are you barking? | Ну что ты лаешь? |
Why are you barking now? | Почему ты лаешь на меня? |
What - what - what are you barking at? | На что ты лаешь? |
What are you barking at, man? | На кого ты там лаешь? |
(dogs barking) - (horse whinnies) | (собаки лают) - (лошади ржут) |
Deleuze: Well yes, it could be like that, their rubbing or their barking! | Да, может быть, а может дело в том, что они ужасно лают. |
[Dogs barking]. | [Собаки лают.] |
(Dogs Barking) (All Chattering) | (Лают собаки) (Бормочут все) |
Okay, Ted, but these dogs are really barking. | Хорошо, Тед, но эти собачки действительно лают. (игра слов - натирают мозоли) |
But you're a barking dog, Fahad. | Но, Вы лающая собака, Фахад. |
a river, a train, and a barking dog. | Река, поезд и лающая собака. |
Stephen Fry's barking cobra. | Лающая кобра Стивена Фрая. |
He used his now iconic symbols- the barking dog, radiant baby, dancing person and the heart-to encourage reflection on and dialogue about social and political issues. | Он использовал свои ставшие каноническими символы - лающая собака, лучезарный ребенок, танцующий человек и сердце, - чтобы побудить к размышлению и диалогу на социальные и политические темы. |
I was coming up the walk... there was a dog barking... and he was standing right here. | Я шёл по дорожке... Ещё была лающая собака... А он стоял прямо здесь. |
If somebody doesn't tell me why my son is barking, everybody is grounded. | Если мне кто-нибудь сейчас же не ответит, почему мой сын гавкает - все наказаны. |
Bad dog, barking at nothing! | Плохая собака, гавкает просто так! |
You would be the cow and I would be that little dog just barking at you... | Ты был бы коровой, а я - этот маленький пёс, который на тебя гавкает... |
I mean, it's obvious he's barking at me. | Ежу понятно, гавкает на меня. |
Why is he barking? | Почему он... гавкает? ... |
You know, loud music, barking dogs. | Ну знаете, громкая музыка, лающие собаки. |
the river, the bridge, the barking dogs, the train - everything claire said. | Река, мост, лающие собаки, поезд - Все, как сказала Клер. |
Pine trees aren't barking snakes. | Сосновые деревья не лающие змеи! |
Barking Alsatian dogs, stern guards, and waiters dressed in inmate uniforms work hard to recreate the gulag's sinister atmosphere. | Лающие восточно-европейские овчарки, суровые охранники и официанты, одетые в тюремную униформу, старательно воссоздают зловещую атмосферу Гулага. |
The river, the bridge, the barking dogs. | Поезд... Река, мост, лающие собаки, поезд - |
The 6:15 slow train from St Pancras to Barking. | Пассажирский поезд на 18:15 с вокзала Сент-Панкрас до Баркинга. |
Lines from Bow to Barking, Euston to Watford Junction, Broad Street to Richmond and a number of related branches and connecting lines were already electrified when the LMS came into existence, although the LMS did extend electrification from Barking to Upminster in 1932. | Линии от Боу-роуд до Баркинга, Юстона до Уотфорд Джанкшен, Брод стрит до Ричмонда, а также сопутствующие ветки были электрифицированы ещё до объединения, однако LMS продлила ветку от Баркинга до Апминстера в 1932 году. |
Don't want the Barking girls thinking I'm getting preferential treatment. | Не хочу, чтобы девочки из Баркинга решили, что я на привилегированном положении. |
Its handle was like the head of a barking dog. | Ручка была сделана в виде головы лающей собаки. |
We'll get that 'barking dog' record tomorrow. | Мы завтра купим эту запись с лающей собакой. |
Perhaps I should return to work at the Barking Dog. | Возможно, я должна вернуться к своей работе в "Лающей Собаке". |
The treachery of such an action is no less reprehensible than what goes on in the back rooms of The Barking Dog. | Предательство такого рода не менее предосудительно, чем то, что происходит в задних комнатах Лающей Собаки. |
The loyalists are holed up at the Barking Dog. | Лоялисты прячутся в Лающей Собаке |
Well, my dog is always barking down that hole. | Моя собака все время лает в эту нору. |
The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in. | Собака продолжала лаять на меня возле ворот и не давала мне войти. |
a river, a train, and a barking dog. | Река, поезд и лающая собака. |
(Honking Continues) (Barking) | (Продолжается гудение) (Лает собака) |
Dog ran off, starts barking. | Собака удрала, начала лаять. |
I hear a dog barking in the woods. | Я слышу собаку, лающую в лесу. |
we found the bridge, the river, the train, the barking dog. | Мы нашли мост, реку, поезд, лающую собаку. |
Tell me again about your barking dog while violent hurricanes pound millions and millions of homes up and down the East Coast, uprooting and displacing people, forcing them into these makeshift, disease-ridden little shantytowns right here in your own upscale Georgetown neighborhood! | Не рассказывай мне про вашу лающую собаку, когда сильные ураганы сносят миллионы и миллионы домов на всем Восточном побережье, выгоняя людей в эти самодельные маленькие, охваченные болезнями трущобы, прямо здесь, в вашем высококлассном районе Джорджтауна! |
And there was a dog barking and seagulls flying all around it. | И увидел собаку. лающую на чаек. |
You might as well have a barking dog accompany you. | Или же тебя будут осуждать, как лающую псину. |