Your neighbors didn't recall hearing anything unusual between our two visits, including the barking of your dog. | Ваши соседи не вспомнили чтобы слышали что-нибудь необычное между двумя нашими визитами. в том числе, лай вашей собаки. |
Two nights past, I heard puppy barking at Hell Hall. | Две ночи тому назад, я слышал щенячий лай в Хелл Холле. |
(dog barking outside) | [лай собаки во дворе] |
I heard Rusty barking. | Я слышал лай собаки. |
[Barking And Yipping] | [Веселый собачий лай и поскуливание] |
She's still barking up the Omar Dresden tree. | Она все еще лает на дерево Омара Дрездена. |
A sane adult with a law degree crawling around a barnyard, barking at fowls, trying to find a duck who lays solid gold... | Вменяемый взрослый человек с юридической степенью ползает по скотному двору, лает на птиц, пытаясь найти утку, которая несётся чистым золотом... |
(CHILDREN CHATTERING IN DISTANCE) - (DOG BARKING IN DISTANCE) | [Отдаленная детская болтовня] - [Вдалеке лает собака] |
(dogs barking in distance) | (вдалеке лает собака) |
(Children Chattering) - (Dog Barking) | (Бормочут дети) - (Лает собака) |
There is this dog in the courtyard across from my bedroom window that never, ever stops barking. | Пёс во дворе напротив окна моей спальни он никогда, никогда не прекращает лаять. |
No, no, we were writing at Gunnar's, but his dog wouldn't stop barking, so... | Нет, ничего, мы сначала записывали у Гуннера, но его собака не прекращала лаять, так что... |
Please stop barking, schotzie. | Пожалуйста, прекрати лаять, Шотси. |
Keeps barking until someone tosses it a treat. | Будет лаять до тех пор, пока кто-то не бросит ей лакомство. |
Barking in the house! | Нечего лаять в доме! |
I don't remember barking, though. | Но не помню, чтобы я лаяла. |
The dog that was barking at nothing was over by Strawberry Knoll. | А собака лаяла на пустоту как раз в Стробери Нол. |
The dog was barking so. | Собака сильно лаяла, я не осмелилась выйти. |
The dog was barking. I didn't see him. | Собака лаяла, а потом я заметил его. |
I remember the dog barking too. | Я тоже помню, что там лаяла собака. |
At first, he was always barking and never obeyed. | Вначале он лаял все время и не слушался. |
He was barking all night, and mom couldn't sleep. | Он лаял всю ночь, и мама не могла уснуть. |
Maybe he was barking, I don't know. | Может, потому что тот лаял, не знаю. |
What if someone gave this to the dog so he'd be licking instead of barking while they took the smoker? | Что если, кто-то дал это собаке что бы он лизал, а не лаял пока они крадут коптильню? |
His dog was - barking a lot. | Его пес много лаял. |
What are you barking at? | "его ты лаешь?"то ты, собака? |
Why are you barking? | Ну что ты лаешь? |
What are you barking at out there? | ВЭНДИ На кого ты лаешь? |
What - what - what are you barking at? | На что ты лаешь? |
What are you barking at, man? | На кого ты там лаешь? |
I just heard dogs barking inside. | Я просто слышал, как там лают собаки. |
Deleuze: Well yes, it could be like that, their rubbing or their barking! | Да, может быть, а может дело в том, что они ужасно лают. |
[Dogs barking]. | [Собаки лают.] |
There are dogs barking, butterflies just flapping their little wings. | Собаки лают, бабочки порхают крыльцами. |
My dogs are barking. | У меня собаки слишком громко лают. |
It means barking dogs seldom bite. | Это означает "лающая собака редко кусается". |
But you're a barking dog, Fahad. | Но, Вы лающая собака, Фахад. |
a river, a train, and a barking dog. | Река, поезд и лающая собака. |
He used his now iconic symbols- the barking dog, radiant baby, dancing person and the heart-to encourage reflection on and dialogue about social and political issues. | Он использовал свои ставшие каноническими символы - лающая собака, лучезарный ребенок, танцующий человек и сердце, - чтобы побудить к размышлению и диалогу на социальные и политические темы. |
I was coming up the walk... there was a dog barking... and he was standing right here. | Я шёл по дорожке... Ещё была лающая собака... А он стоял прямо здесь. |
If somebody doesn't tell me why my son is barking, everybody is grounded. | Если мне кто-нибудь сейчас же не ответит, почему мой сын гавкает - все наказаны. |
Lester's barking again and getting on my nerves again. | Лестер опять гавкает и действует мне на нервы! |
You would be the cow and I would be that little dog just barking at you... | Ты был бы коровой, а я - этот маленький пёс, который на тебя гавкает... |
He's barking at me. | Ежу понятно, гавкает на меня. |
I mean, it's obvious he's barking at me. | Ежу понятно, гавкает на меня. |
You know, loud music, barking dogs. | Ну знаете, громкая музыка, лающие собаки. |
the river, the bridge, the barking dogs, the train - everything claire said. | Река, мост, лающие собаки, поезд - Все, как сказала Клер. |
Pine trees aren't barking snakes. | Сосновые деревья не лающие змеи! |
Barking Alsatian dogs, stern guards, and waiters dressed in inmate uniforms work hard to recreate the gulag's sinister atmosphere. | Лающие восточно-европейские овчарки, суровые охранники и официанты, одетые в тюремную униформу, старательно воссоздают зловещую атмосферу Гулага. |
The river, the bridge, the barking dogs. | Поезд... Река, мост, лающие собаки, поезд - |
The 6:15 slow train from St Pancras to Barking. | Пассажирский поезд на 18:15 с вокзала Сент-Панкрас до Баркинга. |
Lines from Bow to Barking, Euston to Watford Junction, Broad Street to Richmond and a number of related branches and connecting lines were already electrified when the LMS came into existence, although the LMS did extend electrification from Barking to Upminster in 1932. | Линии от Боу-роуд до Баркинга, Юстона до Уотфорд Джанкшен, Брод стрит до Ричмонда, а также сопутствующие ветки были электрифицированы ещё до объединения, однако LMS продлила ветку от Баркинга до Апминстера в 1932 году. |
Don't want the Barking girls thinking I'm getting preferential treatment. | Не хочу, чтобы девочки из Баркинга решили, что я на привилегированном положении. |
If you lose your way, contact the barking chain. | Если вдруг заблудитесь, свяжетесь по лающей связи. |
We'll get that 'barking dog' record tomorrow. | Мы завтра купим эту запись с лающей собакой. |
The treachery of such an action is no less reprehensible than what goes on in the back rooms of The Barking Dog. | Предательство такого рода не менее предосудительно, чем то, что происходит в задних комнатах Лающей Собаки. |
The loyalists are holed up at the Barking Dog. | Лоялисты прячутся в Лающей Собаке |
I don't see how she laid any eggs with that beast barking at her. | С этой лающей собакой я и не заметила, как он снёс их. |
I remember the kytes and a dog barking. | Помню бумажных змеев, и собака там лаяла. |
(Children Chattering) - (Dog Barking) | (Бормочут дети) - (Лает собака) |
[Girl Talking] - [Dog Barking] | [Девочка говорит] - [Лает собака] |
[Grunts, Sighs] - [Dog Barking] | [Вздыхает] - [Лает собака] |
(dog barking) (phone ringing) (barking continues) | (собака лает) (звонит телефон) (лай продолжается) |
I hear a dog barking in the woods. | Я слышу собаку, лающую в лесу. |
we found the bridge, the river, the train, the barking dog. | Мы нашли мост, реку, поезд, лающую собаку. |
Tell me again about your barking dog while violent hurricanes pound millions and millions of homes up and down the East Coast, uprooting and displacing people, forcing them into these makeshift, disease-ridden little shantytowns right here in your own upscale Georgetown neighborhood! | Не рассказывай мне про вашу лающую собаку, когда сильные ураганы сносят миллионы и миллионы домов на всем Восточном побережье, выгоняя людей в эти самодельные маленькие, охваченные болезнями трущобы, прямо здесь, в вашем высококлассном районе Джорджтауна! |
Jimmy, the Sikh, he mentioned a barking dog. | Сикх Джимми упоминал лающую собаку. |
You might as well have a barking dog accompany you. | Или же тебя будут осуждать, как лающую псину. |