Английский - русский
Перевод слова Barking

Перевод barking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Лай (примеров 108)
They said the dog was barking when Adalgisa was killed. Мне сказали, что когда убивали Адальджизу, кто-то слышал лай собаки.
I can stand this better than barking. Но вой это для меня терпимее, чем лай.
Neighbors start hearing dog barking at 10:15. Соседи услышали собачий лай в 10:15.
[clattering] [dog barking] (грохот) (лай собаки)
I'm supposed to bring Galavant to the king when the barking of the hounds wakens the fairies in the evening so that they may begin their nocturnal dance. Я должна привести Галаванта к королю, когда лай псов разбудит вечерних фей, и они запляшут в темноте.
Больше примеров...
Лает (примеров 69)
[dog barking in distance] [в отдалении лает собака]
And she does all the barking. И она только лает.
Keeps barking until someone tosses it a treat. Собака лает, пока ей не кинут кость.
(Children Chattering) - (Dog Barking) (Бормочут дети) - (Лает собака)
[Grunts, Sighs] - [Dog Barking] [Вздыхает] - [Лает собака]
Больше примеров...
Лаять (примеров 39)
He jumped up on the car and started barking. Он прыгнул на машину и стал лаять.
[Wendell] I have no intention of barking, Antony. Я не собираюсь лаять, Энтони.
Eddie jumped up, excited, ran over and started barking at it. Эдди живо вскочил, подбежал и начал на него лаять.
You can't keep alarms from going off or dogs from barking, but you can mask why it's happening. Вы не можете заставить сигнализацию не включаться, или собак не лаять, но вы можете замаскировать истинную причину случившегося.
Barking in the house! Нечего лаять в доме!
Больше примеров...
Лаяла (примеров 24)
And this dog just kept on barking at me. А эта собака все время лаяла на меня.
But in the stitch, the dog wasn't barking. Но в сшивании, собака не лаяла.
I'd be barking like crazy too if somebody left me out there. Я бы тоже лаяла, как ненормальная, если бы меня привязали снаружи.
The barking is covering everything you're saying. Пока ты говорила, все время лаяла собака.
I remember the kytes and a dog barking. Помню бумажных змеев, и собака там лаяла.
Больше примеров...
Лаял (примеров 7)
At first, he was always barking and never obeyed. Вначале он лаял все время и не слушался.
Maybe he was barking, I don't know. Может, потому что тот лаял, не знаю.
What if someone gave this to the dog so he'd be licking instead of barking while they took the smoker? Что если, кто-то дал это собаке что бы он лизал, а не лаял пока они крадут коптильню?
I didn't, it wasn't me, I was barking. Это был не я, я лаял
If he's not barking his head off when his master's getting murdered Если он не лаял, когда его хозяйку убивали,
Больше примеров...
Лаешь (примеров 9)
What are you barking at out there? ВЭНДИ На кого ты лаешь? Тут никого нет.
What are you barking at? "его ты лаешь?"то ты, собака?
Why are you barking now? Почему ты лаешь на меня?
Barking up the wrong vampire there, sister. Лаешь не на того вампира, сестренка.
What are you barking at, man? На кого ты там лаешь?
Больше примеров...
Лают (примеров 13)
I just heard dogs barking inside. Я просто слышал, как там лают собаки.
(dogs barking, howling in distance) (вдалеке лают и воют собаки)
[Speaking French] [Dogs Barking] [Говорят по-французски] [Лают собаки]
(Dogs Barking) (All Chattering) (Лают собаки) (Бормочут все)
Okay, Ted, but these dogs are really barking. Хорошо, Тед, но эти собачки действительно лают. (игра слов - натирают мозоли)
Больше примеров...
Лающая (примеров 7)
But you're a barking dog, Fahad. Но, Вы лающая собака, Фахад.
a river, a train, and a barking dog. Река, поезд и лающая собака.
Stephen Fry's barking cobra. Лающая кобра Стивена Фрая.
He used his now iconic symbols- the barking dog, radiant baby, dancing person and the heart-to encourage reflection on and dialogue about social and political issues. Он использовал свои ставшие каноническими символы - лающая собака, лучезарный ребенок, танцующий человек и сердце, - чтобы побудить к размышлению и диалогу на социальные и политические темы.
I was coming up the walk... there was a dog barking... and he was standing right here. Я шёл по дорожке... Ещё была лающая собака... А он стоял прямо здесь.
Больше примеров...
Гавкает (примеров 7)
Bad dog, barking at nothing! Плохая собака, гавкает просто так!
Lester's barking again and getting on my nerves again. Лестер опять гавкает и действует мне на нервы!
You would be the cow and I would be that little dog just barking at you... Ты был бы коровой, а я - этот маленький пёс, который на тебя гавкает...
He's barking at me. Ежу понятно, гавкает на меня.
I mean, it's obvious he's barking at me. Ежу понятно, гавкает на меня.
Больше примеров...
Лающие (примеров 5)
You know, loud music, barking dogs. Ну знаете, громкая музыка, лающие собаки.
the river, the bridge, the barking dogs, the train - everything claire said. Река, мост, лающие собаки, поезд - Все, как сказала Клер.
Pine trees aren't barking snakes. Сосновые деревья не лающие змеи!
Barking Alsatian dogs, stern guards, and waiters dressed in inmate uniforms work hard to recreate the gulag's sinister atmosphere. Лающие восточно-европейские овчарки, суровые охранники и официанты, одетые в тюремную униформу, старательно воссоздают зловещую атмосферу Гулага.
The river, the bridge, the barking dogs. Поезд... Река, мост, лающие собаки, поезд -
Больше примеров...
Баркинга (примеров 3)
The 6:15 slow train from St Pancras to Barking. Пассажирский поезд на 18:15 с вокзала Сент-Панкрас до Баркинга.
Lines from Bow to Barking, Euston to Watford Junction, Broad Street to Richmond and a number of related branches and connecting lines were already electrified when the LMS came into existence, although the LMS did extend electrification from Barking to Upminster in 1932. Линии от Боу-роуд до Баркинга, Юстона до Уотфорд Джанкшен, Брод стрит до Ричмонда, а также сопутствующие ветки были электрифицированы ещё до объединения, однако LMS продлила ветку от Баркинга до Апминстера в 1932 году.
Don't want the Barking girls thinking I'm getting preferential treatment. Не хочу, чтобы девочки из Баркинга решили, что я на привилегированном положении.
Больше примеров...
Лающей (примеров 7)
Its handle was like the head of a barking dog. Ручка была сделана в виде головы лающей собаки.
Perhaps I should return to work at the Barking Dog. Возможно, я должна вернуться к своей работе в "Лающей Собаке".
The treachery of such an action is no less reprehensible than what goes on in the back rooms of The Barking Dog. Предательство такого рода не менее предосудительно, чем то, что происходит в задних комнатах Лающей Собаки.
The loyalists are holed up at the Barking Dog. Лоялисты прячутся в Лающей Собаке
I don't see how she laid any eggs with that beast barking at her. С этой лающей собакой я и не заметила, как он снёс их.
Больше примеров...
Собака (примеров 72)
I remember the kites and a dog that was barking. Помню бумажных змеев, и собака там лаяла.
But in the stitch, the dog wasn't barking. Но в сшивании, собака не лаяла.
That is a barking dog, yes. Итак, лающая собака, ясно.
The dog was barking so. Собака сильно лаяла, я не осмелилась выйти.
(dog barking outside) (на улице лает собака)
Больше примеров...
Лающую (примеров 6)
I hear a dog barking in the woods. Я слышу собаку, лающую в лесу.
we found the bridge, the river, the train, the barking dog. Мы нашли мост, реку, поезд, лающую собаку.
Tell me again about your barking dog while violent hurricanes pound millions and millions of homes up and down the East Coast, uprooting and displacing people, forcing them into these makeshift, disease-ridden little shantytowns right here in your own upscale Georgetown neighborhood! Не рассказывай мне про вашу лающую собаку, когда сильные ураганы сносят миллионы и миллионы домов на всем Восточном побережье, выгоняя людей в эти самодельные маленькие, охваченные болезнями трущобы, прямо здесь, в вашем высококлассном районе Джорджтауна!
Jimmy, the Sikh, he mentioned a barking dog. Сикх Джимми упоминал лающую собаку.
And there was a dog barking and seagulls flying all around it. И увидел собаку. лающую на чаек.
Больше примеров...