You need willow bark, it's good for the pain. | Вам нужна ивовая кора, это помогает от боли. |
Therefore, caution should be exercised if combining aspirin with any "natural" supplements with COX-2-inhibiting properties, such as garlic extracts, curcumin, bilberry, pine bark, ginkgo, fish oil, resveratrol, genistein, quercetin, resorcinol, and others. | Поэтому следует проявлять осторожность при объединении аспирина с любыми «натуральными» добавками с ингибирующими ЦОГ-2 свойствами, такими как экстракты чеснока, куркумин, черника, сосновая кора, гинкго, рыбий жир, ресвератрол, генистеин, кверцетин, резорцин и другие. |
You're lying, that's not abalone, it's just some tree bark. | Неправда, это не морское ушко, это просто древесная кора! |
The leaves and bark are mixed with parts of a number of other native plants and mixed into herbal teas. | Листья и кора, в смеси с другими местными растениями, завариваются как чай. |
You are lying! It's the bark of the tree rather than abalone. | Неправда, это не морское ушко, это просто древесная кора! |
She told me you like to bark in your sleep. | Говорила, ты любишь лаять во сне. |
Do I have to bark like Lassie? | Мне теперь лаять надо как Лэсси? |
And since she left, it's... it's more depressed, it doesn't bark, it's insecure | После того, как она уехала, у Сьюз началась странная депрессия, она перестала лаять |
I'm not programmed to bark, Master, | Я не запрограммирован лаять. |
And that includes the adorable dachshund next door who can bark my name. | И это считая ту милую таксу, умеющую лаять моё имя. |
When he took command of the bark Arthur in 1865, he turned over command of the Forest King to his brother, Oliver Briggs. | В 1865 году он повёл барк «Артур», а командование над «Королём леса» передал своему брату Оливеру Бриггсу. |
Dear Bark, I've been thinking of you all day and have wanted to talk to you worse than ever before. | Дорогой Барк, Думала о тебе весь день и поговорить с тобой хочу сильнее, чем когда-либо. |
Almond bark, Barcalounger, Beetlejuice! | Барк, Барклунджер, Битлджус! |
I miss you, Bark. | Я скучаю, Барк. |
I don't doubt that, Bark. | Не сомневаюсь, Барк. |
His bark is way worse than his bite. | Его лай гораздо хуже, чем укус. |
She has such an original and deceiving bark. | У неё такой необычный, сбивающий с толку лай. |
Don't bark at me for thinking you might still be vital. | Не лай на меня только из-за того, что я думала, что ты еще можешь кого-то привлечь. |
Buster's party was a Bark Mitzvah. | Вечеринка у Бастеров была Лай Митцва. |
Now, who wants to hear it bark? | Кто хочет услышать его лай? |
I'll get the duck, make Hooper's dog bark at it, and you'll see. | Я возьму утку, заставим собаку Хупера полаять на неё, и ты увидишь. |
Make your dog bark? | Может Ваша собака полаять? |
Maybe you should go bark | Может тебе стоит пойти полаять |
At the vet's office, you need to stay down on all fours and bark a lot. | В ветбольнице тебе надо встать на четвереньки и как следует полаять. |
He was 2, and all he could do was bark! | Ему было 2, и всё, что он мог делать, это гавкать! |
And if that dog named Rover won't bark | И если собачка гавкать не будет |
If the delivery guy comes back, bark twice to warn us. | Если служащие придут назад, дважды гавкни, что бы нас предупредить. |
If you're Lydia Spring, bark three times and turn in a circle. | Если ты Лидия Спринг, гавкни три раза и покружись. |
Bark twice if you're in Milwaukee. | Гавкни дважды, если ты в Милуоки. |
Bark twice for "yes." | Гавкни два раза, если "да". |
Spin three times and bark! | Прокрутись три раза и гавкни |