| I need fennel root for those with fever, willow bark. | И корень фенхеля для больных с лихорадкой, и ивовая кора. |
| You're lying, that's not abalone, it's just some tree bark. | Неправда, это не морское ушко, это просто древесная кора! |
| Cherry bark and almonds. | Кора вишни и миндаль. |
| The leaves and bark are mixed with parts of a number of other native plants and mixed into herbal teas. | Листья и кора, в смеси с другими местными растениями, завариваются как чай. |
| The American Cancer Society profile of mangosteen juice states there is no reliable evidence that mangosteen juice, purée, or bark is effective as a cancer treatment in humans. | В 2005 году Американское общество исследования рака (англ. American Cancer Society) высказалось, что нет достоверных доказательств того, что сок мангостана, пюре, или кора являются эффективными при лечении рака у людей. |
| A lot of things you can do that you don't... bark like a seal, ride the subway. | Ты много чего можешь, но не делаешь: лаять как тюлень, ездить в метро. |
| Pity K9 can't bark. | Какая жалость, что К9 не умеет лаять. |
| That dog won't bark. | Говорю вам, не будет пес лаять. |
| She likes to bark at night. | Она любит лаять по ночам. |
| When someone enters a village, the dogs smell and bark to alert. | Когда кто-то входил в деревню, собаки чуяли это и начинали лаять. |
| Course, I... I miss you, Bark. | Конечно... Я скучаю, Барк. |
| Now, look, Bark, we got married on... | Так, Барк, мы поженились в... |
| This four masted bark was constructed in 1926 in a shipyard in Weser-Munde (Germany) and was initially named "Padua". | По настоящее время барк используется как учебное и исследовательское судно Балтийского флота России, и имеет порт приписки г. Калининград. «Крузенштерн» - судно неограниченного района плавания, может находится длительное время в морях и океанах без пополнения запасов. |
| I miss you, Bark. | Я скучаю, Барк. |
| Now Bark Jacobs is the best-groomed schnoodle on the planet, and Renard gives me a 10% discount on my highlights. | Сейчас Барк Джейкобс самый ухоженный шнудель в мире, а Ренард делает мне 10% скидку на осветление волос. |
| Giant eyes, giant ears, The body of a rat and the bark of a demon. | Гигантские глаза, гигантские уши, тело крысы и лай как у демона. |
| She'll hear me bark even louder. | Ничего, они еще услышат мой лай! |
| I know that bark. | Я знаю этот лай. |
| Now, who wants to hear it bark? | Кто хочет услышать его лай? |
| And it carried 56 people at the speed of a Buick at an altitude you could hear dogs bark, and it cost twice as much as a first-class cabin on the Normandie to fly it. | И он перевозил 56 человек со скоростью Бьюика на высоте, на которой можно услышать собачий лай, а полет на нём стоил в два раза дороже, чем первоклассная каюта на «Нормандии». |
| I'll get the duck, make Hooper's dog bark at it, and you'll see. | Я возьму утку, заставим собаку Хупера полаять на неё, и ты увидишь. |
| Make your dog bark? | Может Ваша собака полаять? |
| Maybe you should go bark | Может тебе стоит пойти полаять |
| At the vet's office, you need to stay down on all fours and bark a lot. | В ветбольнице тебе надо встать на четвереньки и как следует полаять. |
| He was 2, and all he could do was bark! | Ему было 2, и всё, что он мог делать, это гавкать! |
| And if that dog named Rover won't bark | И если собачка гавкать не будет |
| If the delivery guy comes back, bark twice to warn us. | Если служащие придут назад, дважды гавкни, что бы нас предупредить. |
| If you're Lydia Spring, bark three times and turn in a circle. | Если ты Лидия Спринг, гавкни три раза и покружись. |
| Bark twice if you're in Milwaukee. | Гавкни дважды, если ты в Милуоки. |
| Bark twice for "yes." | Гавкни два раза, если "да". |
| Spin three times and bark! | Прокрутись три раза и гавкни |