| Well, now I'm going to barf. | Так, теперь меня тянет блевать. |
| Tell me if you're gonna barf because there's a can behind you. | Скажите, если собираетесь блевать, позади вас стоит ведро. |
| Oh. I wish I could barf. I'm only good at the binging part. | Хотела бы я блевать, но у меня получается, только много есть. |
| How am I supposed to talk when I feel like I'm gonna barf? | Как я должна разговаривать, если я чувствую, что меня тянет блевать? |
| It's enough to make a man barf thinking about it. | Блевать хочется, когда думаешь об этом. |
| I think it's your dried barf, lover. | Думаю, твоя засохшая блевотина, любовь моя. |
| Because otherwise... barf. | Прекрасно! Потому что иначе... блевотина. |
| This looks like barf. | На вид - как блевотина. |
| I said "barf." | Я сказала "Блевотина". |
| That looks like barf. | Это выглядит, как блевотина. |
| Wait, no, I have to barf. | Погоди, нет, меня тошнит. |
| Now I wanna barf. Mm-hmm. | Теперь и меня тошнит. |
| Don't you Just wanna barf? | А вас не тошнит? |
| I'm gonna drop a barf. | Меня от этого тошнит. |
| HEY! I MAY BARF! | Эй, меня тошнит. |
| I will be truly displeased if you barf anywhere but in that can. | Я буду очень недоволен, если вас стошнит куда-нибудь кроме как в это ведро. |
| Now grab a bag to barf in before I tell you this 'cause I have got some disgusting news. | Хватайте пакет, ведь вас стошнит от того, что я сейчас вам скажу. |
| I feel like I'm gonna barf. | Кажется, меня сейчас стошнит. |
| So I don't barf. | А то меня сейчас стошнит. |
| I need to carry a barf pail around. | Приходится таскать ведерко для рвоты везде. |
| It's like, like the only place left is the barf bucket. | Похоже, единственное свободное место осталось на ведре для рвоты. |
| You don't like the smell of barf? | Не нравится запах рвоты? |
| Where's the barf bag? | Где кулёк для рвоты? |
| (Mindy) On the positive side, morning sickness teaches you how to make all of New York your personal barf bag. | Плюс в том, что утренняя тошнота учит тебя, как сделать весь Нью-Йорк твоим личным пакетом для рвоты. |
| Toothless is flying as fast as Barf and Belch! | Беззубик летает также быстро, как и Барс и Вепрь! |
| Barf and Belch will now serve Hiccup for the rest of their lives or until the debt is repaid. | Барс и Вепрь будут служить Иккингу до конца их жизни или пока не отплатят долг. |
| Come on, Barf and Belch. | Давайте, Барс и Вепрь. |
| I, too, would be depress-ed, if Barf and Belch forsook-ed me. | Я бы тоже растроился, если бы Барс и Вепрь покинул меня. |
| So, okay, you do realize if Barf and Belch had actually tried to save me, Snotlout would've been roasted alive? [gasps] | То есть вы понимаете, что если бы Барс и Вепрь и вправду попытались меня спасти, то Соркалу бы поджарили заживо? |
| Barf and Belch just found out they have tails. | Блевун и Рыгун, похоже, только что узнали, что у них есть хвосты. |
| Basically you're gonna fly blind through the cloud and have Barf let out as much gas as possible. | В общем, вы должны будете лететь вслепую через облако и Блевун должен будет выпустить столько газа, сколько сможет. |
| Barf, you and Belch stop this right now! | Блевун, вы с Рыгуном должны немедленно остановиться. |
| YOU KNOW, BARF, I JUST REALIZED SOMETHING. | Знаешь, Блевун, я кое-что понял. |
| Barf, let him have it. | Блевун, задай ему. |
| All right, wait a minute, Barf. | Хватит, давай передохнем минутку, Рвота. |
| Put her in hover, Barf. | Перейти в режим зависания, Рвота. |
| I'm the best man, Barf. | Я лучший друг человека, Рвота. |
| Barf, how'd you do it? | Рвота, как у тебя получилось? |
| Barf, open that glove compartment. | Рвота, открой этот бардачок. |
| You mean, "Bartenders Do It 'Til You Barf"? | "Работаем, пока вас не вырвет"? |
| I'm about to barf, seriously | Меня сейчас вырвет, серьезно! |
| I think I'm gonna barf. | Мне кажется меня сейчас вырвет. |
| No, I just think I'm gonna barf. | Нет, меня наверно щаз вырвет. |
| I feel like I'm going to barf. | А то меня сейчас вырвет, похоже. Бли... |
| I'm gonna barf on your face unless you get out of here. | Я блевану на твоё лицо, если ты сейчас же не уберёшься. |
| I think I'm gonna barf. | Думаю, я сейчас блевану. |
| I'm gonna barf. | Я от стыда блевану. |