| You know, you don't wanna barf at zero g. | Знаете, вы не захотели бы блевать в невесомости. |
| And believe me, I get that it's no fun to barf on sea life, but you drink some water, you take a nap and you move on. | Поверь мне, я понимаю, что блевать в море невесело, но ты делаешь пару глотком воды, спишь и двигаешься дальше. |
| I think your so-called feelings for Damon are really starting to cloud your judgment, and I don't like it, and the thought of you two together really makes me want to barf. | Я думаю, что твои так называемые чувства к Деймону действительно начинают затуманивать твой разум и мне это не нравится и мысли о вас двоих вместе действительно заставляет меня блевать. |
| I won't barf. | Я не собираюсь блевать. |
| It's enough to make a man barf thinking about it. | Блевать хочется, когда думаешь об этом. |
| I think it's your dried barf, lover. | Думаю, твоя засохшая блевотина, любовь моя. |
| When your barf is clear and it doesn't burn anymore. | Когда блевотина чистая и больше не жжёт. |
| Because otherwise... barf. | Прекрасно! Потому что иначе... блевотина. |
| This looks like barf. | Этот с виду как блевотина. |
| Well, now there's barf on the beach. | А теперь на песке блевотина. |
| Wait, no, I have to barf. | Погоди, нет, меня тошнит. |
| Every time she comes near me, I want to barf. | Стоит ей подойти, как меня уже тошнит |
| Don't you just want to barf? | А вас не тошнит? |
| I'm gonna drop a barf. | Меня от этого тошнит. |
| They make me barf. | Меня от них тошнит. |
| I will be truly displeased if you barf anywhere but in that can. | Я буду очень недоволен, если вас стошнит куда-нибудь кроме как в это ведро. |
| Now grab a bag to barf in before I tell you this 'cause I have got some disgusting news. | Хватайте пакет, ведь вас стошнит от того, что я сейчас вам скажу. |
| I feel like I'm gonna barf. | Кажется, меня сейчас стошнит. |
| So I don't barf. | А то меня сейчас стошнит. |
| I need to carry a barf pail around. | Приходится таскать ведерко для рвоты везде. |
| It's like, like the only place left is the barf bucket. | Похоже, единственное свободное место осталось на ведре для рвоты. |
| You don't like the smell of barf? | Не нравится запах рвоты? |
| Okay, I'll just slide out of your barf radius. | Я буду держаться подальше от эпицентра рвоты. |
| (Mindy) On the positive side, morning sickness teaches you how to make all of New York your personal barf bag. | Плюс в том, что утренняя тошнота учит тебя, как сделать весь Нью-Йорк твоим личным пакетом для рвоты. |
| Toothless is flying as fast as Barf and Belch! | Беззубик летает также быстро, как и Барс и Вепрь! |
| Barf and Belch saved me from the Dragon Hunters, and Ruff and Tuff saved their dragon from drowning. | Барс и Вепрь спасли меня от Охотников на драконов, а Забияка и Задирака не дали своему дракону утонуть. |
| Come on, Barf and Belch. | Давайте, Барс и Вепрь. |
| That's Barf and Belch! | Это Барс и Вепрь! |
| Barf and Belch are down. | Барс и Вепрь сбиты. |
| And what are Barf and Belch doing here? | И что Блевун и Рыгун делают здесь? |
| Barf, you and Belch stop this right now! | Блевун, вы с Рыгуном должны немедленно остановиться. |
| YOU KNOW, BARF, I JUST REALIZED SOMETHING. | Знаешь, Блевун, я кое-что понял. |
| THAT'S BARF AND BELCH, MY COMPLETELY AWESOME DRAGON. | Это Блевун и Рыгун, мой совершенно удивительный дракон. |
| Hey, why do Barf and Belch get to have all the fun? | Эй, почему Блевун и Рыгун занимаются самым веселым? |
| All right, wait a minute, Barf. | Хватит, давай передохнем минутку, Рвота. |
| Barf, how'd you do it? | Рвота, как у тебя получилось? |
| Do I have barf on me? | На мне есть рвота? |
| Barf, Puke, whatever! | Рвота, Блевота, какая разница! |
| Barf, open that glove compartment. | Рвота, открой этот бардачок. |
| OK, PUT IN SOME MUSTARD. IT'S AN IPECAC. IT'LL MAKE HIM BARF. | Ладно, положи туда горчицы, его вырвет! |
| You mean, "Bartenders Do It 'Til You Barf"? | "Работаем, пока вас не вырвет"? |
| I'm about to barf, seriously | Меня сейчас вырвет, серьезно! |
| I think I'm gonna barf. | Мне кажется меня сейчас вырвет. |
| I feel like I'm going to barf. | А то меня сейчас вырвет, похоже. Бли... |
| I'm gonna barf on your face unless you get out of here. | Я блевану на твоё лицо, если ты сейчас же не уберёшься. |
| I think I'm gonna barf. | Думаю, я сейчас блевану. |
| I'm gonna barf. | Я от стыда блевану. |