Английский - русский
Перевод слова Barf

Перевод barf с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Блевать (примеров 21)
Well, now I'm going to barf. Так, теперь меня тянет блевать.
Tell me if you're gonna barf because there's a can behind you. Скажите, если собираетесь блевать, позади вас стоит ведро.
Oh. I wish I could barf. I'm only good at the binging part. Хотела бы я блевать, но у меня получается, только много есть.
How am I supposed to talk when I feel like I'm gonna barf? Как я должна разговаривать, если я чувствую, что меня тянет блевать?
It's enough to make a man barf thinking about it. Блевать хочется, когда думаешь об этом.
Больше примеров...
Блевотина (примеров 8)
I think it's your dried barf, lover. Думаю, твоя засохшая блевотина, любовь моя.
Because otherwise... barf. Прекрасно! Потому что иначе... блевотина.
This looks like barf. На вид - как блевотина.
I said "barf." Я сказала "Блевотина".
That looks like barf. Это выглядит, как блевотина.
Больше примеров...
Тошнит (примеров 16)
Wait, no, I have to barf. Погоди, нет, меня тошнит.
Now I wanna barf. Mm-hmm. Теперь и меня тошнит.
Don't you Just wanna barf? А вас не тошнит?
I'm gonna drop a barf. Меня от этого тошнит.
HEY! I MAY BARF! Эй, меня тошнит.
Больше примеров...
Стошнит (примеров 4)
I will be truly displeased if you barf anywhere but in that can. Я буду очень недоволен, если вас стошнит куда-нибудь кроме как в это ведро.
Now grab a bag to barf in before I tell you this 'cause I have got some disgusting news. Хватайте пакет, ведь вас стошнит от того, что я сейчас вам скажу.
I feel like I'm gonna barf. Кажется, меня сейчас стошнит.
So I don't barf. А то меня сейчас стошнит.
Больше примеров...
Рвоты (примеров 8)
I need to carry a barf pail around. Приходится таскать ведерко для рвоты везде.
It's like, like the only place left is the barf bucket. Похоже, единственное свободное место осталось на ведре для рвоты.
You don't like the smell of barf? Не нравится запах рвоты?
Where's the barf bag? Где кулёк для рвоты?
(Mindy) On the positive side, morning sickness teaches you how to make all of New York your personal barf bag. Плюс в том, что утренняя тошнота учит тебя, как сделать весь Нью-Йорк твоим личным пакетом для рвоты.
Больше примеров...
Барс (примеров 13)
Toothless is flying as fast as Barf and Belch! Беззубик летает также быстро, как и Барс и Вепрь!
Barf and Belch will now serve Hiccup for the rest of their lives or until the debt is repaid. Барс и Вепрь будут служить Иккингу до конца их жизни или пока не отплатят долг.
Come on, Barf and Belch. Давайте, Барс и Вепрь.
I, too, would be depress-ed, if Barf and Belch forsook-ed me. Я бы тоже растроился, если бы Барс и Вепрь покинул меня.
So, okay, you do realize if Barf and Belch had actually tried to save me, Snotlout would've been roasted alive? [gasps] То есть вы понимаете, что если бы Барс и Вепрь и вправду попытались меня спасти, то Соркалу бы поджарили заживо?
Больше примеров...
Блевун (примеров 10)
Barf and Belch just found out they have tails. Блевун и Рыгун, похоже, только что узнали, что у них есть хвосты.
Basically you're gonna fly blind through the cloud and have Barf let out as much gas as possible. В общем, вы должны будете лететь вслепую через облако и Блевун должен будет выпустить столько газа, сколько сможет.
Barf, you and Belch stop this right now! Блевун, вы с Рыгуном должны немедленно остановиться.
YOU KNOW, BARF, I JUST REALIZED SOMETHING. Знаешь, Блевун, я кое-что понял.
Barf, let him have it. Блевун, задай ему.
Больше примеров...
Рвота (примеров 8)
All right, wait a minute, Barf. Хватит, давай передохнем минутку, Рвота.
Put her in hover, Barf. Перейти в режим зависания, Рвота.
I'm the best man, Barf. Я лучший друг человека, Рвота.
Barf, how'd you do it? Рвота, как у тебя получилось?
Barf, open that glove compartment. Рвота, открой этот бардачок.
Больше примеров...
Вырвет (примеров 6)
You mean, "Bartenders Do It 'Til You Barf"? "Работаем, пока вас не вырвет"?
I'm about to barf, seriously Меня сейчас вырвет, серьезно!
I think I'm gonna barf. Мне кажется меня сейчас вырвет.
No, I just think I'm gonna barf. Нет, меня наверно щаз вырвет.
I feel like I'm going to barf. А то меня сейчас вырвет, похоже. Бли...
Больше примеров...
Блевану (примеров 3)
I'm gonna barf on your face unless you get out of here. Я блевану на твоё лицо, если ты сейчас же не уберёшься.
I think I'm gonna barf. Думаю, я сейчас блевану.
I'm gonna barf. Я от стыда блевану.
Больше примеров...