That he was not Nicholas Barclay, he was Frederic Bourdin. | Что он не Николас Баркли, а Фредерик Бурден. |
She's the real baker in Barclay's Brush. | Это она лучший кулинар в Баркли Браш. |
Commander Barclay and the Doctor will continue to visit. | Но коммандер Баркли и доктор будут вас навещать. |
With William Penn and Robert Barclay as allies of Fox, the challenge to Fox's leadership was eventually put down. | С помощью союзников, таких как Уильям Пенн и Роберт Баркли, в конечном счете конкуренция за лидерство была преодолена в пользу Фокса. |
The Imposter is a 2012 British-American documentary film about the 1997 case of the French confidence trickster Frédéric Bourdin, who impersonated Nicholas Barclay, a Texas boy who disappeared at the age of 13 in 1994. | «Самозванец» (англ. The Imposter) - британо-американский фильм Барта Лэйтона о французском самозванце Фредерике Бурдене, который в 1997 году выдал себя за Николаса Баркли, американского мальчика, который исчез в 1994 году в возрасте 13 лет. |
Barclay, I'm holding on to this. | Барклай, я держусь за это. |
Lieutenant Barclay tells me that the two of you have spent a significant amount of time together. | Лейтенант Барклай сказал мне, что вы оба провели много времени вместе. |
I know the real Barclay is a friend of yours, and I'm sorry if the holographic version hasn't lived up to your expectations, but that's hardly reason to deactivate him. | Я знаю, что настоящий Барклай - ваш друг, и мне жаль, что его голографическая версия не оправдала ваших ожиданий, но едва ли это причина, чтобы деактивировать его. |
My name is Clayton Barclay. | Меня зовут Клейтон Барклай. |
John Barclay, for example, sees Artapanus' acceptance of the Egyptian animal cults and his depiction of Moses as divine as signs of his polytheism. | Джон Барклай, например, считает, что оправдание Артапанусом египетских культов животных и придание Моисею статуса языческого божества указывают на то, что Артапанус был язычником. |
It was Barclay Spades. | Это же был Бэркли Спэйдс. |
Barclay Spades is in Battle Creek. | Бэркли Спэйдс в Батл Крик. |
It wasn't Barclay Spades. | Это был не Бэркли Спэйдс. |
Barclay Spades' blood type was... | А у Бэркли Спэйдса была... |
Charles, a Confederate cavalry officer, meets Augusta Barclay, a Virginia belle who smuggles medicine for the southern soldiers. | Чарльз знакоимться с Августой Бэркли, красавицей из Вирджинии, которая провозит контрабандой лекарства для южан. |
Mr. Nicholas Barclay, Head of Section, Corporate and Private Sector Financing, European Investment Bank | г-н Николас Барклей, руководитель секции по финансированию корпоративного и частного сектора, Европейский инвестиционный банк, |
It's Barclay, all right. | Это Барклей, отлично. |
Discussant: Mr. Gordon Barclay | Ведущий обсуждения: г-н Гордон Барклей |
In February 2007, a Canadian publisher, Barclay Road Inc., expressed interest in publishing the book. | В феврале 2007 года канадский издатель Barclay Road Inc. заинтересовался возможностью приобрести права для публикации книги. |
McShain acquired the Barclay Hotel on Philadelphia's Rittenhouse Square and became part owner of the "Skyscraper By The Sea", the 400-room Claridge Hotel in Atlantic City, New Jersey. | Макшейн приобрел отель Barclay на Филадельфийской площади Риттенхаус и стал совладельцем «Небоскреба у моря», отеля Claridge на 400 номеров в Атлантик-Сити, штат Нью-Джерси. |
The British rock band Barclay James Harvest-who were particularly successful in Germany-performed a free open-air concert on August 30, 1980 in front of the Reichstag building. | Британская рок-группа Barclay James Harves, широко известная в Германии, дала бесплатный концерт под открытым небом 30 августа 1980 года перед зданием Рейхстага в знак благодарности многочисленным преданным немецким поклонникам. |
Holders of GDRs: The Bank of New York, 101 Barclay Street, 22nd Floor, New York, NY 10286, United States of America, Tel. | Держатели Глобальных Депозитарных Расписок (ГДР): The Bank of New York, 101 Barclay Street, 22nd Floor, New York, NY 10286, United States of America, Тел. |
The Barclay Bar & Grill understands that elegance is a welcome attribute amid the swirl of activity in Midtown Manhattan. | Сотрудники Barclay Bar & Grill понимают, что элегантность - необходимый атрибут в бурлящей жизни центра Манхеттена. |
Now, listen, Lieutenant Barclay has a special affinity for this crew. | Послушайте, у лейтенанта Барклая особая симпатия к этому экипажу. |
With the help of the Barclay hologram, we've nearly completed the modifications to Voyager. | С помощью голограммы Барклая, мы практически закончили модифицировать "Вояджер". |
C-computer, deactivate Barclay program. | К-компьютер, деактивируй программу Барклая. |
Over the years, the ground level outside Barclay's Gate rose by many meters above its threshold and Barclay's Gate was finally walled up in the 10th century. | На протяжении многих лет уровень земли вокруг ворот Барклая поднялся на много метров над их порогом, и в Х веке ворота Бакрлая были в конце концов заложены. |
She met Thomas Barclay, a student at Yale University, in her hometown when he worked as a teacher to pay off his college expenses. | Здесь она встретила Томаса Барклая (англ. Thomas Barclay), студента Йельского университета, который для оплаты своего обучения преподавал в местном колледже и был её наставником. |