| Lieutenant Barclay, my congratulations on establishing the first transgalactic com-link. | Лейтенант Баркли, поздравляю с установлением первой трансгалактической ком-связи. |
| Commander Barclay's visits are... e-erratic. | Коммандер Баркли посещает меня... нерегулярно. |
| I know what you did to Felix Barclay - and to Tomas Vaughn. | Я знаю, что ты сделал с Феликсом Баркли и Томасом Воном. |
| I'm so glad that you're going to see me as Baroness Barclay tonight. | Я так рада, что сегодня ты меня увидишь в роли Баронессы Баркли. |
| Barclay, I like you a lot, man. | Баркли, ты мне нравишься. |
| Puppeteers included David Alan Barclay, Toby Philpott, and Mike Edmonds, who were members of Jim Henson's Muppet group. | Кукловодами были Дэвид Алан Барклай, Тоби Филпотт и Майк Эдмондс, которые были членами группы «Маппеты» Джима Хенсона. |
| Lieutenant Barclay, I've been calling you. | Лейтенант Барклай, я пыталась с Вами связаться, почему Вы не отвечали? |
| Also in 2013, Barclay directed two episodes of Glee, "Diva" and "Lights Out". | Также в 2013 году, Барклай снял два эпизода «Хор», «Diva» и «Lights Out». |
| Christina, Lieutenant Barclay. | Кристина - лейтенант Барклай. |
| Are you Barclay Flynn? | Ты - Барклай Флинн? |
| Wouldn't you rather be looking into Barclay Spades' supposed suicide? | Так это не связано с вашим расследованием возможного самоубийства Бэркли Спэйдса? |
| It was Barclay Spades. | Это же был Бэркли Спэйдс. |
| Barclay Spades is in Battle Creek. | Бэркли Спэйдс в Батл Крик. |
| It wasn't Barclay Spades. | Это был не Бэркли Спэйдс. |
| Barclay Spades' blood type was... | А у Бэркли Спэйдса была... |
| Mr. Nicholas Barclay, Head of Section, Corporate and Private Sector Financing, European Investment Bank | г-н Николас Барклей, руководитель секции по финансированию корпоративного и частного сектора, Европейский инвестиционный банк, |
| It's Barclay, all right. | Это Барклей, отлично. |
| Discussant: Mr. Gordon Barclay | Ведущий обсуждения: г-н Гордон Барклей |
| McShain acquired the Barclay Hotel on Philadelphia's Rittenhouse Square and became part owner of the "Skyscraper By The Sea", the 400-room Claridge Hotel in Atlantic City, New Jersey. | Макшейн приобрел отель Barclay на Филадельфийской площади Риттенхаус и стал совладельцем «Небоскреба у моря», отеля Claridge на 400 номеров в Атлантик-Сити, штат Нью-Джерси. |
| Hunslet-Barclay was acquired by the Hunslet group in 1972, it chiefly undertook maintenance and refurbishment of diesel multiple unit passenger trains at the Andrew Barclay Caledonia Works in Kilmarnock. | Hunslet-Barclay была приобретена группой Hunslet в 1972 году, её основной задачей было восстановление и ремонт дизельных пасссажирских поездов на заводе Andrew Barclay Caledonia Works в Килмарноке. |
| Holders of GDRs: The Bank of New York, 101 Barclay Street, 22nd Floor, New York, NY 10286, United States of America, Tel. | Держатели Глобальных Депозитарных Расписок (ГДР): The Bank of New York, 101 Barclay Street, 22nd Floor, New York, NY 10286, United States of America, Тел. |
| The Barclay Bar & Grill understands that elegance is a welcome attribute amid the swirl of activity in Midtown Manhattan. | Сотрудники Barclay Bar & Grill понимают, что элегантность - необходимый атрибут в бурлящей жизни центра Манхеттена. |
| There have been a number of famous faces visiting The Barclay New York Hotel over the years. | В отеле The Barclay New York останавливались знаменитости. |
| Does this ionization pose a threat to Mr. Barclay? It might. | Эта ионизация может представлять угрозу для мистера Барклая? |
| On one side of the city, you have Barclay's School of Anatomy, And that's run by the esteemed surgeon Doctor Robert Knox. | В одной части города у нас есть Анатомическая школа Барклая, и руководит ею почтенный хирург, доктор Роберт Нокс. |
| In front of you, he's all smiles... but I've seen him be rude and careless - two traits the real Lieutenant Barclay never exhibited. | Перед вами он все время улыбается... но я видел его грубым и неосмотрительным... Два качества, которых никогда не было у лейтенанта Барклая. |
| At some stage, probably in the 12th century and maybe even later, a new gate called Bab al-Magharbeh was installed in the Western Wall above Barclay's Gate, at the level of the Temple Mount esplanade. | На каком-то этапе - возможно, в XII веке, а может быть, даже позже - в Западной стене над воротами Барклая, на уровне эспланады Храмовой горы, были сооружены новые ворота под названием Баб аль-Магарбех. |
| The reprogrammed bio-filter was effective in removing the alien microbes from Mr. Barclay and the four crew members. | Перепрограммированный биофильтр оказался способен очистить от чужеродных микробов мистера Барклая и четырех членов экипажа. |