It's not your fault, Mr. Barclay. | Это не ваша ошибка, мистер Баркли. |
Mr. Barclay, is something wrong? | Мистер Баркли, что-то не так? |
I started going into the neighbourhood, and finding out about the real Nicholas Barclay, interviewing the neighbours, trying to find out what I could about that boy and about that family. | Я начал ездить в тот район, в поисках сведений о настоящем Николасе Баркли, опрашивал соседей, пытаясь узнать всё, что мог, об этом мальчике и об этой семье. |
Reg Barclay or Dr. Zimmerman. | Реджу Баркли или доктору Циммерману. |
In my head, I was just a police officer with, with Nicholas Barclay next to me, trying to confirm his identity and like any other policeman would do. | В моей голове я был офицером полиции, а Николас Баркли сидел рядом, и я пытался выяснить его личность так, как бы это сделал любой полицейский. |
Barclay Smith is the director of the foundation. | Барклай Смит является директором данного фонда. |
During the EP's recording Barclay was replaced by Ryan Martinie, former bassist for the progressive-rock band Broken Altar. | Во время записи Барклай был заменен Райаном Мартини, бывшим басистом прогрессивной рок-группы Broken Altar. |
In the years that followed, Barclay worked on a wide variety of television dramas and comedies. | В последующих годах, Барклай работал в различных телевизионных драмах и комедиях. |
Also in 2013, Barclay directed two episodes of Glee, "Diva" and "Lights Out". | Также в 2013 году, Барклай снял два эпизода «Хор», «Diva» и «Lights Out». |
Barclay directed Shawn and Marlon Wayans' first feature film, Don't Be a Menace to South Central While Drinking Your Juice in the Hood (1996) - also featuring Keenen Ivory Wayans, Vivica Fox, and Bernie Mac. | Барклай срежиссировал первый полнометражный фильм Шона и Марлона Уэйанса, «Не грози Южному централу, попивая сок у себя в квартале» (1996), с участием Кинена Айвори Уэйанса, Вивики А. Фокс и Берни Мака. |
Who the hell is Barclay Spades? | Кто к черту такой Бэркли Спэйдс? |
Wouldn't you rather be looking into Barclay Spades' supposed suicide? | Так это не связано с вашим расследованием возможного самоубийства Бэркли Спэйдса? |
It wasn't Barclay Spades. | Это был не Бэркли Спэйдс. |
Barclay Spades' blood type was... | А у Бэркли Спэйдса была... |
Charles, a Confederate cavalry officer, meets Augusta Barclay, a Virginia belle who smuggles medicine for the southern soldiers. | Чарльз знакоимться с Августой Бэркли, красавицей из Вирджинии, которая провозит контрабандой лекарства для южан. |
Mr. Nicholas Barclay, Head of Section, Corporate and Private Sector Financing, European Investment Bank | г-н Николас Барклей, руководитель секции по финансированию корпоративного и частного сектора, Европейский инвестиционный банк, |
It's Barclay, all right. | Это Барклей, отлично. |
Discussant: Mr. Gordon Barclay | Ведущий обсуждения: г-н Гордон Барклей |
Clementine eventually signed a joint music license contract between Capitol, Virgin EMI and Barclay. | В итоге Клементин подписал контракт со звукозаписывающими лейблами: Capitol, Virgin EMI и Barclay. |
In February 2007, a Canadian publisher, Barclay Road Inc., expressed interest in publishing the book. | В феврале 2007 года канадский издатель Barclay Road Inc. заинтересовался возможностью приобрести права для публикации книги. |
The British rock band Barclay James Harvest-who were particularly successful in Germany-performed a free open-air concert on August 30, 1980 in front of the Reichstag building. | Британская рок-группа Barclay James Harves, широко известная в Германии, дала бесплатный концерт под открытым небом 30 августа 1980 года перед зданием Рейхстага в знак благодарности многочисленным преданным немецким поклонникам. |
Hunslet-Barclay was acquired by the Hunslet group in 1972, it chiefly undertook maintenance and refurbishment of diesel multiple unit passenger trains at the Andrew Barclay Caledonia Works in Kilmarnock. | Hunslet-Barclay была приобретена группой Hunslet в 1972 году, её основной задачей было восстановление и ремонт дизельных пасссажирских поездов на заводе Andrew Barclay Caledonia Works в Килмарноке. |
There have been a number of famous faces visiting The Barclay New York Hotel over the years. | В отеле The Barclay New York останавливались знаменитости. |
On Lieutenant Barclay's behalf, I thank you. | От имени лейтенанта Барклая я говорю вам спасибо. |
2008 marked Barclay's return to HBO, where he executive produced three seasons of In Treatment, as well as directed 36 episodes. | 2008 год подчеркнул возвращение Барклая на HBO, где он исполнительным продюсером трёх сезонов «Пациентов», также как и режиссёром 36 эпизодов. |
On one side of the city, you have Barclay's School of Anatomy, And that's run by the esteemed surgeon Doctor Robert Knox. | В одной части города у нас есть Анатомическая школа Барклая, и руководит ею почтенный хирург, доктор Роберт Нокс. |
The reprogrammed bio-filter was effective in removing the alien microbes from Mr. Barclay and the four crew members. | Перепрограммированный биофильтр оказался способен очистить от чужеродных микробов мистера Барклая и четырех членов экипажа. |
Over the years, the ground level outside Barclay's Gate rose by many meters above its threshold and Barclay's Gate was finally walled up in the 10th century. | На протяжении многих лет уровень земли вокруг ворот Барклая поднялся на много метров над их порогом, и в Х веке ворота Бакрлая были в конце концов заложены. |