| When the Vice Consul first arrived in Linares, he got to the centre and found Nicholas Barclay had disappeared. | Когда вице-консул впервые прибыл в Линарес, он добрался до центра и обнаружил, что Николас Баркли исчез. |
| Mr. Barclay, is something wrong? | Мистер Баркли, что-то не так? |
| So now the problem was that they had the sister and the embassy official that were swearing that I was Nicholas Barclay and there was the police and the prosecutor and the judge who were not convinced at all. | Итак, теперь проблема была в том, что сестра и представитель посольства божились, что я был Николасом Баркли, а полиция, прокурор и судья были в этом совсем не уверены. |
| Barclay, I like you a lot, man. | Баркли, ты мне нравишься. |
| Tainan Theological College and Seminary (臺南神學院) was established in 1876 by Thomas Barclay. | Тайнаньский богословский колледж и семинария, основаны в 1867 году миссионером Томасон Баркли. |
| Lieutenant Barclay appears inordinately preoccupied with his physiological condition. | Лейтенант Барклай выглядит необычно озабоченным состоянием своего здоровья. |
| Computer, download Barclay Hologram File 01 to the data block. | Компьютер, загрузи файл 01 голограммы Барклай в блок данных. |
| In the interim, the Barclay Training Centre in central Monrovia will continue to be used for classes and accommodation. | Между тем учебный центр «Барклай» в центральной части Монровии будет по-прежнему использоваться для занятий в классах и в качестве жилого помещения. |
| Christina, Lieutenant Barclay. | Кристина - лейтенант Барклай. |
| Barclay has since reteamed with Smits again in his role as "Nero Padilla" on Sons of Anarchy. | Барклай с тех пор воссоединился со Смитсом в роли Неро Падильи в «Сынах анархии». |
| Who the hell is Barclay Spades? | Кто к черту такой Бэркли Спэйдс? |
| Wouldn't you rather be looking into Barclay Spades' supposed suicide? | Так это не связано с вашим расследованием возможного самоубийства Бэркли Спэйдса? |
| It was Barclay Spades. | Это же был Бэркли Спэйдс. |
| It wasn't Barclay Spades. | Это был не Бэркли Спэйдс. |
| Charles, a Confederate cavalry officer, meets Augusta Barclay, a Virginia belle who smuggles medicine for the southern soldiers. | Чарльз знакоимться с Августой Бэркли, красавицей из Вирджинии, которая провозит контрабандой лекарства для южан. |
| Mr. Nicholas Barclay, Head of Section, Corporate and Private Sector Financing, European Investment Bank | г-н Николас Барклей, руководитель секции по финансированию корпоративного и частного сектора, Европейский инвестиционный банк, |
| It's Barclay, all right. | Это Барклей, отлично. |
| Discussant: Mr. Gordon Barclay | Ведущий обсуждения: г-н Гордон Барклей |
| Clementine eventually signed a joint music license contract between Capitol, Virgin EMI and Barclay. | В итоге Клементин подписал контракт со звукозаписывающими лейблами: Capitol, Virgin EMI и Barclay. |
| McShain acquired the Barclay Hotel on Philadelphia's Rittenhouse Square and became part owner of the "Skyscraper By The Sea", the 400-room Claridge Hotel in Atlantic City, New Jersey. | Макшейн приобрел отель Barclay на Филадельфийской площади Риттенхаус и стал совладельцем «Небоскреба у моря», отеля Claridge на 400 номеров в Атлантик-Сити, штат Нью-Джерси. |
| Hunslet-Barclay was acquired by the Hunslet group in 1972, it chiefly undertook maintenance and refurbishment of diesel multiple unit passenger trains at the Andrew Barclay Caledonia Works in Kilmarnock. | Hunslet-Barclay была приобретена группой Hunslet в 1972 году, её основной задачей было восстановление и ремонт дизельных пасссажирских поездов на заводе Andrew Barclay Caledonia Works в Килмарноке. |
| Holders of GDRs: The Bank of New York, 101 Barclay Street, 22nd Floor, New York, NY 10286, United States of America, Tel. | Держатели Глобальных Депозитарных Расписок (ГДР): The Bank of New York, 101 Barclay Street, 22nd Floor, New York, NY 10286, United States of America, Тел. |
| The Barclay Bar & Grill understands that elegance is a welcome attribute amid the swirl of activity in Midtown Manhattan. | Сотрудники Barclay Bar & Grill понимают, что элегантность - необходимый атрибут в бурлящей жизни центра Манхеттена. |
| Jacob Lawrence, Allan Barclay, both Beverly Hills attorneys. | Якоба Лоуренса, Алана Барклая, оба юристы с Беверли Хиллс. |
| On Lieutenant Barclay's behalf, I thank you. | От имени лейтенанта Барклая я говорю вам спасибо. |
| In front of you, he's all smiles... but I've seen him be rude and careless - two traits the real Lieutenant Barclay never exhibited. | Перед вами он все время улыбается... но я видел его грубым и неосмотрительным... Два качества, которых никогда не было у лейтенанта Барклая. |
| C-computer, deactivate Barclay program. | К-компьютер, деактивируй программу Барклая. |
| Barclay's Gate is similar, but abruptly turns south as it does so; the reason for this is currently unknown. | Ворота Барклая похожи, но резко поворачивают к югу; причина этого обстоятельства на сегодняшний день неизвестна. |