Английский - русский
Перевод слова Barbuda

Перевод barbuda с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Барбуда (примеров 555)
Antigua and Barbuda (2009: under) Антигуа и Барбуда (2009 год: недопредставлены)
Antigua and Barbuda and indeed other Caribbean countries that introduced an offshore financial services sector did so as a direct response to the perceived need to diversify our economies in the face of globalization and trade liberalization. Антигуа и Барбуда, да и другие карибские страны, которые создали у себя сектор оффшорных финансовых услуг, сделали это в качестве непосредственной реакции на осознанную необходимость диверсифицировать нашу экономику в условиях глобализации и либерализации торговли.
The Secretary informed the Committee that Antigua and Barbuda, Azerbaijan, Belize, Grenada, Guyana, Haiti, Jamaica, Saint Kitts and Nevis, Saint Lucia and Trinidad and Tobago had withdrawn their sponsorship of the draft resolution, as orally revised. Секретарь сообщил Комитету о том, что Азербайджан, Антигуа и Барбуда, Белиз, Гаити, Гайана, Гренада, Сен-Китс и Невис, Сент-Люсия, Тринидад и Тобаго и Ямайка вышли из числа авторов указанного проекта резолюции с внесенными в него устными изменениями.
Mr. Blair (Antigua and Barbuda), speaking on behalf of the member States of the Caribbean Community (CARICOM), welcomed the endeavours of UN-Habitat in the area of advocacy, particularly its role in alerting the international community to the impact of rapid urbanization. Г-н Блэр (Антигуа и Барбуда), выступая от имени государств - членов Карибского сообщества (КАРИКОМ), с удовлетворением отмечает усилия ООН-Хабитат в пропагандистской и просветительской работе, прежде всего ее роль в привлечении внимания мирового сообщества к последствиям стремительной урбанизации.
Antigua and Barbuda. 1995 Антигуа и Барбуда. 1995 года
Больше примеров...
Барбуда (примеров 555)
Antigua and Barbuda looks forward to his leadership and guidance throughout this session. Антигуа и Барбуда рассчитывает на его лидерство и мудрое руководство работой нынешней сессии.
Since 2004, Antigua and Barbuda, Barbados, Montenegro, Niue, Solomon Islands, Tuvalu and Vanuatu have joined the CWC. С 2004 года к КХО присоединились Антигуа и Барбуда, Барбадос, Вануату, Ниуэ, Соломоновы Острова, Тувалу и Черногория.
He stated that Antigua and Barbuda, as well as several other small countries, Он заявил о том, что Антигуа и Барбуда, как и ряд других малых стран,
The delegation stated that Antigua and Barbuda must be forgiven for viewing its education, health, social protection, judicial and infrastructure needs as priorities for its scarce budgetary allocations, particularly in the economic downturn. Делегация отметила, что Антигуа и Барбуда заслуживает оправдания в связи с тем, что при использовании своих ограниченных бюджетных средств она в первую очередь учитывает потребности в области образования, здравоохранения, социальной защиты, судебной системы и инфраструктуры, особенно в период экономического спада.
Particularly disaster-prone over the period were Montserrat, the Cook Islands, Vanuatu, Tokelau, Dominica, Saint Lucia, Antigua and Barbuda, Saint Kitts and Nevis, the Comoros, Saint Vincent and the Grenadines, Jamaica, Mauritius and Tonga. Особо подверженными стихийным бедствиям в этот период были такие страны, как Монтсеррат, Острова Кука, Вануату, Токелау, Доминика, Сент-Люсия, Антигуа и Барбуда, Сент-Китс и Невис, Коморские Острова, Сент-Винсент и Гренадины, Ямайка, Маврикий и Тонга.
Больше примеров...
Барбуды (примеров 425)
In a local context, the reduction of income inequality is a key priority for the Government of Antigua and Barbuda. На местном уровне основная первоочередная задача правительства Антигуа и Барбуды состоит в сокращении разрыва между уровнями доходов населения.
Mr. Hunte is a member of the National Coordinating Mechanism of Antigua and Barbuda, which is the national forum for the coordinated follow-up to all environmental conventions ratified by Antigua and Barbuda. Является членом Национального координационного механизма Антигуа и Барбуды, который представляет собой национальный форум по координации выполнения положений всех экологических конвенций, ратифицированных Антигуа и Барбудой.
The Antigua and Barbuda Bureau of Standards (ABBS) is a statutory body which became operational in 1989. Бюро Антигуа и Барбуды по стандартам (БАБС) является статутным органом, который начал функционировать в 1989 году.
Also at the 44th meeting, statements were made by the observers for Antigua and Barbuda and Bangladesh, after which the Council decided to defer action on the draft resolution to its next meeting. Также на 44-м заседании с заявлениями выступили наблюдатели от Антигуа и Барбуды и Бангладеш, после чего Совет постановил отложить принятие решения по проекту резолюции до своего следующего заседания.
The Executive Director thanked the Executive Board members from Antigua and Barbuda, Botswana, the Netherlands and Thailand who had participated in the meeting and also conveyed special thanks to the rapporteur. Директор-исполнитель поблагодарила членов Исполнительного совета из Антигуа и Барбуды, Ботсваны, Нидерландов и Таиланда, которые участвовали в работе заседания, и также выразила особую признательность докладчику.
Больше примеров...
Барбуде (примеров 173)
In November 2011, UNESCO held a subregional workshop in Antigua and Barbuda to promote inclusive education. В ноябре 2011 года ЮНЕСКО провела в Антигуа и Барбуде субрегиональный практикум в целях поощрения инклюзивного образования.
Based on the current yearly sea-level rise of 3 to 4 millimetres, projections estimate that there may be no mangroves left in Antigua and Barbuda by 2075. Исходя из фиксируемого в настоящее время ежегодного повышения уровня моря на З - 4 миллиметра, по прогнозам, мангровые леса в Антигуа и Барбуде могут исчезнуть к 2075 году.
Antigua and Barbuda has enacted a Mutual Legal Assistance in Criminal Matters Act which makes provision for legal assistance to be granted to all Commonwealth Countries and any Country with which Antigua and Barbuda has a treaty. В Антигуа и Барбуде принят Закон об оказании взаимной правовой помощи по уголовным делам, который предусматривает оказание правовой помощи всем странам Содружества и любой стране, с которой у Антигуа и Барбуды есть соответствующий договор.
Five others (Ecuador, Haiti, Panama, Paraguay and Peru) had a growth rate of 2 per cent, while GDP was flat in two countries (Costa Rica and Jamaica) and shrank in Venezuela and in Antigua and Barbuda. Еще в пяти (Гаити, Панама, Парагвай, Перу и Эквадор) темпы роста составили 2 процента, в двух странах ВВП они не выросли (Коста-Рика и Ямайка), а в Венесуэле и Антигуа и Барбуде - сократились.
In Antigua and Barbuda, the Directorate of Gender Affairs is implementing the 2013-2018 National Strategic Action Plan to End Gender-Based Violence. В Антигуа и Барбуде Управление по гендерным вопросам осуществляет свой Национальный стратегической план по прекращению гендерного насилия 2013 - 2018 годов.
Больше примеров...
Барбуду (примеров 36)
Cuba congratulated Antigua and Barbuda on having accepted a large number of recommendations, including those made by Cuba. Куба поздравила Антигуа и Барбуду с принятием большого числа рекомендаций, включая рекомендации, вынесенные Кубой.
The name drawn was Antigua and Barbuda. Жребий пал на Антигуа и Барбуду.
The Chairperson welcomed the new Parties to the Convention, Antigua and Barbuda, the Dominican Republic and Qatar. Председатель приветствует новые Стороны Конвенции - Антигуа и Барбуду, Доминиканскую Республику и Катар.
In 2007, CERD requested Antigua and Barbuda to report, within one year, on the follow-up of CERD's recommendations on the establishment of a National Human Rights Institution; on statistical data; and on harmonization of domestic laws with the Convention. В 2007 году КЛРД просил Антигуа и Барбуду в течение одного года представить информацию о принятых ею мерах в связи с рекомендациями относительно создания национального правозащитного учреждения; о статистических данных; и о согласовании национальных законов с положениями Конвенции.
The delegation added that the Court of Appeal of the Organization of Eastern Caribbean States sat in each of the territories of the member States of the organization and visited Antigua and Barbuda three times a year. Делегация добавила, что Апелляционный суд Организации восточнокарибских государств заседает на территории каждого государства - члена Организации и посещает Антигуа и Барбуду три раза в год.
Больше примеров...
Барбудой (примеров 30)
It commended Antigua and Barbuda for the establishment of an AIDS secretariat and for providing free antiretroviral drugs. Она положительно отозвалась о создании Антигуа и Барбудой секретариата по проблеме СПИДа и о распространении бесплатных антиретровирусных препаратов.
She emphasized the great challenge that climate change poses to Antigua and Barbuda, in particular its effects on sea level. Она отметила серьезные проблемы, которые стоят перед Антигуа и Барбудой в связи с изменением климата, в частности вызываемое им повышение уровня моря.
In 2012, a ferry service continued to operate between Montserrat and Antigua and Barbuda, which are also connected by scheduled and charter air services operated by two companies. В 2012 году между Монтсерратом и Антигуа и Барбудой продолжало действовать паромное сообщение, а также осуществлялись регулярные и чартерные воздушные перевозки, которые обеспечивают две компании.
Indeed, while the Committee could not declare a reservation invalid, it had often expressed its view whether a particular reservation was in accordance with the object and purpose of the Convention, as in the recent dialogue with Antigua and Barbuda. В действительности, когда Комитет не может объявить оговорку недействительной, он зачастую высказывает свое соображение относительно того, совместима ли конкретная оговорка с задачами и целями Конвенции, как это было с недавним диалогом с Антигуа и Барбудой.
Information relative to soil and sediment was supplied by Antigua and Barbuda. Информация, касающаяся почв и осадков, была представлена Антигуа и Барбудой. Мексикой была представлена информация по жировым тканям человека.
Больше примеров...