I mean, why do you think Jean Baptiste... | В смысле, почему, ты думаешь, Жан Батист... |
It looks like some kind of textual analysis, comparing different works by Sylvie Baptiste, word usage, styles of phrasing. | Это напоминает некий анализ текстов, сравнение различных книг Сильви Батист, использования слов, стилей письма. |
Esther had been to visit Sylvie Baptiste. | Эстер была у Сильви Батист. |
Baptiste knows what he's doing. | Батист знает, что делает. |
Baptiste... this is over. | Батист... Всё кончено. |
Ms. Baptiste, please cooperate. | Мисс Баптист, прощу вас, сотрудничайте с нами. |
Baptiste, close the door, you're letting all the heat out. | Баптист, закрой дверь, а то все тепло выветрится. |
Baptiste wants to know why he ran. | Баптист спрашивает, почему он убегал. |
Well, before Chance was... Chance, he and Baptiste worked for the same boss. | Ну, перед тем как Ченс стал Ченсом, он и Баптист работали на одного человека |
Monsieur Baptiste, Mr Hughes. | Сеньор Баптист, м-р Хьюз. |
Dev. I need an address for Diego Baptiste. | Дев, мне нужен адрес Диего Батиста. |
I need temporary custody of prisoner Baptiste. | Мне нужно временное содержание под стражей заключенного Батиста. |
And I'm sure you guys are all over this, but just in case, you should know that Diego Baptiste has a reputation as a dirty fighter. | И уверен, что твои ребята здесь повсюду, но на всякий случай, ты должен знать, что Диего Батиста имеет репутацию "грязного" бойца. |
Baptiste and Furmanek connect. | Батиста и Фурманек подходят. |
Kick by Baptiste. Stalking his opponent. | Батиста делает кик Преследует оппонента. |
I've been over this with Baptiste. | Я уже проходил это с Баптистом. |
It's hardware that allows us to piggyback on a military spy satellite so we can keep an eye on Chance and Baptiste. | Это оборудование, которое позволяет нам использовать военный шпионский спутник, так что мы можем следить за Ченсом и Баптистом |
So what happened with Baptiste? | Так что с Баптистом? |
The Special Rapporteur also held consultations with former Presidents Pierre Buyoya and Jean Baptiste Bagaza, and with Adrien Sibomana, Prime Minister under President Buyoya's regime. | Специальный докладчик также провел консультации с бывшими президентами Пьером Буйоя и Жаном Баптистом Багазой, а также с Адриеном Сибоманой, который во время правления режима президента Буйоя занимал должность премьер-министра. |
I gather you and Monsieur Baptiste have been making enquiries all over town. | Вы с сеньором Баптистом наводите справки по всему городу? |
We're lookin' for Travis and George Baptiste. | Мы ищем Трэвиса и Джорджа Баптисте. |
Names are Travis Baptiste and his brother George. | Их зовут Трэвис Баптисте и его брат Джордж. |
You hired two men, Travis Baptiste and his brother, to break in to Sherry's house. | Вы наняли двух мужчин, Трэвиса Баптисте и его брата, чтобы они вломились в дом Шерри. |
Suspension of a press conference held by former health minister Jean Baptiste Sonji on the theme "The transition process and progressive elements in the Congo". | Отмена пресс-конференции бывшего министра здравоохранения Жана Баптисте Сонжи, которая должна была пройти под девизом "Переходный период и прогрессивные силы Конго". |
I'm just asking you and Detective Baptiste, please, to look into Garrett and see if there's any connection between him and Vincent Bourg, that's all. | Я лишь прошу вас и детектива Баптиста, пожалуйста, присмотреться к Гаррету и проверить на связь с Винсентом Боргом, вот и всё. |
In Guerra v. Baptiste (1996), it found that four years and ten months under sentence of death, as a result of factors beyond the prisoner's control, constituted the death row phenomenon and therefore a violation. | В решении по делу Герра против Баптиста (1996 год) Совет определил, что отбывание заключенным срока в четыре года и десять месяцев в ожидании приведения смертной казни в исполнение вследствие неподконтрольных ему факторов указывает на «феномен камеры смертников» и является в силу этого нарушением. |
The Privy Council, in the case of Thomas v. Baptiste, found that unacceptable prison conditions in that case, which breached Prison Rules, did not necessarily sink to the level | Тайный совет постановил по делу Томас против Баптиста, что неприемлемые условия тюремного заключения в этом случае, которые являлись нарушением тюремных правил, необязательно доходят до уровня негуманного обращения, и согласился в этой связи с решением Апелляционного суда. |
From 1878 to 1879 he studied winemaking in France, where he met winegrower Jean Baptiste Camus. | С 1878 года по 1879 год изучает виноделие во Франции, где знакомится с виноградарем Жаном Батистом Камю. |
Although first named Pachira by Jean Baptiste Aublet in 1775, Carl Linnaeus the Younger unaware of this separately is said to have called the genus Carolinea after Princess (or Marchioness) "Sophia Caroline of Baden" in 1782. | Первоначально название Pachira было присвоено роду в 1775 году французским натуралистом Жаном Батистом Обле, однако отдельно от него в 1782 году Карл Линней (младший) назвал этот род растений Carolinea в честь принцессы (или маркизы) Софии Каролины Баденской. |
There was shouting and when the nurses ran in to help, Baptiste was attacking your father. | На их крики сбежались медсёстры и увидели как они с Батистом схватились. |