Английский - русский
Перевод слова Baptism

Перевод baptism с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Крещение (примеров 118)
After the conquest of the Isle of Wight, Wulfhere ordered the priest Eoppa to provide baptism to the inhabitants. После завоевания острова Уайт, Wulfhere приказал, чтобы священник Eoppa предоставил крещение жителям.
Yesterday - when the new heat record was set in Moscow - we had a baptism retreat. Вчера - когда в Москве был побит новый рекорд жары - у нас прошло загородное крещение.
Let's definitely do the baptism. Давайте точно проведем крещение.
And Baptism is a sacrament. А крещение - святое таинство.
Baptism very serious business. Крещение очень ответственное мероприятие.
Больше примеров...
Крестины (примеров 18)
Father Brown has a baptism at 12. У отца Брауна в 12 крестины.
The baptism of Luke Jeffreys, school fete, obituaries... Крестины Люка Джеффриса, школьный праздник, некрологи...
Oleg, if she thinks she can fire my godparents and use my kettle bells, then I'm calling off the baptism. Олег, если она думает, что может уволить моих крестных и пользоваться моими гирями, тогда я отменяю крестины.
They're at the Baptism of Vincenzo's baby. Они ушли на крестины сына Винченцо.
Let's throw a nice party for their baptism. И устроим замечательные крестины.
Больше примеров...
Крестить (примеров 5)
We're all set for Christine's baptism on the 19th. Мы собираемся крестить Кристину 19 числа.
If the royal baptism is placed in Lillestrm, it will be a big day. Если принцессу будт крестить в Лиллестрёме, это будет большой праздник.
How oft I begged and begged thee to take Samuel for baptism? Сколько раз я молила тебя крестить Сэмюэля?
What child is presented in this home today for holy baptism? Как зовут ребенка, которого сегодня будут крестить в этом доме?
Got my daughter Maria's baptism tomorrow, but I'm tore up about it. Собираюсь завтра крестить свою дочь Марию, а я весь изрываюсь.
Больше примеров...
Креститься (примеров 3)
It is I who need baptism from you. Мне, мне надобно креститься от тебя.
I take it you're still not going to the baptism? Я так полагаю, вы пока креститься не собираетесь?
Well, often the first step is baptism, to open your heart... to let the sin out. Ну, обычно первый шаг - это креститься, открыть своё сердце, и выпустить грех наружу.
Больше примеров...