| We're driving in for the baptism. | Мы с Карлосом едем на крещение. |
| Then... invite them to your baptism. | И пригласи их на своё крещение. |
| Sooner or later I had to go through this baptism of. | Рано или поздно я должен был пройти это крещение. |
| Through this baptism, Yevgeny is cleansed from sin to a new birth to innocence by water and the Holy Spirit. | Крещение очищает Евгения от его грехов и дает жизнь невинности водой и Святым Духом. |
| They practice the Baptism of adults by complete immersion into water. | Баптисты практикуют крещение в сознательном возрасте через полное погружение в воду. |
| Looks like you missed your little nephew's baptism. | Похоже, ты пропустишь крестины своего племянника. |
| Father Brown has a baptism at 12. | У отца Брауна в 12 крестины. |
| Oleg, if she thinks she can fire my godparents and use my kettle bells, then I'm calling off the baptism. | Олег, если она думает, что может уволить моих крестных и пользоваться моими гирями, тогда я отменяю крестины. |
| Let's throw a nice party for their baptism. | И устроим замечательные крестины. |
| At the time of her baptism in November 1938, Edda received several works of art as gifts, including a painting of the Madonna and Child by Lucas Cranach the Elder, a present from the City of Cologne. | На крестины Эдды в ноябре 1938 года девочке подарили несколько произведений искусства, в том числе город Кёльн вручил ей картину «Мадонна с младенцем» Лукаса Кранаха-старшего. |
| We're all set for Christine's baptism on the 19th. | Мы собираемся крестить Кристину 19 числа. |
| If the royal baptism is placed in Lillestrm, it will be a big day. | Если принцессу будт крестить в Лиллестрёме, это будет большой праздник. |
| How oft I begged and begged thee to take Samuel for baptism? | Сколько раз я молила тебя крестить Сэмюэля? |
| What child is presented in this home today for holy baptism? | Как зовут ребенка, которого сегодня будут крестить в этом доме? |
| Got my daughter Maria's baptism tomorrow, but I'm tore up about it. | Собираюсь завтра крестить свою дочь Марию, а я весь изрываюсь. |
| It is I who need baptism from you. | Мне, мне надобно креститься от тебя. |
| I take it you're still not going to the baptism? | Я так полагаю, вы пока креститься не собираетесь? |
| Well, often the first step is baptism, to open your heart... to let the sin out. | Ну, обычно первый шаг - это креститься, открыть своё сердце, и выпустить грех наружу. |