| The Banco Nacional de Angola issued a new series of kwanza banknotes on March 22, 2013 in denominations of 50,100, 200 and 500 kwanzas. | 22 марта 2013 года Национальный банк Анголы выпустил новую серию банкнот в купюрах 50,100, 200 и 500 кванз. |
| The Banco Nacional de la Vivienda (BANVI) is established as a decentralized, autonomous State body with juridical personality, its own assets and full capacity to acquire rights and assume obligations. | Национальный жилищный банк (НЖБ) создается в качестве государственного, децентрализованного, автономного учреждения, имеющего статус юридического лица, собственные активы и все возможности для приобретения прав и выполнения обязательств. |
| Banco Sol had introduced a new microcredit package available to women's solidarity groups operating in the informal sector, and a new bank entirely devoted to microfinance was soon to begin operating. | Банк «Банку Соль» предложил новый комплекс услуг по микрокредитованию для женских групп солидарности, действующих в неофициальном секторе, и скоро начнет действовать новый банк, специализирующийся исключительно на микрофинансировании. |
| The Bank of Mozambique (Portuguese: Banco de Moçambique) is the central bank of Mozambique. | Banco de Moçambique) - центральный банк Мозамбика. |
| On 22 June 1944, the Banco Mercantil e Industrial bank granted a credit to Santiago Bernabéu and Rafael Salgado for the purchase of the land adjacent to the old Ramin Amin. | 22 июня 1944 года банк выделил кредит Сантьяго Бернабеу и Рафаэлю Сальгадо на покупку земли возле старого стадиона. |
| There are OpenTUR tournaments in all kind of the online casino games - slots, poker, roulette, Blackjack, videopoker, Punto Banco. | Турниры Open TUR проходят по всем играм казино онлайн - игровые автоматы, покер, рулетка, блэк джек, видео покер, Пунто Банко. |
| Accion Multi-Tarjeta Banco de Murcia | «Банко де Мурсиа» |
| Punto Banco is a close relative of Baccarat. | Пунто Банко - это более простой и более быстрый вариант Баккары. |
| The freeze on $25 million of the leadership's assets held at Banco Delta Asia in Macau has certainly irritated the North Koreans. | Замораживание активов лидеров равных 25 миллионам долларов в Банко Дельта Азия (Banco Delta Asia) в Макао, конечно, разозлило Северную Корею. |
| 2.1 On 1 December 1989 the author began working in the information systems division of Banco del Comercio, now Banco de Bogotá. | 2.1 1 декабря 1989 года автор приступил к работе в отделе информационных систем коммерческого банка, который в настоящее время носит название "Банко де Богота". |
| He later worked for a production agency associated with BSE (Banco de Seguros del Estado), a large Uruguayan bank corporation. | Позже он работал в агентстве, связанном с крупной уругвайской банковской корпорацией BSE (Banco de Seguros del Estado). |
| The National Bank of Angola (Portuguese: Banco Nacional de Angola) is the central bank of Angola. | Banco Nacional de Angola) - центральный банк Анголы. |
| In 1996, he was appointed managing director and general manager of Banco Ambrosiano Veneto, where he carried out the first major banking consolidation deal with Cariplo, one of Italy's most important banks. | В 1996 году он был назначен управляющим директором и генеральным директором Banco Ambrosiano Veneto, где он провёл первую крупную сделку консолидации банка с Cariplo, одним из крупнейших банков Италии. |
| In the early 1960s, he bought the Banco Pinto & Sotto Mayor (BPSM) and the insurance companies Confiança, Mundial and Continental Resseguros. | В начале 1960-х Антониу купил банк «Banco Pinto & Sotto Mayor» и страховые компании «Confiança», «Mundial» и «Continental Resseguros». |
| But what if the EFSF were to mimic Banco del Pacífico in a transparent way, say, by setting a threshold spread level above which it would fund buy-backs of any Greek bond in the market? | Но что, если EFSF будет имитировать «Banco del Pacífico» на транспарентной основе, скажем, путем установки порогового уровня спреда, после которого он будет финансировать выкуп любых греческих облигаций на рынке? |
| Moreover, Banco Postal was acting as the sole financial intermediary for 5.98 million people. | Кроме того, "Банку постал" выступает в качестве единственного финансового посредника для 5,98 млн. человек. |
| The poorest municipalities, equivalent to 29 per cent of the entire population, accounted for 50 per cent of all Banco Postal accounts. | На самые бедные муниципии, в которых живет 29% населения страны, приходится 50% всех счетов "Банку постал". |
| The national network of 6,000 post offices offers universal access to postal, express and basic financial services. Banco Postal is present in 4,860 of the 5,561 municipalities. | Общенациональная сеть 6000 отделений связи предоставляет всеобщий доступ к услугам почтовой связи и экспресс-доставки и основным финансовым услугам. "Банку постал" представлен в 4860 из 5561 муниципий. |
| In Brazil, Banco Postal acts as a correspondent for a private bank, Bradesco, and is an important part of the Brazilian Government's strategy of supplying financial services to underprivileged people in remote locations, through a system of correspondent banks. | В Бразилии "Банку постал" выступает в качестве корреспондента частного банка "Брадеску", будучи важным элементом стратегии правительства Бразилии по обеспечению финансовых услуг для малообеспеченных жителей удаленных районов с помощью системы банков-корреспондентов. |
| The postal bank, other correspondent banks and traditional bank agencies are mostly complementary networks, with Banco Postal focusing on more low-income clients. | Почтовый банк, другие банки-корреспонденты и традиционные банковские учреждения в основном представляют собой дополнительные сети, при этом "Банку постал" обычно работает с менее обеспеченными клиентами. |
| 2.1 The author began working for Banco do Estado de Santa Catarina (BESC) in July 2004. | 2.1 Автор начала работать в "Банку ду Естаду де Санта-Катарина" (БЕСК) в июле 2004 года. |
| The author of the communication, a Brazilian national, had been working for Banco do Estado de Santa Catarina (BESC) since 2004; the BESC was purchased by Banco do Brasil (BdB) in 2009. | Автором сообщения является гражданка Бразилии, которая с 2004 года работала в "Банку ду Естаду де Санта Катарина" (БЕСК); БЕСК в 2009 году был выкуплен "Банку ду Бразил" (БДБ). |