Английский - русский
Перевод слова Banco

Перевод banco с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Банк (примеров 75)
I turn and say, "Banco." Я повернулся и сказал: "Банк!"
On 3 December 1986, around noon, Delgado entered the Banco de Bogotá to close his bank account and withdraw his entire deposits of $49,896.93. З декабря 1986 года, около полудня, Дельгадо вошел в банк Боготы, чтобы закрыть свой банковский счет и снять все деньги - 49,896 долларов и 93 цента.
Banco Fiducário Internacional, a Portuguese private bank which has been successfully running the ARBES OBS solution at its bank on the Cape Verde Islands for several years, has signed a contract with ARBES for another system extension with new technologies and functionalities. Португальский частный банк BANCO FIDUCÁRIO INTERNATIONAL, который в течение многих лет в своем банке на остовах Кабо-Верде успешно эксплуатирует банковскую систему ARBES OB S заключил с компанией ARBES договор на очередное расширение системы о новые технологии и функциональности.
For example, the Banco Internacional de Comercio S.A. (BICSA) has suffered losses of about $4.2 million because of this problem, during the period covered by this report. Например, по этой причине «Внешнеторговый банк С.А.» (БИКСА) понес ущерб в размере около 4,2 млн. долл. США.
The Group was part of a consortium with Belgian bank Fortis and Spanish bank Banco Santander that acquired Dutch bank ABN AMRO on 10 October 2007. В 2007 году RBS Group вошла в консорциум (вместе с бельгийским банком Fortis и испанским банком Groupo Santander), купившим голландский банк ABN AMRO.
Больше примеров...
Банко (примеров 61)
An example of such initiatives is the Banco del Sur. Примером таких инициатив является «Банко дель Сур».
Punto Banco is played with 6 decks of 52 cards from Twos to Aces in each suit. В Пунто Банко участвует 6 колод из 52 карт от двойки до туза в каждой из четырёх мастей.
Roberto Frenkel, Director, Banco de la Provincia de Buenos Aires, Argentina Роберто Френкель, директор «Банко де ла провинсиа де Буэнос-Айрес», Аргентина
To increase the financial services available in Mexico, particularly to low-income Mexicans, the Banco de Servicios Financieros has created the second-largest network in Mexico of popular banks, microfinance institutions and credit unions to act as remittance distributors. Для расширения финансовых услуг в Мексике, особенно для мексиканцев с низким уровнем доходов, банк "Банко де сервисиос финансьерос" создал вторую по величине в Мексике сеть народных банков, учреждений по микрофинансированию и кредитных союзов, которые действуют в качестве распределителей денежных переводов.
Any entity wishing to acquire foreign currency needed to seek authorization from CADIVI. Banco Canarias was registered as a foreign exchange dealer authorized to handle requests for foreign currency and the associated foreign exchange transactions. Организация, желающая приобрести иностранную валюту, должна была обращаться в КАДИВИ за соответствующим разрешением. "Банко Канариас" зарегистрировался в качестве оператора валютной торговли, уполномоченного обрабатывать запросы об обмене валюты и осуществлять связанные с этим операции.
Больше примеров...
Banco (примеров 42)
He later worked for a production agency associated with BSE (Banco de Seguros del Estado), a large Uruguayan bank corporation. Позже он работал в агентстве, связанном с крупной уругвайской банковской корпорацией BSE (Banco de Seguros del Estado).
The Bank of Mozambique (Portuguese: Banco de Moçambique) is the central bank of Mozambique. Banco de Moçambique) - центральный банк Мозамбика.
They established a mortgage bank, the Banco Hipotecario Franco Argentino, and a subsidiary in Brazil in 1905, and by 1910, they reportedly controlled 80% of Argentine cereal exports (Argentina was, by then, the world's third-largest grain exporter). В 1905-м «Бунхе и Борн» основала ипотечный банк - Banco Hipotecario Franco Argentino и его филиал в Бразилии, а к 1910 году группа контролировала 80 % аргентинского зернового экспорта (страна была, к тому времени, третьим по величине экспортёром зерна в мире).
In 2009, Banco de Chile was one of four banks sued by the Chilean government for negligently or deliberately helping former dictator Augusto Pinochet hide $26 million in stolen funds. В 2009 году Banco de Chile был назван в числе 4 банков, против которых чилийское правительство подало в суд с обвинением в пособничестве бывшему диктатору Аугусто Пиночету в укрывательстве 26 миллионов долларов.
Following its nationalisation in September 1974 and its new Organic Law (1975), the Banco de Portugal was, for the first time, responsible for the supervision of the banking system. Lei Orgânica) в 1975 году, Banco de Portugal был впервые ответственен за надзор над банковской системой.
Больше примеров...
"банку постал" (примеров 6)
Moreover, Banco Postal was acting as the sole financial intermediary for 5.98 million people. Кроме того, "Банку постал" выступает в качестве единственного финансового посредника для 5,98 млн. человек.
The poorest municipalities, equivalent to 29 per cent of the entire population, accounted for 50 per cent of all Banco Postal accounts. На самые бедные муниципии, в которых живет 29% населения страны, приходится 50% всех счетов "Банку постал".
In Brazil, Banco Postal acts as a correspondent for a private bank, Bradesco, and is an important part of the Brazilian Government's strategy of supplying financial services to underprivileged people in remote locations, through a system of correspondent banks. В Бразилии "Банку постал" выступает в качестве корреспондента частного банка "Брадеску", будучи важным элементом стратегии правительства Бразилии по обеспечению финансовых услуг для малообеспеченных жителей удаленных районов с помощью системы банков-корреспондентов.
The postal bank, other correspondent banks and traditional bank agencies are mostly complementary networks, with Banco Postal focusing on more low-income clients. Почтовый банк, другие банки-корреспонденты и традиционные банковские учреждения в основном представляют собой дополнительные сети, при этом "Банку постал" обычно работает с менее обеспеченными клиентами.
The experience of Brazil's Banco Postal provides an example of how post offices can fill the vacuum left by banks and provide financial services to the poor or disadvantaged population. Banco Postal has had a significant impact on financial inclusion in the country. Опыт бразильского "Банку постал" служит примером того, как почтовые отделения могут заполнить оставленный банками вакуум и обеспечивать предоставление финансовых услуг представителям малообеспеченных или неблагополучных групп населения. "Банку постал" сыграл значительную роль в расширении охвата населения страны финансовыми услугами.
Больше примеров...
Естаду (примеров 2)
2.1 The author began working for Banco do Estado de Santa Catarina (BESC) in July 2004. 2.1 Автор начала работать в "Банку ду Естаду де Санта-Катарина" (БЕСК) в июле 2004 года.
The author of the communication, a Brazilian national, had been working for Banco do Estado de Santa Catarina (BESC) since 2004; the BESC was purchased by Banco do Brasil (BdB) in 2009. Автором сообщения является гражданка Бразилии, которая с 2004 года работала в "Банку ду Естаду де Санта Катарина" (БЕСК); БЕСК в 2009 году был выкуплен "Банку ду Бразил" (БДБ).
Больше примеров...