| You must know that phrase, "the banality of evil". |
Тебе должно быть знакома фраза "банальность зла". |
| his banality, his anxiety, so tight. |
его банальность, его беспокойство, такое напряженное. |
| it's a disheartening banality. |
Как же банальность обескураживает. |
| Graphic works by Akhra Adzhindzhal might be without any danger of running into banality called the island of serenity and peace among the rough exhibition life. |
Графические работы Ахры Аджинджала можно без боязни впасть в банальность, назвать островком спокойствия среди бурной экспозиционной жизни. |
| By concentrating in himself the image of a possible role, the star, the spectacular representation of living man, thus concentrates this banality. |
Знаменитость является не живым человеком, но его ряженным образом, репрезентацией в рамках спектакля, его имидж целиком зависит от текущей роли, тем самым, собой он выражает исключительно банальность. |