Английский - русский
Перевод слова Bamyan

Перевод bamyan с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Бамиан (примеров 82)
New Zealand is playing an active role in the protection of civilians through its Provincial Reconstruction Team in Bamyan province. Новая Зеландия играет активную роль в защите гражданских лиц в рамках своего участия в деятельности группы по восстановлению провинции Бамиан.
The Special Rapporteur has made repeated requests to visit Bamyan but these requests have not elicited a positive response. Специальный докладчик неоднократно обращался с просьбами посетить Бамиан, однако на эти просьбы не было дано положительного ответа.
With the exception of Bamyan, Day Kundi and Badakhshan provinces, and some cities, female voter turnout was medium to low. За исключением провинций Бамиан, Дайкунди и Бадахшан и некоторых городов, явка избирателей-женщин была от средней до низкой.
During the reporting period, humanitarian agencies responded with food and non-food relief assistance to the approximately 9,000 families that were most seriously affected by recurrent seasonal disasters in the provinces of Nimroz, Logar, Balkh, Bamyan, Daykundi, Badghis and Herat. В отчетный период гуманитарные учреждения оказали продовольственную и непродовольственную экстренную помощь 9000 семей, наиболее пострадавших от таких бедствий в провинциях Нимроз, Логар, Балх, Бамиан, Дайкунди, Бадгис и Герат.
The Hezb-i-Wahdat is confined to Bamyan and parts of Ghor, while the Eastern Zone Shura, under Governor Qadir, holds the three provinces of Laghman, Kunar and Nangarhar. Движение "Хезбе Вахдат" контролирует Бамиан и отдельные районы провинции Гор, а силы шуры Восточной зоны под руководством губернатора Кадира удерживают три провинции: Лагман, Кунар и Нангархар.
Больше примеров...
Бамиане (примеров 60)
Operations resumed in May 1993, after the winter, and modest help was delivered to the Bamyan hospital. Операции возобновились в мае 1993 года, после окончания зимы, и больнице в Бамиане была предоставлена скромная помощь.
We are increasing our development spending in Bamyan and recently placed the Provincial Reconstruction Team under civilian leadership for the first time. Мы увеличиваем ассигнования на цели развития в Бамиане и недавно впервые перевели провинциальную группу по восстановлению в подчинение гражданского руководства.
The Mission will continue to operate eight regional offices, in Kabul, Kandahar, Herat, Mazar-e-Sharif, Jalalabad, Kunduz, Bamyan and Gardez, with a proposed total staffing strength of 701 positions, as detailed in table 10. В рамках Миссии продолжат функционировать восемь региональных отделений в Кабуле, Кандагаре, Герате, Мазари-Шарифе, Джелалабаде, Кундузе, Бамиане и Гардезе с предлагаемой общей численностью персонала в 701 человека, как указано в таблице 10.
(b) The regional office in Bamyan be reclassified to the provincial structure to align the office with the structural harmony of other United Nations agencies, funds and programmes. Ь) реклассифицировать региональное отделение в Бамиане в провинциальную структуру, с тем чтобы обеспечить структурную согласованность деятельности отделения с другими учреждениями, фондами и программами Организации Объединенных Наций.
(a) The proposed closure of a provincial office in Khost and the proposed reclassification of the regional office in Bamyan to the provincial structure, including a reduction in its staffing levels; а) предлагаемое закрытие провинциального отделения в Хосте и предлагаемую реклассификацию районного отделения в Бамиане в провинциальное, включая сокращение его штатов;
Больше примеров...
Бамиана (примеров 15)
It was reported that while leaving the city Hezb-e-Wahdat forces had killed 30 Taliban prisoners who were being held in Bamyan prison. По сообщениям, оставляя город, силы "Хезби Вахдат" убили 30 пленных талибов, которые содержались в тюрьме Бамиана.
A similar project is being developed for Bamyan, where a memorandum of understanding with the Government was signed in April and work is expected to be completed by March 2012. Аналогичный проект разрабатывается для Бамиана, где меморандум о взаимопонимании с правительством был подписан в апреле, а работы предположительно должны завершиться к марту 2010 года.
The Special Rapporteur transmitted an appeal urging the head of the Taliban Council to ensure the physical integrity of the civilian population of Bamyan and other parts of Afghanistan under Taliban control. Специальный докладчик обратилась к главе Совета талибов с призывом обеспечить физическую неприкосновенность гражданского населения Бамиана и других районов Афганистана, находящихся под контролем талибов.
In addition, Taliban forces have carried out aerial bombing of Bamyan airport during the United Nations food airlift as well as while the airplane of another United Nations mission was on the runway. Кроме того, силы талибов подвергли бомбардировкам аэропорт Бамиана во время доставки продовольствия самолетами Организации Объединенных Наций, а также в тот момент, когда самолет еще одной миссии Организации Объединенных Наций находился на взлетной полосе.
Daykundi shows the poorest diet diversity and lowest food consumption, followed by Bamyan and Nuristan, and Nimroz, Zabul, Uruzgan and Ghor. Самые низкие показатели разнообразия рациона питания и потребления продовольствия отмечаются у жителей Бамиана и Нуристана, а также Нимруза, Забуля, Урузгана и Гора.
Больше примеров...
Бамиян (примеров 4)
It has been nearly 10 years since New Zealand first committed its Special Forces, and then provided a Provincial Reconstruction Team in Bamyan Province, to support an Afghanistan that needed strong international support to meet its many challenges. Прошло около десяти лет с тех пор, как Новая Зеландия впервые направила свои Специальные силы, а затем и Группу по восстановлению в провинции Бамиян в поддержку усилий Афганистана, нуждавшегося в существенной международной помощи для решения стоящих перед ним проблем.
The United Front successfully captured all of these areas, as well as Aibak and Bamyan Province as a result of the defection of Taliban commanders. Силам Объединенного фронта удалось захватить все эти районы, а также Айбак и провинцию Бамиян в связи с переходом полевых командиров «Талибана» на сторону противника.
During his visit to Bamyan, the Special Rapporteur was informed that the badly mutilated body of a Hezb-e Wahadat fighter who had been killed by Taliban forces had been discovered at the end of July. Во время своего визита в Бамиян Специальный докладчик был поставлен в известность о том, что в конце июля было найдено сильно изуродованное тело бойца "Хезби Вахдат", убитого талибами.
In the Bamyan and Badakhshan provinces, 50 community midwives are currently being trained, and 20 women in the Takhar and Samangan provinces have received health and hygiene education. В настоящее время ведется подготовка 50 общинных женщин-акушерок в провинциях Бамиян и Бадахшан, и 20 женщин в провинциях Тахар и Саманган были обучены навыкам предоставления санитарно-гигиенических услуг.
Больше примеров...
Бамьян (примеров 5)
New Zealand forces have been deployed to the Provincial Reconstruction Team in Bamyan Province since September 2003. С сентября 2003 года военные подразделения Новой Зеландии приданы провинциальной группе по восстановлению в провинции Бамьян.
We are also providing training for police in Bamyan Province. Кроме того, мы проводим подготовку полицейских сил в провинции Бамьян.
Actual 2010: construction of 4 male prisons completed (Samangan, Bamyan, Day Kundi and Kunar) Фактический показатель за 2010 год: завершено строительство 4 тюрем для мужчин (Саманган, Бамьян, Дай-Кунди и Кунар)
Additional funds will be provided to eight "good performers" (Bamyan, Kabul, Kapisa, Khost, Kunduz, Laghman, Kunar and Parwan). Дополнительные средства будут предоставлены восьми провинциям, добившимся неплохих результатов (Бамьян, Кабул, Каписа, Хост, Кундуз, Лагман, Кунар и Парван).
Despite the security challenges that we face elsewhere, particularly in our own Pacific neighbourhood, we lead the provincial reconstruction team in Bamyan province. Несмотря на проблемы в области безопасности, с которыми мы сталкиваемся повсеместно, в особенности в нашем собственном Тихоокеанском регионе, мы возглавляем группу по восстановлению, которая работает в провинции Бамьян.
Больше примеров...