Английский - русский
Перевод слова Bamyan

Перевод bamyan с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Бамиан (примеров 82)
The meeting also discussed a common military strategy to be adopted against the Taliban movement. Mr. Ghafoorzai and a number of other officials of the Front were killed on 21 August 1997 in an airplane crash in Bamyan Province. На совещании также обсуждалась общая военная стратегия, которая будет принята для борьбы с движением "Талибан". 21 августа 1997 года в результате авиакатастрофы в провинции Бамиан погиб г-н Гафурзаи и ряд других должностных лиц Фронта.
None of the households in Daykundi, Bamyan, Paktika, Zabul, Sar-I-Pul, Logar, Samangan, Kunduz, Badakhshan, Nuristan, and Parwan reported use of improved latrines. Судя по сообщениям, никто из жителей провинций Дайкунди, Бамиан, Пактика, Забул, Сари-Пуль, Логар, Саманган, Кундуз, Бадахшан, Нуристан и Парван не пользуется уборными усовершенствованного типа.
This statement was made in the context of reports of, inter alia, the summary execution of civilians by Taliban forces in the Yakawlang district of the province of Bamyan in January 2001. Это заявление было сделано в контексте сообщений о, среди прочего, казнях гражданских лиц без надлежащего судебного разбирательства силами движения "Талибан" в округе Якавланг провинции Бамиан в январе 2001 года.
The Bamyan leadership would also seek assistance from the United Nations to further enhance education in the province, and they urged him to appeal for greater involvement of the United Nations regarding education at all levels in Bamyan. Руководители провинции Бамиан будут также стремиться получить помощь со стороны Организации Объединенных Наций с целью дальнейшего развития образования в провинции, и они настоятельно просили Специального докладчика обратиться с призывом о более широком участии Организации Объединенных Наций в деятельности в области образования в Бамиане на всех уровнях.
During his visit to Bamyan, the Special Rapporteur met with, among others, the female members of the Central Council of the Hezb-e Wahadat party, which has 10 women, and with the members of the Committee for Women's Affairs of the Hezb-e Wahadat party. Во время своей поездки в Бамиан Специальный докладчик встретился также с женщинами - членами Центрального совета партии "Хезбе Вахдат", в состав которого входит десять женщин, а также с членами Комитета по делам женщин партии "Хезбе Вахдат".
Больше примеров...
Бамиане (примеров 60)
UNAMA maintains eight regional offices, in Bamyan, Gardez, Herat, central Kabul, Kandahar, Kunduz, Jalalabad and Mazar-e-Sharif. У МООНСА есть восемь региональных отделений в Бамиане, Гардезе, Герате, Кандагаре, Кундузе, Джелалабаде, Мазари-Шарифе и центральное отделение в Кабуле.
Fieldwork was conducted in Bamyan, Mazar and Sherberghan, and an initial assessment of Afghan national forensic capacity was conducted in Kabul. Работа на местах осуществлялась в Бамиане, Мазари и Шербергане, и первоначальная оценка национального потенциала в области судебной экспертизы была проведена в Кабуле.
Unfortunately, 1,500 metric tons of food aid, as well as vehicles, disappeared from WFP warehouses in Bamyan and Yakawlang following the recent fighting in the area. К сожалению, в результате недавних боевых действий в этом районе со складов МПП в Бамиане и Яколанге пропали 1500 метрических тонн продовольствия, а также автотранспортные средства.
It is expected that construction of the Mazari Sharif office at a new location will start in February 2011 and of the Bamyan office in April 2011, as weather conditions will not permit construction to begin earlier. Ожидается, что строительство отделения в Мазари-Шарифе в новом месте начнется в феврале 2011 года, а отделения в Бамиане - в апреле 2011 года, поскольку метеорологические условия не позволят сделать это раньше.
As of 2013, and further to capital investment, new integrated compounds, with offices and residential accommodation, were completed in Kandahar, Mazar-e Sharif and Bamyan. Наряду с капитальными вложениями, по состоянию на 2013 год в Кандагаре, Мазари-Шарифе и Бамиане полностью отстроены новые интегрированные комплексы со служебными и жилыми помещениями.
Больше примеров...
Бамиана (примеров 15)
It was reported that while leaving the city Hezb-e-Wahdat forces had killed 30 Taliban prisoners who were being held in Bamyan prison. По сообщениям, оставляя город, силы "Хезби Вахдат" убили 30 пленных талибов, которые содержались в тюрьме Бамиана.
Daykundi shows the poorest diet diversity and lowest food consumption, followed by Bamyan and Nuristan, and Nimroz, Zabul, Uruzgan and Ghor. Самые низкие показатели разнообразия рациона питания и потребления продовольствия отмечаются у жителей Бамиана и Нуристана, а также Нимруза, Забуля, Урузгана и Гора.
Preliminary reports which require further investigation indicate that 60 persons were brought for execution to central Bamyan; some 50 were rounded up and taken from Shah-e Dan; and around 42 were taken from Shibatoo to Khourghanatoo and from Band-e Amir, Sar-e Qol and Dahani Khanak. По предварительным сообщениям, нуждающимся в дополнительной проверке, 60 человек были доставлены к месту казни в центральную часть Бамиана; около 50 человек были собраны и вывезены из Шахи-Дана; а около 42 человек были переведены с Шибату в Хурганату и из Банди-Амира, Сари-Кола и Дахани-Ханака.
It also had meetings with the head and members of the Shura of Bamyan, with representatives of displaced families, women's groups and Hazara delegations from Bamyan, Uruzgan and Ghazni. Она также провела встречи с главой и членами шуры Бамиана, с представителями семей перемещенных лиц, женскими группами и делегациями народа хазара из Бамиана, Урузгана и Газни.
At the end of December and beginning of January, they bombed the runway in Bamyan while aircraft delivering food supplies were on the ground. В конце декабря и начале января они подвергли бомбардировке взлетную полосу в аэропорту Бамиана, когда на ней находился самолет, доставивший продукты питания.
Больше примеров...
Бамиян (примеров 4)
It has been nearly 10 years since New Zealand first committed its Special Forces, and then provided a Provincial Reconstruction Team in Bamyan Province, to support an Afghanistan that needed strong international support to meet its many challenges. Прошло около десяти лет с тех пор, как Новая Зеландия впервые направила свои Специальные силы, а затем и Группу по восстановлению в провинции Бамиян в поддержку усилий Афганистана, нуждавшегося в существенной международной помощи для решения стоящих перед ним проблем.
The United Front successfully captured all of these areas, as well as Aibak and Bamyan Province as a result of the defection of Taliban commanders. Силам Объединенного фронта удалось захватить все эти районы, а также Айбак и провинцию Бамиян в связи с переходом полевых командиров «Талибана» на сторону противника.
During his visit to Bamyan, the Special Rapporteur was informed that the badly mutilated body of a Hezb-e Wahadat fighter who had been killed by Taliban forces had been discovered at the end of July. Во время своего визита в Бамиян Специальный докладчик был поставлен в известность о том, что в конце июля было найдено сильно изуродованное тело бойца "Хезби Вахдат", убитого талибами.
In the Bamyan and Badakhshan provinces, 50 community midwives are currently being trained, and 20 women in the Takhar and Samangan provinces have received health and hygiene education. В настоящее время ведется подготовка 50 общинных женщин-акушерок в провинциях Бамиян и Бадахшан, и 20 женщин в провинциях Тахар и Саманган были обучены навыкам предоставления санитарно-гигиенических услуг.
Больше примеров...
Бамьян (примеров 5)
New Zealand forces have been deployed to the Provincial Reconstruction Team in Bamyan Province since September 2003. С сентября 2003 года военные подразделения Новой Зеландии приданы провинциальной группе по восстановлению в провинции Бамьян.
We are also providing training for police in Bamyan Province. Кроме того, мы проводим подготовку полицейских сил в провинции Бамьян.
Actual 2010: construction of 4 male prisons completed (Samangan, Bamyan, Day Kundi and Kunar) Фактический показатель за 2010 год: завершено строительство 4 тюрем для мужчин (Саманган, Бамьян, Дай-Кунди и Кунар)
Additional funds will be provided to eight "good performers" (Bamyan, Kabul, Kapisa, Khost, Kunduz, Laghman, Kunar and Parwan). Дополнительные средства будут предоставлены восьми провинциям, добившимся неплохих результатов (Бамьян, Кабул, Каписа, Хост, Кундуз, Лагман, Кунар и Парван).
Despite the security challenges that we face elsewhere, particularly in our own Pacific neighbourhood, we lead the provincial reconstruction team in Bamyan province. Несмотря на проблемы в области безопасности, с которыми мы сталкиваемся повсеместно, в особенности в нашем собственном Тихоокеанском регионе, мы возглавляем группу по восстановлению, которая работает в провинции Бамьян.
Больше примеров...