Английский - русский
Перевод слова Bamyan

Перевод bamyan с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Бамиан (примеров 82)
The Ambassador indicated that a visa may be issued for Kabul, but that access to Bamyan would not be possible. Посол сообщил, что виза может быть выдана для посещения Кабула, однако посетить Бамиан не представляется возможным.
Samargan, Baqlan, Bamyan and Paktia (through Freedom Саманган, Бахлан, Бамиан и Пактия (в рамках
Youth-led participatory research has incorporated young people's perspectives in data collection and analysis, for example in Zambia and in Bamyan Province, Afghanistan. При сборе и анализе данных в ходе проводимых при активном участии молодежи исследований учитывалась информация, касающаяся молодых людей, например в Замбии и провинции Бамиан в Афганистане.
The United Front successfully captured all of these areas, as well as Aibak (the capital of Samangan Province) and Bamyan Province as a result of the defection of Taliban commanders. Силы Объединенного фронта успешно овладели всеми этими районами, а также Айбаком (столица провинции Саманган) и провинцией Бамиан в результате перехода на их сторону командиров движения "Талибан".
Under its country programme (2012-2014), UNODC provided legal training for 480 judges, prosecutors and attorneys from the Bamyan, Mazar and Herat regions, focusing on, among other things, the protection of victims and witnesses. В рамках программы для Афганистана (20122014 годы) УНП ООН провело юридическую подготовку для 480 судей, прокуроров и юристов из округов Бамиан, Мазар и Герат, в рамках которой много внимания уделялось, в частности, теме защиты потерпевших и свидетелей.
Больше примеров...
Бамиане (примеров 60)
Fighting also continued in Bamyan in the central region between the rival factions of the Hezb-e-Wahdat. Продолжались также столкновения в Бамиане (в центральном регионе) между враждующими группировками "Хезбе Вахдат".
Cost of relocation of regional offices in Bamyan, Mazari Sharif and Kunduz Стоимость перевода региональных отделений в Бамиане, Мазари-Шарифе и Кундузе
(b) Establishment of six WHO sub-offices in Jalalabad, Kandahar, Herat, Mazar-i-Sharif, Bamyan and Faizabad, with a central coordination office in Islamabad and Kabul; Ь) создание шести подотделений ВОЗ в Джелалабаде, Кандагаре, Герате, Мазари-Шарифе, Бамиане и Файзабаде, руководимые из центрального координационного отделения в Исламабаде и Кабуле;
The above proposed positions will be placed within the Provincial Justice Coordination Mechanism, which will be composed of nine Rule of Law teams in Kandahar, Nangahar, Kunduz, Gardez, Bamyan, Mazar-e-Sharif, Herat, Kabul headquarters, and Kabul Central Field Office. Предлагаемые выше должности будут переданы Провинциальному координационному механизму по вопросам правосудия, который будет состоять из девяти групп по вопросам верховенства права в Кандагаре, Нангахаре, Кундузе, Гардезе, Бамиане, Мазари-Шарифе, Герате, штаб-квартире в Кабуле и центральном отделении в Кабуле.
It is expected that construction of the Mazari Sharif office at a new location will start in February 2011 and of the Bamyan office in April 2011, as weather conditions will not permit construction to begin earlier. Ожидается, что строительство отделения в Мазари-Шарифе в новом месте начнется в феврале 2011 года, а отделения в Бамиане - в апреле 2011 года, поскольку метеорологические условия не позволят сделать это раньше.
Больше примеров...
Бамиана (примеров 15)
We maintain our commitment to reconstruction initiatives in Bamyan. Мы подтверждаем свою решимость содействовать осуществлению инициативы по восстановлению Бамиана.
A similar project is being developed for Bamyan, where a memorandum of understanding with the Government was signed in April and work is expected to be completed by March 2012. Аналогичный проект разрабатывается для Бамиана, где меморандум о взаимопонимании с правительством был подписан в апреле, а работы предположительно должны завершиться к марту 2010 года.
He stated that if the people of Bamyan were in need, the Taliban were prepared to welcome them to camps in Nangarhar province which has a warmer climate. Он заявил, что, если жители Бамиана оказались в беде, талибы готовы принять их у себя в лагерях в провинции Нангархар, где климат теплее.
Many women from the Hazarajat and Bamyan regions, from the Mazar-I-Sharif and Pul-I-Khumri regions in the north, and from the Shamali and Panjshir regions are reportedly held captive without official reason in these prisons. По сообщениям, без предъявления официальных обвинений в этих тюрьмах содержатся женщины из районов Хазараджата и Бамиана, из районов Мазари-Шарифа и Пульи-Хумри на севере и из районов Шомали и Панджшира.
From 15-17 September, the Taliban had launched a search in Bamyan villages for "suspected people". Начиная с 15-17 сентября талибы обыскивали деревни в районе Бамиана на предмет выявления "подозрительных лиц".
Больше примеров...
Бамиян (примеров 4)
It has been nearly 10 years since New Zealand first committed its Special Forces, and then provided a Provincial Reconstruction Team in Bamyan Province, to support an Afghanistan that needed strong international support to meet its many challenges. Прошло около десяти лет с тех пор, как Новая Зеландия впервые направила свои Специальные силы, а затем и Группу по восстановлению в провинции Бамиян в поддержку усилий Афганистана, нуждавшегося в существенной международной помощи для решения стоящих перед ним проблем.
The United Front successfully captured all of these areas, as well as Aibak and Bamyan Province as a result of the defection of Taliban commanders. Силам Объединенного фронта удалось захватить все эти районы, а также Айбак и провинцию Бамиян в связи с переходом полевых командиров «Талибана» на сторону противника.
During his visit to Bamyan, the Special Rapporteur was informed that the badly mutilated body of a Hezb-e Wahadat fighter who had been killed by Taliban forces had been discovered at the end of July. Во время своего визита в Бамиян Специальный докладчик был поставлен в известность о том, что в конце июля было найдено сильно изуродованное тело бойца "Хезби Вахдат", убитого талибами.
In the Bamyan and Badakhshan provinces, 50 community midwives are currently being trained, and 20 women in the Takhar and Samangan provinces have received health and hygiene education. В настоящее время ведется подготовка 50 общинных женщин-акушерок в провинциях Бамиян и Бадахшан, и 20 женщин в провинциях Тахар и Саманган были обучены навыкам предоставления санитарно-гигиенических услуг.
Больше примеров...
Бамьян (примеров 5)
New Zealand forces have been deployed to the Provincial Reconstruction Team in Bamyan Province since September 2003. С сентября 2003 года военные подразделения Новой Зеландии приданы провинциальной группе по восстановлению в провинции Бамьян.
We are also providing training for police in Bamyan Province. Кроме того, мы проводим подготовку полицейских сил в провинции Бамьян.
Actual 2010: construction of 4 male prisons completed (Samangan, Bamyan, Day Kundi and Kunar) Фактический показатель за 2010 год: завершено строительство 4 тюрем для мужчин (Саманган, Бамьян, Дай-Кунди и Кунар)
Additional funds will be provided to eight "good performers" (Bamyan, Kabul, Kapisa, Khost, Kunduz, Laghman, Kunar and Parwan). Дополнительные средства будут предоставлены восьми провинциям, добившимся неплохих результатов (Бамьян, Кабул, Каписа, Хост, Кундуз, Лагман, Кунар и Парван).
Despite the security challenges that we face elsewhere, particularly in our own Pacific neighbourhood, we lead the provincial reconstruction team in Bamyan province. Несмотря на проблемы в области безопасности, с которыми мы сталкиваемся повсеместно, в особенности в нашем собственном Тихоокеанском регионе, мы возглавляем группу по восстановлению, которая работает в провинции Бамьян.
Больше примеров...