Manuscripts from various spiritual centres of the Western world were brought to Bamberg as a result. |
Таким образом рукописи разных духовных центров западного мира попали в Бамберг. |
Bamberg was the first place where printed books in the German language were illustrated with woodcuts. |
Бамберг был первым местом, где печатные книги на немецком языке были иллюстрированы гравюрами по дереву. |
In 1803 Neunkirchen along with the Prince-Bishopric of Bamberg became part of Bavaria. |
Нойнкирхен в 1803 году вместе с Епископством Бамберг стал частью Баварии. |
Miss Lise Bamberg, Germany's first female parachutist. |
Фрейлейн Лиз Бамберг, первая в Германии женщина - парашютистка. |
P 80-28 Bamberg (Main-Donau-Kanal, 3.0 km) |
Р 80-28 Бамберг (Канал Майн - Дунай, 3,0 км) |
He did pastoral work in the church of Saint John, Kronach, 1953-1957, and in that of Saint Martin, Bamberg, 1957-1960. |
Он вёл пастырскую работу в церкви Святого Иоанна, Кронах, в 1953-1957 годах, и в таковом приходе Святого Мартина, Бамберг, в 1957-1960 годах. |
I'll take the children to Bamberg. |
Я отвезу детей в Бамберг. |
Nuremberg, Bamberg (FRG) |
Нюрнберг, Бамберг (ФРГ) |
There are examples of complete assimilation into German culture, as happened with the pagan Slavs in the Diocese of Bamberg (Franconia) in the 11th century. |
Помимо эклектичного принятия, имеются примеры полного «растворения» в немецкой культуре, как это случилось со славянами-язычниками в епархии Бамберг в XI веке. |
Arriving at Bamberg at Eastertide, he consecrated the new cathedral there, obtained a charter from Henry II confirming the donations of Charlemagne and Otto the Great, and visited the monastery of Fulda. |
Прибыв в Бамберг на Пасху, он освятил там новый собор, получил грамоту от Генриха II, подтверждавшую пожертвования Карла Великого и Оттона Великого папскому престолу, и посетил Фульдское аббатство. |
The same month, Bavarian troops entered Bamberg and Würzburg a week after Elector Maximilian IV Joseph had written to their respective prince-bishops to inform them of the imminent occupation of their principalities. |
В тот же месяц баварские войска вступили в Бамберг и Вюрцбург спустя неделю после отправки писем местным епископам от короля Максимилиана I, в которых он информировал о скорой оккупации их владений. |
Good day, miss Bamberg. |
Добрый день фрейлейн Бамберг. |
The company exists in German market by its department in Bamberg. |
Предприятие активно действует в Германии (отделение в городе Бамберг). |
His corpse was transferred back to Bamberg, which he had loved dearly, and interred in the western choir of the Bamberg Cathedral. |
Его тело было возвращено в Бамберг, который он очень любил, и похоронено в западном хоре в Бамбергском кафедральном соборе. |
The Bamberg State Library supplies the town of Bamberg and the region Upper Franconia with literature for research and higher education purposes, professional work and advanced training. |
Государственная библиотека Бамберга снабжает Бамберг и регион Верхней Франконии литературой для образовательных, научных и специальных целей. |