As a result of the Bamberg and Munich meetings, Strasser's new draft of the party programme was discarded. | По итогам встреч в Бамберге и Мюнхене проект новой программы Штрассера был отклонён. |
I thought we agreed... I'd come see you in Bamberg. | Я же обещал, что я навещу вас в Бамберге. |
What do former TREFF PUNKT students have to say about their German course and their stay in Bamberg? | Как оценивают бывшие участники TREFF PUNKT курс немецкого языка и пребывание в Бамберге? |
In 1817 he was appointed city and police commissar in Bamberg, in 1819, Governmental Councillor in Munich, and in 1827 promoted to Senior Legal Secretary. | В 1817 году он был назначен на управленческий пост в Бамберге, в 1819 - членом правительственного совета в Мюнхене, в 1827 году назначен на пост старшего юридического секретаря Министерства Иностранных дел. |
And since the Rauchbier tradition was preserved only in Bamberg continuously, the beer style is also often referred to as "Bamberg Rauchbier (smokebeer)" or "Bamberg style smoked beer". | Лишь в Бамберге пивоварни сохранили традицию до наших дней, отсюда устойчивое выражение «бамбергский раухбир» (нем. Bamberger Rauchbier). |
It cooperates in all areas of librarianship with the University Library of Bamberg. | Она кооперирует во всех областях Библиотековедения с университетской библиотекой Бамберга. |
Translated into English: In AD 1119, on the fourth day before the Ides of May, this monastery was consecrated in honour of St. George by the venerable bishops Hartwig of Regensburg and Otto of Bamberg. | Перевод: В год господень 1119, в четвёртые иды мая в этом монастыре была освящена в честь святого Георгия почтенными епископами - Регенсбурга Хартвигом и Бамберга Отто. |
Present at the wedding were King Wenceslaus I of Bohemia and Prince Béla IV of Hungary, the Archbishop of Salzburg as well as the bishops of Passau, Bamberg, Freising and Seckau. | На свадьбе присутствовали король Чехии Вацлав I и венгерский принц Бела, архиепископ Зальцбургский, а также епископы Пассау, Бамберга, Фрайзинга и Зеккау. |
By 1460 he was acting as secretary to von Schaumberg, who in 1459 had become prince-bishop of Bamberg. | Уже в 1460 году Пфистер работал секретарем фон Шаумберга, который в 1469 году стал князем-епископом Бамберга. |
On 26 July 1953, he was ordained a priest in Bamberg by Joseph Otto Kolb, Archbishop of Bamberg. | 26 июля 1953 года, он был рукоположен в священника в Бамберге Йозефом Отто Кольбом, архиепископом Бамберга. |
Manuscripts from various spiritual centres of the Western world were brought to Bamberg as a result. | Таким образом рукописи разных духовных центров западного мира попали в Бамберг. |
Bamberg was the first place where printed books in the German language were illustrated with woodcuts. | Бамберг был первым местом, где печатные книги на немецком языке были иллюстрированы гравюрами по дереву. |
P 80-28 Bamberg (Main-Donau-Kanal, 3.0 km) | Р 80-28 Бамберг (Канал Майн - Дунай, 3,0 км) |
There are examples of complete assimilation into German culture, as happened with the pagan Slavs in the Diocese of Bamberg (Franconia) in the 11th century. | Помимо эклектичного принятия, имеются примеры полного «растворения» в немецкой культуре, как это случилось со славянами-язычниками в епархии Бамберг в XI веке. |
The Bamberg State Library supplies the town of Bamberg and the region Upper Franconia with literature for research and higher education purposes, professional work and advanced training. | Государственная библиотека Бамберга снабжает Бамберг и регион Верхней Франконии литературой для образовательных, научных и специальных целей. |
Final report of the "Fathers and child-raising leave" survey - University of Bamberg - | Заключительный доклад "Отпуск по уходу за детьми и воспитанию детей" - Бамбергский университет - |
And since the Rauchbier tradition was preserved only in Bamberg continuously, the beer style is also often referred to as "Bamberg Rauchbier (smokebeer)" or "Bamberg style smoked beer". | Лишь в Бамберге пивоварни сохранили традицию до наших дней, отсюда устойчивое выражение «бамбергский раухбир» (нем. Bamberger Rauchbier). |
I'll take the children to Bamberg. | я увезу детей в Ѕамберг. |
I thought we agreed I'd come see you in Bamberg. | азве € не говорил, что приеду к вам в Ѕамберг? |