In September 2012, monsoon floods killed more than 400 people and affected more than 4.5 million others in the Pakistan provinces of Baluchistan, Punjab and Sindh. | В сентябре 2012 года от муссонных наводнений в провинциях Пакистана Белуджистан, Пенджаб и Синд погибло более 400 человек и пострадало еще свыше 4,5 миллиона жителей страны. |
The pamphlet asked that "the five Northern units of India" - Punjab, North-West Frontier Province (Afghan Province), Kashmir, Sindh and Baluchistan (or Pakstan) become a state independent of the proposed Indian Federation. | В брошюре содержалась просьба о том, чтобы"пять северных подразделений Индии" -Пенджаб, Северо-Западная Пограничная провинция (афганская провинция), Кашмир, Синд и Белуджистан (или Пакстан) стали государством, независимым от предлагаемой индийской Федерации. |
(a) Setting up special organizations at regional and provincial levels to provide pre-university educational services to the nomadic communities of the deprived provinces of Kurdistan, Sistan and Baluchistan, Western and Eastern Azerbaijan, etc.; | а) создание специальных организаций на региональном и провинциальном уровнях для развития образования, дающего право на поступление в высшие учебные заведения, среди кочевого населения в неблагополучных провинциях Курдистан, Систан и Белуджистан, Западный и Восточный Азербайджан и т.д.; |
However, more than 110,000 continue to live in appalling conditions in makeshift sites scattered across the Province and in Baluchistan. | Однако более 110000 человек продолжают жить в ужасающих условиях в стихийно оборудованных местах, разбросанных по всей Северо-Западной Пограничной провинции и провинции Белуджистан. |
In June 2007, heavy rains swept Pakistan and a Cyclone hit its southern coast affecting Baluchistan and Sindh provinces. | В июне 2007 года на Пакистан обрушились сильные дожди, а по южному побережью ударил циклон, от которого пострадали провинции Белуджистан и Синд. |
They had had a great impact on socio-economic conditions in Baluchistan, where they were nevertheless well tolerated. | Они в значительной степени влияют на социально-экономическую ситуацию в Белуджистане, где к ним тем не менее относятся терпимо. |
Secondly, UNODC continued to assist in providing drug demand reduction services at community level in Afghan refugee camps in Baluchistan and NWFP, Pakistan. | В рамках второго проекта ЮНОДК продолжало оказывать помощь в предоставлении услуг по сокращению спроса на наркотики на общинном уровне в лагерях афганских беженцев в Белуджистане и Северо - Западной пограничной провинции Пакистана. |
The information cited by Committee members came from accredited non-governmental organizations (NGOs), which alleged that flagrant violations of human rights were taking place in Baluchistan, that entire regions of Pakistan were beyond Government control and that chemical weapons had been used against civilians. | Он отмечает, что приведенная членами Комитета информация исходит от должным образом признанных НПО, которые утверждают, что очевидные нарушения прав человека совершаются в Белуджистане, целые регионы страны не контролируются государством, а против гражданских лиц применялось химическое оружие. |
The Pakistani Embassies in Amman, Ankara, Riyadh, Tehran and Damascus, and the Office of the Relief Commissioner in Baluchistan, were also extensively involved in the evacuation effort and helped to provide basic necessities to the evacuees. | Посольства Пакистана в Аммане, Анкаре, Эр-Рияде, Тегеране и Дамаске, а также Управление Комиссара по вопросам оказания чрезвычайной помощи в Белуджистане также активно участвовали в мероприятиях, связанных с эвакуацией, и оказывали помощь в деле снабжения эвакуированных предметами первой необходимости. |
Had the 9,800 existing schools been renovated? And were the 300 unfinished rural health facilities in Sind and the new 200 rural health facilities in Baluchistan finished or under construction? | Завершена ли реконструкция 9800 существующих школ и завершено ли строительство 300 сельских медицинских центров в Синде и 200 сельских медицинских центров в Белуджистане? |
The Southern and Western Afghanistan Baluchistan Association for Coordination reports that, in 1993, a total of US$ 8.5 million was spent by its member agencies in support of humanitarian assistance activities in Afghanistan. | Ассоциация координации для южного, западного Афганистана и Белуджистана сообщает, что в 1993 году ее учреждения-члены израсходовали на поддержку мероприятий по оказанию гуманитарной помощи в Афганистане в общей сложности 8,5 млн. долл. США. |
Bindusara, just 22 years old, inherited a large empire that consisted of what is now, Northern, Central and Eastern parts of India along with parts of Afghanistan and Baluchistan. | Биндусара получил в наследство огромную империю, включающую в себя северную, центральную и восточную Индию, части Афганистана и Белуджистана. |
With regard to the Baluchis, the Government of Pakistan gave high priority to the need to engage in meaningful dialogue with the local leaders and people of Baluchistan and to remove their legitimate grievances. | Что касается белуджей, то пакистанское правительство придает приоритетное и доведенное до необходимости значение выстраиванию диалога по существенным вопросам с местными белуджийскими лидерами и народом Белуджистана и рассмотрению из законных претензий. |
Those abuses were the result of attempts to create unrest in Pakistan under the banner of independence for Baluchistan. | Г-н Акрам утверждает, что эти зверства вытекают из попыток создания в Пакистане положения нестабильности, прибегая к лозунгу о независимости Белуджистана. |
While the initial phase of providing relief to the earthquake-hit population in Baluchistan province is under way, the Government of Pakistan has also started working on a long-term reconstruction and rehabilitation plan. | Хотя первоначальный этап оказания гуманитарной помощи населению Белуджистана все еще продолжается, правительство Пакистана уже приступило к работе над планом долгосрочной реконструкции и восстановления. |