No offense, but I just am not interested in your wife's baking or your tips about how to raise my kid or your empty promises about your obnoxious bar. | Без обид, но мне не нужна ни выпечка вашей жены, ни советы по воспитанию ребёнка, ни ваши пустые обещания об этом дурацком баре. |
Aisle six: prepared foods, canned soups and vegetables, cereal, baking goods. | Галерея номер шесть: готовая еда - консервированные супы и овощи, хлопья, выпечка! |
So what if the trophy says 'Baking' instead of 'Baseball', Marty. | Ничего страшного, что на награде написано 'Выпечка' вместо 'Бейсбола'... |
In January 2011, Pascale presented a television bakery programme, Baking Made Easy, on BBC television and published a bakery book based upon this series. | В январе 2011 года Паскаль представила собственную кулинарную программу «Выпечка без проблем» на телеканале BBC и опубликовала книгу, основанную на рецептах из этой программы. |
There's a little carry-over baking. | Тут происходит небольшая остаточная выпечка. |
I tried baking bread for the first time, but it's dry and not tasty. | Я впервые попробовал печь хлеб, но он сухой и невкусный. |
Don't worry, I found a way to pay for the repairs, which involves baking and selling pies at the swap meet. | Не волнуйтесь, я найду способ заплатить за ремонт, мне нужно только печь и продавать пироги на рынке. |
I'd be more than happy to spend my days baking the perfect sponge and choosing perfect wallpaper patterns, and generally just being perfect. | Я была бы счастлива целыми днями печь идеальные бисквиты, выбирать идеальные обои и, вообще, быть совершенством. |
My wife always starts baking after we fight. | Моя жена всегда начинает что-то печь после того, как мы поругаемся. |
during maintenance operations, energy saving measures, lack of production orders, technical breakdowns etc.) the other plant automatically accepts the moulded dough pieces for their final proofing and baking. | В случае простоя линии (например, в случае неисправности, или технического обслуживания) возможно автоматическое изменение направления сформованных изделий на соседний расстойный шкаф и туннельную печь. |
I had no idea baking was this therapeutic. | Я и не представляла, что выпекание это своего рода терапия |
For the record that was nothing like baking a soufflé. | На заметку это было совсем не похоже на выпекание суфле. |
How was "baking cookies" last night? | Как прошла "выпекание печенюшек" прошлой ночью? |
Tape baking is a somewhat risky procedure, since there is a risk of damaging the tape from the heat. | Следует отметить, что «выпекание» - в известном смысле опасная процедура, поскольку существует риск теплового повреждения ленты. |
No, you were baking cakes and being the perfect little housewife. | Конечно, ты пекла пироги и строила из себя идеальную домохозяйку. |
I had it turned up because I was baking cookies in the kitchen. | Я сделала погромче, потому что пекла печенье на кухне. |
But you kept baking them, and you kept forcing everyone to eat them. | Но ты его пекла и всех заставляла есть. |
And while you were baking pies for your poli-sci professors and prancing around the quad pretending to stand for something, | И пока ты пекла пироги своим профессорам и прыгала вокруг своих колледжей притворяясь, что ты за что-то борешься. |
No. No, I stayed up baking and cleaning the bathroom floor in case George wants to lay down on it. | Нет нет, я пекла пирожки, и мыла пол в ванной, на тот случай, если Джордж захочет полежать на нем |
Granny Woodford must be baking cakes. | Бабушка Вудфорд, должно быть, печет пироги |
Elide's baking a cake for your wedding tomorrow. | Элиде к завтрашнему празднику печет пирог. |
He's always sending us presents and flowers, and baking us cookies. | Всегда присылает нам подарки и цветы, печет нам печенье. |
Rocking on your rocking chair, baking cakes and pies | Качается в кресле, печет пироги и пышки |
Or I'll tell 50 Cent's security team where they can find the guy... who posted video of Fiddy baking lemon cake... while singing "Afternoon Delight." | Или я скажу охране Фифти Сента где им найти парня, снявшего, как он печет лимонный пирог, напевая песню "Мои глаза тебя ласкали". |
DuPont engineering polymers are used for industrial baking tins, which possess non-stick, corrosion resistant properties, allow to use new cooking technologies and ensure better manufacturing productivity. | Одно из направлений применения - изготовление промышленных форм для выпечки. Такие формы имеют антипригарные свойства, не подвержены коррозии, позволяют применять новые технологии выпечки, увеличивают производительность труда. |
It is an ideal choice for baking and cookery. | Он идеален для выпечки и кулинарии. |
I see you eyeing the baking tins there. | Вижу, вам приглянулись формы для выпечки. |
Don't forget to prepare the the bread, ready for baking. | Не забудь приготовить картошку... и хлеб для выпечки. |
And that's what people used for baking and all sorts of things. | Именно ее использовали для выпечки для многих других целей. |
Besides, you need Jin Gu hyung's help for baking the bread. | Кроме того, тебе нужна помощь Чжин Гу, чтобы испечь хлеб. |
it's a nice gesture, him baking for you. | это красивый жест, испечь тебе пирог загадай желание |
Baking it didn't help? | Испечь ее в духовке не вышло? |
She said that she felt like baking. | Мама сказала, что хотела что-нибудь испечь. |
I decided to do some baking. | Я решила испечь чего-нибудь. |
It looks like they baking bread in her shoe. | Это смотрится как будто пекут хлеб в туфле. |
My sisters are baking a cake for Tiny Tim. | Мои сестры пекут торт для крошки Тима. |
They are baking an apple pie from scratch. | Они сами пекут яблочный пирог. |
Baking bread in the oven. | Пекут субботний хлеб в духовке. |
Modern recipes call for placing the mixture in a baking pan, covering it with aluminum foil, and baking in a standard oven for about 1-2 hours. | В современных рецептах смесь помещают в форму для запекания, закрывают алюминиевой фольгой и пекут в обычной духовке 1-2 часа. |
Why are you baking at 7 AM? | Почему ты печешь в 7 утра? |
So why are you baking toenail cookies and giving them to children? | Так почему ты печешь печенье в виде когтей и раздаешь его детям? |
What are you doin', baking' a cake? | Что ты там делаешь, торт печешь? |
And you're... baking... with a new friend, or... | И ты... печешь... с новым другом, или... |
Are you baking bread? | Ты и хлеб печешь? |
Finish it up, we must start baking the clay by the evening. | Заделывайте, чтобы к вечеру обжиг начать. |
Said invention makes it possible to develop a process for producing large-sized clay ceramic products consisting in carrying out rapid and high-quality baking and to accelerate a construction process. | Техническим результатом изобретения является создание технологии изготовления крупноразмерных керамических изделий из глины, которая позволяет осуществить быстрый и качественный обжиг и обеспечить возможность быстрого строительства. |
And I've been baking pies for about a week. | И я уже неделю как пеку пироги. |
Just baking some cookies for the neighborhood trick-or-treaters. | Просто пеку кое-какие печеньки для соседских кошелек-или-жизнь. |
It looks like I'm baking, right, Max? | Выглядит, как будто я пеку, даже, Макс? |
I've been baking all my life. | Я пеку всю свою жизнь |
I'm baking cherry pie. | Я пеку вишневый пирог. |
And if you and I are such good friends... why is baking a pie for Bob so weird? | И если мы с тобой такие хорошие друзья... почему приготовление пирога для Боба было таким неловким? |
As the Colombian trade minister, Luis Guillermo Plata, put it, It's not like baking a cake, where you follow the recipe. | Как сказал колумбийский министр торговли Луис Гильермо Плата, это не напоминает приготовление пирога, при котором вы используете рецепт. |
Female inmates were taught life skills such as weaving, tailoring, knitting, baking and sewing. | Женщин-заключенных обучают таким жизненным навыкам, как ткацкое и портняжное ремесло, вязание, приготовление пищи и пошив одежды. |
Have a look at the Handy Hints section where you will find fast and simple cooking tips for your day to day cooking needs: preparation, baking and maintenance of your utensils. | Загляните в раздел Подсказки, где вы сможете найти простые советы по готовке для своих повседневных нужд: приготовление пищи, выпечка и обслуживание вашей посуды. |
The Foundation provides training to poor communities in such skills as cooking, baking, arts and crafts and soap making, in order to enable women to become self-sufficient. | В бедных общинах Фонд организует обучение таким навыкам, как приготовление пищи, хлебопечение, декоративно-прикладные ремесла, мыловарение, чтобы женщины могли самостоятельно зарабатывать себе на жизнь. |