And if I can bake some of the food, and we do extra baking... | А если я приготовлю еду, плюс выпечка... |
Aisle six: prepared foods, canned soups and vegetables, cereal, baking goods. | Галерея номер шесть: готовая еда - консервированные супы и овощи, хлопья, выпечка! |
My first successful baking venture. | Моя первая удачная выпечка. |
There's a little carry-over baking. | Тут происходит небольшая остаточная выпечка. |
Category 18: Bread production covers baking processes in units from small bakeries to large bread production facilities. | Категория 18: Выпечка хлебобулочных изделий охватывает процессы выпечки хлебобулочных изделий на разного рода предприятиях - от мелких пекарен до крупных хлебозаводов. |
But the cooking and the baking, where did you learn that? | Но где ты научилась печь и готовить? |
Just give me the list, and I'll go over it while I'm baking your cake. | Дай мне список, я просмотрю его, пока буду печь тебе торт. |
Don't you worry, Lois, you keep baking, | Не беспокойся, Лоис. Продолжай печь, |
I better get baking. | Пойду-ка я лучше печь. |
You could use it for baking. | А это настоящая печь, на ней даже можно готовить. |
I had no idea baking was this therapeutic. | Я и не представляла, что выпекание это своего рода терапия |
For the record that was nothing like baking a soufflé. | На заметку это было совсем не похоже на выпекание суфле. |
How was "baking cookies" last night? | Как прошла "выпекание печенюшек" прошлой ночью? |
Tape baking is a somewhat risky procedure, since there is a risk of damaging the tape from the heat. | Следует отметить, что «выпекание» - в известном смысле опасная процедура, поскольку существует риск теплового повреждения ленты. |
Shirley stayed up all night baking that for you. | Ширли всю ночь не спала, пекла его для вас. |
No, you were baking cakes and being the perfect little housewife. | Конечно, ты пекла пироги и строила из себя идеальную домохозяйку. |
Remember the dirty cookies I was baking for the bachelorette gift baskets? | Помнишь те пошлые печенюшки, которые я пекла для подарочных корзинок той незамужней женщины? |
But you kept baking them, and you kept forcing everyone to eat them. | Но ты его пекла и всех заставляла есть. |
No. No, I stayed up baking and cleaning the bathroom floor in case George wants to lay down on it. | Нет нет, я пекла пирожки, и мыла пол в ванной, на тот случай, если Джордж захочет полежать на нем |
Elide's baking a cake for your wedding tomorrow. | Элиде к завтрашнему празднику печет пирог. |
He's always sending us presents and flowers, and baking us cookies. | Всегда присылает нам подарки и цветы, печет нам печенье. |
Who seems to be baking an imaginary cake, Dan. | Который, похоже, печет воображаемый пирог, Дэн. |
Your kid's in the kitchen baking. | Твой ребенок печет на кухне. |
Or I'll tell 50 Cent's security team where they can find the guy... who posted video of Fiddy baking lemon cake... while singing "Afternoon Delight." | Или я скажу охране Фифти Сента где им найти парня, снявшего, как он печет лимонный пирог, напевая песню "Мои глаза тебя ласкали". |
I'm just baking open house cookies and cashing checks. | Я открываю двери только для выпечки, печенье и обналичивания чеков. |
Other things such as money, baking equipment, an iPad, computers were left untouched, and no one was ever charged. | Другие вещи, такие как деньги, оборудование для выпечки, iPad, компьютеры, остались нетронутыми. |
The portfolio consists not only of PTFE release sheets but also of PTFE sheets, conveying belts, baking sheets and different semi-products of PTFE, PTFE/compound, PCTFE and HT plastics. | Так же наряду с PTFE сварочными плёнками, транспортёрными лентами, плёнками для выпечки, различные заготовки из PTFE/Compound, PCTFE, HT-пластика в ассортименте. |
Now, I've been checking the stores and I've ordered what you'll need for the baking. | Я тут проверяла запасы и заказала все, что вам понадобится для выпечки. |
Then, you know, a fluted cutting wheel, parchment, and, of course, baking sheets. | А потом, ну знаешь, рифленое резательное колесико, пергамент и, конечно же, бумага для выпечки. |
Not to mention baking 200 snowman cookies for prizes. | А ещё испечь на призы 200 печенек в виде снеговиков. |
Whenever a boy comes, you should always have something baking. | Если ждёшь парня, нужно что-нибудь испечь. |
Baking it didn't help? | Испечь ее в духовке не вышло? |
And it was there in my mom's kitchen, my final summer at home, that I first tried my hand at baking. | И все это происходило на маминой кухне, в мое последнее лето дома... я впервые попробовал испечь что-то. |
They're not baking any cake. | Они не торт решили испечь. |
It looks like they baking bread in her shoe. | Это смотрится как будто пекут хлеб в туфле. |
Friday morning, it already smelled like scent of Sabbath bread that the women were baking. | В пятницу утром всегда пахло Шабатом... Аромат халы, которую пекут женщины с самого утра. |
They are baking an apple pie from scratch. | Они сами пекут яблочный пирог. |
Baking bread in the oven. | Пекут субботний хлеб в духовке. |
Modern recipes call for placing the mixture in a baking pan, covering it with aluminum foil, and baking in a standard oven for about 1-2 hours. | В современных рецептах смесь помещают в форму для запекания, закрывают алюминиевой фольгой и пекут в обычной духовке 1-2 часа. |
Why are you baking at 7 AM? | Почему ты печешь в 7 утра? |
So why are you baking toenail cookies and giving them to children? | Так почему ты печешь печенье в виде когтей и раздаешь его детям? |
What are you doin', baking' a cake? | Что ты там делаешь, торт печешь? |
And you're... baking... with a new friend, or... | И ты... печешь... с новым другом, или... |
Are you baking bread? | Ты и хлеб печешь? |
Finish it up, we must start baking the clay by the evening. | Заделывайте, чтобы к вечеру обжиг начать. |
Said invention makes it possible to develop a process for producing large-sized clay ceramic products consisting in carrying out rapid and high-quality baking and to accelerate a construction process. | Техническим результатом изобретения является создание технологии изготовления крупноразмерных керамических изделий из глины, которая позволяет осуществить быстрый и качественный обжиг и обеспечить возможность быстрого строительства. |
Just baking some cookies for the neighborhood trick-or-treaters. | Просто пеку кое-какие печеньки для соседских кошелек-или-жизнь. |
It looks like I'm baking, right, Max? | Выглядит, как будто я пеку, даже, Макс? |
I've been baking all my life. | Я пеку всю свою жизнь |
I'm baking cherry pie. | Я пеку вишневый пирог. |
I think I'm baking already. | Я кажется уже пеку. |
What's this one for...? - For baking chocolate mousse... | За что это? - За приготовление шоколадного киселя. |
And if you and I are such good friends... why is baking a pie for Bob so weird? | И если мы с тобой такие хорошие друзья... почему приготовление пирога для Боба было таким неловким? |
A simple example of this is baking a cake. | Простейший пример - приготовление пирога. |
Female inmates were taught life skills such as weaving, tailoring, knitting, baking and sewing. | Женщин-заключенных обучают таким жизненным навыкам, как ткацкое и портняжное ремесло, вязание, приготовление пищи и пошив одежды. |
The Foundation provides training to poor communities in such skills as cooking, baking, arts and crafts and soap making, in order to enable women to become self-sufficient. | В бедных общинах Фонд организует обучение таким навыкам, как приготовление пищи, хлебопечение, декоративно-прикладные ремесла, мыловарение, чтобы женщины могли самостоятельно зарабатывать себе на жизнь. |