| They opened up this new bakery around the corner from my house that makes the most amazing brownies. | В двух шагах от меня открылась новая булочная, где продают самые изумительные пирожные. |
| We had a bakery in a small village in the countryside. | У нас была своя булочная в небольшой деревеньке. |
| Top eight results: Number one, Bagel Bakery on El Dorado Street. | Первые восемь результатов: номер первый - Булочная на улице Эль Дорадо. |
| Number two: Bagel Bakery, commissary department. | Номер два: булочная, продовольственный отдел. |
| Actually, I thought it was a bakery. | Вообще-то я думал это булочная. |
| The bakery is located next to the butcher shop. | Булочная находится за мясным магазином. |
| The bakery closes in 10 minutes. | Булочная закрывается через 10 минут. |
| This bakery is in the Bronx. | Это булочная в Бронксе. |
| There's a bakery near here. | Тут булочная по соседству. |
| A wide array of eating facilities is available - family restaurants, kosher restaurants, bakery, meal delivery to the vacation units, all strictly vegetarian. | Широкий выбор домашних, кошерных ресторанчиков, булочная, доставка еды в гостевые домики - всё строго вегетарианское. |
| The local area offers a supermarket, a bakery, a news agent's, several international restaurants and a Bavarian beer garden. | По соседству находятся супермаркет, булочная, газетный киоск, несколько ресторанов интернациональной кухни и баварский пивной ресторан на открытом воздухе. |
| Among such enterprises were a tile-making plant, plastic component manufacturer, small construction firm, furniture-making business, carpentry workshop, bakery, and hairdressing salon. | Среди таких предприятий были кирпичный завод, предприятие по производству пластмассовых изделий, небольшая строительная фирма, мебельная фабрика, деревоотделочная мастерская, булочная и парикмахерская. |
| For three decades, the Kowolski Bakery has been a mainstay in downtown Buffalo, known for their sinfully sweet, cream-filled Polski pierogies and the occasional sugar-induced coma that follows. | В течение трех десятков лет булочная семьи Ковальских славится на весь Баффало своими греховно-сладкими "Польскими пирогами" со сливочной начинкой, вызывающими время от времени диабетическую кому. |
| There's nothing here except that bakery over there. | Постой, там булочная, и в ней никого нет. |
| There is only a bakery here. | Постой, там булочная, и в ней никого нет. |
| During the 1990s the bakery and its leaders were a respected part of Oakland society, and had substantial influence in local politics. | В 1990-Х годах булочная «ПЧМ» и её руководители играли важную социальную и политическую роль в Окленде, тем самым влияя на местные выборы и избегая контроля со стороны полиции. |
| Top eight results: Number one, Bagel Bakery on El Dorado Street. | Первые восемь результатов: номер первый - Булочная на улице Эль Дорадо. |