Even if it's just deciding to... put on a face masque and bake some cookies, watch a horror movie. | Даже если это касается решения... наложить на лицо маску, испечь печенье и посмотреть ужастик. |
"it takes money to bake money." | "нужно потратиться, чтобы испечь денежки" |
It is like describing how one could bake a delicious wedding cake using only honey, bicarbonate of soda, and raw eggplant. | Это напоминает попытку описать, как можно испечь вкуснейший свадебный торт, используя только мёд, соду и сырой баклажан. |
You know, any excuse to bake. | Мне лишь дай повод что-нибудь испечь. |
A kid who doesn't even know how to bake bread is going to enter the competition? | Парень, что даже не знает, как правильно испечь хлеб, собирается сдавать экзамен? |
I didn't know you like to bake. | Не знала, что вы любите печь. |
That's why you always bake a second pie. | Вот поэтому всегда надо печь второй пирог. |
I'm going home tonight after my ten-hour waitress shift, to stay up all night and bake 100 cupcakes for a guy I kissed who has a girlfriend. | Я приду домой вечером после десятичасовой смены на ногах, и всю ночь печь 100 кексиков для парня, с кем я целовалась, и у которого есть девушка. |
We can even bake, if you want. | Если хотите, мы начнём и печь. |
You bake, I'll bike. | Ты будешь печь, а я развозить. |
Learnt to bake in jail, says it kept her in tobacco the whole stretch. | Она научилась выпекать в тюрьме, говорит, что это снабжало её табаком на протяжении всего срока. |
Bake 20-30min in a preheated to 180 grams. | Выпекать 20-30min в предварительно разогретой до 180 граммов. |
Bake and cool when it swings with powdered sugar thoroughly. | Выпекать и здорово, когда он с качелями сахарной пудры тщательно. |
We'll just have to bake more bread. | Мы должны выпекать больше хлеба. |
Put paper cups in Muffin pan and bake for 25-30min, or by checking with a stick. | Положите бумагу в чашки Muffin сковороду и выпекать в течение 25-30мин, либо проверка с палкой. |
Now Joyce could bake her cake, and the audience could eat it too. | Теперь Джойс сможет приготовить свой пирог, а публика его съест. |
I thought I'd bake one for Julia to show that I do respect her profession and that I now know where the prostate is. | Я могла бы приготовить один для Джулии чтобы показать что я уважаю её профессию и что теперь я знаю где находится простата. |
I'm going home to bake some cakes. | Я иду домой приготовить пироги. |
Then I'll be able to bake her another one. | Чтобы я могла к этому дню приготовить еще один. |
I promised Nordberg we'd bake a raisin nutbread tonight. | Сегодня вечером, я уже обещал Нордбергу приготовить булочки с изюмом... |
Could you hold her? I need to bake another thing. | Подержи, мне надо запечь еще. |
Now, this'll be the bake oven. | Сейчас надо будет это запечь в духовке... |
So you need a baker to bake the drugs into the cakes. | Значит нужен пекарь, чтобы запечь наркотики в торт. |
The best way to bake potatoes is never to burn them. | Лучший способ запечь картошку - следить, чтобы она не подгорала. |
If I can induce a fever in a syphilis patient and get it high enough, I can bake the disease to death. | Повысив температуру пациента и продержав ее на уровне, можно запечь сифилис насмерть! |
I'm always losing my mother in bake sales. | Я всегда теряю маму на распродаже выпечки. |
In this project, WFP wheat is provided to selected urban bakeries through an implementing partner to bake bread and sell it to targeted beneficiaries at a subsidized price. | В рамках этого проекта МПП поставляет через партнера-исполнителя отдельным городским пекарням пшеницу для выпечки хлеба и продажи его конкретным группам населения по субсидированной цене. |
Bake sales are a small part of it. | Продажа выпечки - лишь малая часть. |
Church choir, bake sales, promise-ring clubs - the works. | Церковный хор, продажа выпечки, клубы кольца невинности - всё, чем они занимались. |
In December 2014, he destroyed Michael's PlayStation 4 console and coffee table with a utility bar during a heated argument with him about failing to show up and bake Christmas cookies. | В декабре 2014 года Злой Дед уничтожил PlayStation 4 и журнальный столик Майкла с помощью гаечного ключа во время ссоры с ним по поводу выпечки рождественского печенья. |
Sometimes he likes to bake while he shoots people. | Иногда он любит готовить пока он стреляет в людей. |
Do you even know how to bake a casserole? | Разве ты знаешь, как готовить запеканку? |
He may think that I came to bake him cookies, but the real reason is to size you up. | Он может и думает, что я тут для того, что бы готовить ему печеньки. но настоящая причина, это оценить тебя. |
If you really can bake, this position might be perfect for you. | Если вы действительно умеете готовить выпечку, возможно, для вас это идеальная должность. |
Kevin, bake on! | Кевин, продолжай готовить! |
He leans out to make sure that the bake is starting on time. | Высовывается из него, чтобы убедиться, что выпечка начата вовремя. |
The ovens have got to be sealed and closed by 12:15 because we start the bake at 12:30 sharp. | К 12.15 печи должны быть закрыты и опечатаны, потому что в 12.30 начинается выпечка. |
When I was a kid, all I wanted was an Easy Bake Oven. | Когда я была ребенком, все что я хотела, это духовку "Легкая Выпечка". |
An Easy Bake Oven! | Духовка "Легкая выпечка"! |
And if I can bake some of the food, and we do extra baking... | А если я приготовлю еду, плюс выпечка... |
I'm attempting to bake, and I ran out. | Взялась за выпечку, и не хватило. |
Since when does your mom bake? | С каких пор твоя мама делает выпечку? |
I'm about to be forced into bridge and bake sales with a bunch of wives. | Я прямо создана для того, чтобы играть в бридж и продавать выпечку с кучкой жен. |
Well, not regularly, but he seemed to know if we hadn't started the bake on time. | Но он всегда знал, если мы вовремя не начинали выпечку. |
If you really can bake, this position might be perfect for you. | Если вы действительно умеете готовить выпечку, возможно, для вас это идеальная должность. |