| I went to my grandmother's house yesterday to help her bake cookies. | А я вчера съездила к бабушке и помогла ей испечь печенье. |
| She had planned to bake her husband a strudel, give her dog a bath | Она планировала испечь своему мужу штрудель, искупать собаку |
| Can you actually bake bread? | Вы можете испечь хлеб? |
| As an experiment, Corning research physician James Littleton asked his wife to bake a cake in an adapted base of a glass lamp. | В качестве эксперимента физик-исследователь компании Corning Джеймс Литтлтон попросил свою жену испечь пирог в основании от стеклянной лампы подходящей формы. |
| Can you actually bake bread? | Вы можете испечь хлеб? |
| You could bake my waffles for me. | Хочешь, можешь мне помогать, будешь печь вафли. |
| He's telling me he'll never bake bread. | Он говорит мне, что никогда не будет печь хлеб. |
| Formed a women's organization in a Ghana Village and taught women to bake bread, sew clothing, and manage their income. | Ассоциация содействовала созданию женской организации в одной из деревень Ганы и обучила женщин тому, как печь хлеб, шить одежду и планировать личный бюджет. |
| So unless you can play horseshoes or know how to bake a huckleberry pie, there's nothing you can do for me. | Если те не умеешь играть в подковки или печь черничный пирог, то помочь ты мне не в силах. |
| I can't do the laundry or bake or even play with my kids. | Стирать не могу, печь не умею, и даже играть с детьми не научилась. |
| You haven't learned how to bake the bread, and you haven't made any plan for the bread yet. | Ты не научился выпекать хлеб, и ещё не составил план. |
| Bake 180 degrees for about 40 minutes. | Выпекать на 180 градусов около 40 минут. |
| Bake and cool when it swings with powdered sugar thoroughly. | Выпекать и здорово, когда он с качелями сахарной пудры тщательно. |
| Put paper cups in Muffin pan and bake for 25-30min, or by checking with a stick. | Положите бумагу в чашки Muffin сковороду и выпекать в течение 25-30мин, либо проверка с палкой. |
| But if you think it has anything to do with helping your kids learn, or Daddy reading stats on Tiger Woods, or Mommy and Grandma learning how to bake the perfect chocolate cake, then you're out of your mind. | Но если вы думаете, что он для того, чтобы помочь вашим детям учиться, или чтобы папа читал статистику Тайгера Вудса, или чтобы мама и бабушка учились выпекать идеальный шоколадный пирог, то тогда вы спятили. |
| I'll need a few hours so I can bake my nougats. | Мне нужно несколько часов, чтобы я смогла приготовить свою нугу. |
| So I'm going to bake bread for you. | Так что я собираюсь приготовить для вас хлеб, |
| I thought I'd bake one for Julia to show that I do respect her profession and that I now know where the prostate is. | Я могла бы приготовить один для Джулии чтобы показать что я уважаю её профессию и что теперь я знаю где находится простата. |
| I'm going home to bake some cakes. | Я иду домой приготовить пироги. |
| Then I'll be able to bake her another one. | Чтобы я могла к этому дню приготовить еще один. |
| Some people prefer to use very little oil and then bake them in the oven as a healthier alternative. | Некоторые люди предпочитают использовать очень мало масла, а затем запечь их в духовке. |
| Now, this'll be the bake oven. | Сейчас надо будет это запечь в духовке... |
| So you need a baker to bake the drugs into the cakes. | Значит нужен пекарь, чтобы запечь наркотики в торт. |
| The best way to bake potatoes is never to burn them. | Лучший способ запечь картошку - следить, чтобы она не подгорала. |
| If I can induce a fever in a syphilis patient and get it high enough, I can bake the disease to death. | Повысив температуру пациента и продержав ее на уровне, можно запечь сифилис насмерть! |
| And a ramekin's a small dish you bake in. | А рамекин - это небольшой горшочек для выпечки. |
| Church choir, bake sales, promise-ring clubs - the works. | Церковный хор, продажа выпечки, клубы кольца невинности - всё, чем они занимались. |
| To raise funds the sisterhood organizes not only the Bliny but also picnics, the Pelmeni festival and bake sales, and has published a cookbook, From our Russian Roots. | Для сбора средств сестричество организует не только Блины, но также Пельмени, пикники, продажу выпечки, и издало кулинарную книгу "От нашего русского наследия". |
| In December 2014, he destroyed Michael's PlayStation 4 console and coffee table with a utility bar during a heated argument with him about failing to show up and bake Christmas cookies. | В декабре 2014 года Злой Дед уничтожил PlayStation 4 и журнальный столик Майкла с помощью гаечного ключа во время ссоры с ним по поводу выпечки рождественского печенья. |
| Between the choir bake sales and the collection plate, we have raised almost enough money to go to the choral festival this spring. | На продажах домашней выпечки хористов и сборах пожертвований мы практические накопили достаточное количество денег для весеннего фестиваля. |
| Sometimes he likes to bake while he shoots people. | Иногда он любит готовить пока он стреляет в людей. |
| You see, some grandmas bake, some play bridge, some crochet. | Некоторые бабушки любят готовить, другие играют в бридж или вяжут крючком. |
| If you really can bake, this position might be perfect for you. | Если вы действительно умеете готовить выпечку, возможно, для вас это идеальная должность. |
| How can she bake those when she's as blind as a bat? | Как она умудряется такое готовить, если она слепа как крот? |
| Kevin, bake on! | Кевин, продолжай готовить! |
| He leans out to make sure that the bake is starting on time. | Высовывается из него, чтобы убедиться, что выпечка начата вовремя. |
| The ovens have got to be sealed and closed by 12:15 because we start the bake at 12:30 sharp. | К 12.15 печи должны быть закрыты и опечатаны, потому что в 12.30 начинается выпечка. |
| Easy Bake Oven - that's what I'm going to call my van. | Духовка "Легкая Выпечка" - так я собирался назвать свой фургон. |
| When I was a kid, all I wanted was an Easy Bake Oven. | Когда я была ребенком, все что я хотела, это духовку "Легкая Выпечка". |
| An Easy Bake Oven! | Духовка "Легкая выпечка"! |
| I'm attempting to bake, and I ran out. | Взялась за выпечку, и не хватило. |
| Since when does your mom bake? | С каких пор твоя мама делает выпечку? |
| I'm about to be forced into bridge and bake sales with a bunch of wives. | Я прямо создана для того, чтобы играть в бридж и продавать выпечку с кучкой жен. |
| Well, not regularly, but he seemed to know if we hadn't started the bake on time. | Но он всегда знал, если мы вовремя не начинали выпечку. |
| If you really can bake, this position might be perfect for you. | Если вы действительно умеете готовить выпечку, возможно, для вас это идеальная должность. |