Английский - русский
Перевод слова Bake

Перевод bake с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Испечь (примеров 85)
You can't bake a cake without a cooker. Ведь без плиты ты не сможешь испечь пирог.
Would you like to help me bake a cake? Не желаешь помочь мне испечь торт?
Kana said she'd bake a cake. Кана обещала испечь пирог.
If Adam wants to bake us a cake it's our job to support him. Если Адам задался целью испечь яблочный пирог, то наш долг - поддержать его в этом.
I have some cakes to bake. Я должна испечь несколько тортов.
Больше примеров...
Печь (примеров 90)
Max, it's time to teach me how to bake. Макс, пора научить меня печь.
So come on, teach me how to bake. Так что давай, учи меня печь.
You know, I could bake these for you every week, And all I'd need in return is just the tiniest of favors. Знаешь, я могла бы их печь для тебя каждую неделю, а все что мне нужно за это - просто маленькая услуга.
That she could just bake pastries and everything would be fine! Думала, будет печь печенье и все будет хорошо.
I can only bake. Я могу лишь печь.
Больше примеров...
Выпекать (примеров 12)
So We can all bake pretty little cakes? Чтобы мы все могли выпекать маленькие прелестные пирожные?
My sisters taught me how to bake and how to listen. Моя сестра научила меня, как нужно выпекать и как нужно слушать.
Bake 20-30min in a preheated to 180 grams. Выпекать 20-30min в предварительно разогретой до 180 граммов.
We'll just have to bake more bread. Мы должны выпекать больше хлеба.
Put paper cups in Muffin pan and bake for 25-30min, or by checking with a stick. Положите бумагу в чашки Muffin сковороду и выпекать в течение 25-30мин, либо проверка с палкой.
Больше примеров...
Приготовить (примеров 14)
I'll need a few hours so I can bake my nougats. Мне нужно несколько часов, чтобы я смогла приготовить свою нугу.
So I'm going to bake bread for you. Так что я собираюсь приготовить для вас хлеб,
You have the luxury of choice, e.g., if you have the percept of an apple you can use it to tempt Adam, to keep the doctor away, bake a pie, or just to eat. У вас огромный выбор, например, если у вас есть восприятие яблока, вы можете использовать его для того, чтобы соблазнить Адама, чтобы сохранить здоровье, приготовить пирог или просто съесть.
Then I'll be able to bake her another one. Чтобы я могла к этому дню приготовить еще один.
Or bake or... make rose-flavored Popsicles or whatever? Или испечь что-то... или приготовить леденцы со вкусом розы или что-нибудь?
Больше примеров...
Запечь (примеров 6)
Could you hold her? I need to bake another thing. Подержи, мне надо запечь еще.
Some people prefer to use very little oil and then bake them in the oven as a healthier alternative. Некоторые люди предпочитают использовать очень мало масла, а затем запечь их в духовке.
Now, this'll be the bake oven. Сейчас надо будет это запечь в духовке...
So you need a baker to bake the drugs into the cakes. Значит нужен пекарь, чтобы запечь наркотики в торт.
If I can induce a fever in a syphilis patient and get it high enough, I can bake the disease to death. Повысив температуру пациента и продержав ее на уровне, можно запечь сифилис насмерть!
Больше примеров...
Выпечки (примеров 12)
I'm always losing my mother in bake sales. Я всегда теряю маму на распродаже выпечки.
And a ramekin's a small dish you bake in. А рамекин - это небольшой горшочек для выпечки.
In this project, WFP wheat is provided to selected urban bakeries through an implementing partner to bake bread and sell it to targeted beneficiaries at a subsidized price. В рамках этого проекта МПП поставляет через партнера-исполнителя отдельным городским пекарням пшеницу для выпечки хлеба и продажи его конкретным группам населения по субсидированной цене.
Short time later said technology was applied to bake pizzas. А вскоре данная технология стала применяться для выпечки пиццы.
You know, if she swoops in and wins this thing after all my hard work - the - the carnivals, the bake sales, the spaghetti dinners. Знаешь, если она вот так ворвётся и выиграет после всех моих трудов... карнавалов, распродаж выпечки, ужинов со спагетти...
Больше примеров...
Готовить (примеров 11)
Grandma was angry because she couldn't bake cakes anymore. Бабушка была очень недовольна, что теперь не в чем было готовить...
Sometimes he likes to bake while he shoots people. Иногда он любит готовить пока он стреляет в людей.
He may think that I came to bake him cookies, but the real reason is to size you up. Он может и думает, что я тут для того, что бы готовить ему печеньки. но настоящая причина, это оценить тебя.
Kevin, bake on! Кевин, продолжай готовить!
You could love to climb out of helicopters and you could also love to bake cookies. Можно одинаково любить десантироваться с вертолёта и готовить печенье.
Больше примеров...
Выпечка (примеров 6)
He leans out to make sure that the bake is starting on time. Высовывается из него, чтобы убедиться, что выпечка начата вовремя.
The ovens have got to be sealed and closed by 12:15 because we start the bake at 12:30 sharp. К 12.15 печи должны быть закрыты и опечатаны, потому что в 12.30 начинается выпечка.
When I was a kid, all I wanted was an Easy Bake Oven. Когда я была ребенком, все что я хотела, это духовку "Легкая Выпечка".
An Easy Bake Oven! Духовка "Легкая выпечка"!
And if I can bake some of the food, and we do extra baking... А если я приготовлю еду, плюс выпечка...
Больше примеров...
Выпечку (примеров 5)
I'm attempting to bake, and I ran out. Взялась за выпечку, и не хватило.
Since when does your mom bake? С каких пор твоя мама делает выпечку?
I'm about to be forced into bridge and bake sales with a bunch of wives. Я прямо создана для того, чтобы играть в бридж и продавать выпечку с кучкой жен.
Well, not regularly, but he seemed to know if we hadn't started the bake on time. Но он всегда знал, если мы вовремя не начинали выпечку.
If you really can bake, this position might be perfect for you. Если вы действительно умеете готовить выпечку, возможно, для вас это идеальная должность.
Больше примеров...