May I propose a test to your invulnerability, Ms. Bak? | Могу я предложить испытать вашу неуязвимость, мисс Бак? |
Joker finds Bak Jing-jing and tries to save her by travelling back in time with the aid of Pandora's Box, but each time he arrives a few seconds too late to stop her from committing suicide. | Джокер находит Бак Цзин-Цзин и пытается спасти её, путешествуя во времени с помощью ящика Пандоры, но каждый раз, когда он проезжает несколько секунд становится слишком поздно, чтобы остановить её от самоубийства. |
Mr. J. Bak (Denmark), Mr. C. Nagl (Austria) and Ms. I. Rabago (Spain) were re-elected as Vice-Chairs. | Заместителями Председателя вновь были избраны г-н Й. Бак (Дания), г-н К. Нагль (Австрия) и г-жа И. Рабаго (Испания). |
Do you understand, Bak Tim? | Тебе ясно, Бак Тинг? |
And the other is broke like being both Gwang Bak and Pi Bak. | А другой как побитые Гван Бак и Пи Бак вместе взятые. |
Included in the collection are works by Alexander Bogen, Alice Lok Cahana, Samuel Bak, and Felix Nussbaum. | Коллекция включает в себя работы Александра Богена, Алисы Лок Кахана, Самуэля Бака и Феликса Нуссбаума. |
Reports are still coming in from the guests of Mr. Bak, but at least six people were killed and dozens injured. | Продолжают поступать сведения от гостей мистера Бака, по меньшей мере, шестеро были убиты и десяток ранены. |
Under the present regime, the anti-DPRK leaflet-scattering operation has become all the more undisguised to put the Lee Myung Bak group of traitors into the shade. | При нынешнем режиме операция по разбрасыванию листовок против КНДР стала настолько неприкрытой, что затмила действия клики предателей под руководством Ли Мён Бака. |
Witnesses saw Sun Bak, Mr. Bak's sister, at the center of attacks. | Свидетели видели Сан Бак, сестру мистера Бака, в разгаре нападения. |
The Lee Myung Bak group of traitors fabricated the Cheonan incident while sacrificing a great many soldiers to escalate the confrontation racket. | Предательская клика Ли Мён Бака сфабриковала чхонанский инцидент, пожертвовав массой матросов ради эскалации конфронтационной шумихи. |
The Federal Bureau of Anti-Corruption (BAK) was established in January 2010. | Федеральное бюро по противодействию коррупции (ВАК) было учреждено в январе 2010 года. |
BAK has to report all cases to the prosecution in order to ensure adequate supervision of corruption cases. | ВАК должно сообщать обо всех случаях прокуратуре в целях обеспечения надлежащего надзора за делами о коррупции. |
However, BAK currently has no access to the judgments resulting from its investigations. | Однако в настоящее время ВАК не имеет доступа к судебным решениям, выносимым по итогам проводившихся им расследований. |
The BAK acts as point of contact for OLAF, INTERPOL, Europol and other comparable international institutions. | ВАК выполняет функции координационного центра для связи с Европейским управлением по борьбе с мошенничеством, Интерполом, Европолом и другими соответствующими международными организациями. |
Per Bak (December 8, 1948 - October 16, 2002) was a Danish theoretical physicist who coauthored the 1987 academic paper that coined the term "self-organized criticality." | Рёг Вак; 8 декабря 1948 (1948-12-08) - 16 октября 2002) - датский физик-теоретик, принявший участие в создании теории самоорганизованной критичности. |
It would be easy for someone with Ms. Bak's connections to flee the country. | Со связями мисс Бэк будет легко покинуть страну. |
Many people have made up their mind about Ms. Bak, and I was wondering about you. | Многие люди уже составили своё мнение про мисс Бэк, и я хотел узнать ваше. |
Ms. Bak, I think, could use a friend. | Мисс Бэк друг не помешал бы. |
Yes, I know, Ms. Bak. | Да, знаю, мисс Бэк. |
Did you attempt to kill Korean King the 3rd Lee Jae Gang and Queen Bak Hyeon Ju? | Вы предприняли попытку убить третьего короля Ли Джэ Кана и королеву Пак Хён Джу? |
The flight was under the command of 42-year-old Captain Park Yong-chul (Korean: 박용철, Hanja: 朴鏞喆, RR: Bak Yong-cheol. | Самолётом управлял опытный экипаж, состав которого был таким: Командир воздушного судна (КВС) - 42-летний Пак Ёнчхоль (англ. Park Yong-cheol, кор. |
If Ong Bak is so powerful, why let a thief cut his head off? | Если Онг-Бак так силен, то почему он дал воришке отрубить ему голову? |
We are gathering for good merit at this festival, to give robes to the monks, and Ong Bak, who is the protective icon for the well-being of our village. | Мы собираемся на этом фестивале, для презентации облачений нашему Онг-Бак, который охраняет нашу деревню. |
Tim, you must return with Ong Bak... to our village. | Тинг, сделай так, чтобы Онг-Бак вернулся целым и невредимым в нашу деревню. |
Go and get Ong Bak. | Иди, спасай Онг-Бак. Быстрее! |
Take... take... Ong Bak back to our... our village. | Возьми Онг-Бак и отвези его домой. |
I, Bak Hum Lae, from Ban Nong Pradoo. | Я Хам Ле из деревни Ба Нонг Праду! |
This is the address of Bak Don, and this is a letter to Bak Hum Lae. | И, пожалуйста, передай это письмо Хам Лае. |
I want to give this to my son, Bak Hum Lae, the day he's ordained here as a monk, for Ong Bak. | Я храню его для своего сына Хам Лае. Жду тот момент, когда его посвятят в монахи Онг Бак. |
Our villagers are in serious trouble... because Bak Don stole the head of Ong Bak | Послушай, Хам Ле, у нас в деревне неприятности. |
Group III: This group, composed of nine inspectors, left the Canal Hotel in Baghdad at 8.40 a.m. and arrived at the site of the closed down Salam Factory, located in the Mada'in (Salman Bak) region, 40 kilometres south of Baghdad. | З. Третья группа: Эта группа в составе шести инспекторов выехала из гостинцы «Канал» в Багдаде в 8 ч. 40 м. и прибыла на заброшенный завод эс-Салам в районе Мадаин (Салман-Бак) в 40 км к югу от Багдада. |
The group then took a radiometric survey in the Salman Bak district in order to detect any alleged radioactivity. | Затем группа произвела радиологические измерения в зоне Салман-Бак с целью обнаружения любой радиоактивности, наличие которой предполагалось. |
I bak... ed these this morning. | Я испекла их утром. |
I bak... ed these myself. | Я сама испекла их. |
Where will we find Ai Bak Don? | Да? - А как мы найдём Дона? |
Have you seen Bak Don? | Ты не видел Дона? |