| It begins with bagpipes reprising the theme of "The Dead Flag Blues" and backing the shouts of a street preacher. | Она начинается с волынки напоминающую тему «The Dead Flag Blues» и криками уличного проповедника. |
| Please, tell me bagpipes. | Пожалуйста, скажите что волынки. |
| Not a fan of the bagpipes. | Я не фанат волынки. |
| Yes, yes, it's the bagpipes. | Слушайте, это точно волынки. |
| (Bagpipes] - (Chattering) | [Звук волынки] [Болтовня] |
| No, no, have the bagpipes. | Нет, нет, пусть у вас будет волынка. |
| Well, you don't need bagpipes to do that. | Ну, уж для этого тебе волынка не нужна. |
| While bagpipes had become an essential element in Scottish folk bands they were much rarer in folk rock outfits, but were successfully integrated into their sound by Wolfstone from 1989, who focused on a combination of highland music and rock. | В то время как волынка стала важным элементом шотландского фолка, она гораздо реже встречается у исполнителей келтик-рока, однако была успешно интегрирована в звучание группы Wolfstone с 1989 года. |
| (Laughter) (Bagpipes) (Bagpipes) (Applause) (Bagpipes) Voice: Now simmer blinks on flowery braes... | (Смех) (Волынка) (Волынка) (Аплодисменты) (Волынка) Голос: Уж яркое мерцание на цветочных склонах... |
| We have guitar music, flute music, violins and even bagpipes depending on the day. | В разные дни недели это может быть гитара, флейта, скрипка или даже волынка. |
| When did you learn how to play bagpipes? | Когда ты успел научиться играть на волынке? |
| So will Alma play the bagpipes? | Ну что, будет Алма играть на волынке? |
| I heard my husband playing the bagpipes. | Я слышала, мой муж играет на волынке. |
| When did you learn to play the bagpipes? | Где ты научился на волынке играть? |
| This next clip is entitled, Guy Playing Bagpipes | Следующий клип озаглавлен как Парень Играющий На Волынке |
| I see you kept my bagpipes. | Я вижу, ты сохранила мою волынку. |
| You know, back home on a day like this, my old grandpappy used to get out them bagpipes and just whistle away. | Знаешь, дома в такие деньки, мой старый дедушка доставал волынку и дудел. |
| He has so many tubes in him, he looks like a set of bagpipes. | В нём столько трубок, что он похож на большую волынку. |
| What is important is, while we appreciate the gesture we just don't feel that bagpipes are appropriate for our wedding. | А главное-то это то, чтоб сильно не волынить мы не хотим, чтоб ты превратил свадьбу в волынку. |
| He played bagpipes in a Shriner's band. | Он играл на волынках в оркестре массонов. |
| If he teaches me to play the bagpipes. | Если он научит мне играть на волынках. |
| I'll tour the distilleries, take up the bagpipes perhaps. | Поиграю на волынках, быть может. |
| Well, at least there's no bagpipes. | Ну, здесь хотя бы нет волынок. |
| What does that sound like, a bunch of wet bagpipes? | Звук похож на кучу мокрых волынок? |
| You like bagpipes too? | Вы тоже поклонник волынок? |