| Well, you know, backstabbing, stealing secrets, pretending to be someone's friend just so you can undermine them. | Ну, знаешь, предательство, воровство личных секретов, делая вид, что чей-то друг просто может подкапывать под них. |
| For all the blood spilling... all the backstabbing... all the deal-making... | Всё это кровопролитие... всё это предательство... все эти сделки... |
| Even backstabbing has its limits. | Даже предательство имеет свои границы. |
| Backstabbing is not really Oliver's thing. | Предательство не в стиле Оливера. |
| This is backstabbing 101. | Это предательство для чайников. |