| The keynote speech was given by Mr. L.H. Backer (Statistics Sweden and European Forum for Geostatistics). | С основным докладом выступил г-н Л.Х. Бакер (Статистическое управление Швеции и Европейский форум по геостатистике). |
| Stanley Backer was his name, no? | Стэнли Бакер, так его звали? |
| Backer was curing the kids and taking away its food. | Бакер лечил детей, тем самым отбирая у него пищу. |
| Dr Backer's a great man. | Доктор Бакер великий человек. |
| For a time she rented a studio in Paris with Harriet Backer, Hildegard Thorell, and Anna Munthe-Norstedt, and she also spent time at the Grez-sur-Loing art colony. | Некоторое время арендовала студию в Париже с художницами Харриет Бакер, Хильдегард Торелль (Hildegard Thorell) и Анной Мунте-Норстедт, жила также в колонии художников в Гре-сюр-Луэн. |
| It contains a number of significant works by the Baroque painter Peter Paul Rubens, as well as paintings by artists such as Otto van Veen, Jacob de Backer and Marten de Vos. | Содержит ряд значительных работ известнейшего художника в стиле барокко Питера Пауля Рубенса, а также картины таких художников, как Отто ван Веен (англ. Otto van Veen), Якоб де Бакер (англ. Jacob de Backer) и Мартин де Вос. |