But, Mom, you let me baby-sit Charlie. |
Но, мам, ты доверила мне нянчить Чарли. |
I'll baby-sit Igby all summer long. |
я буду нянчить Игби все лето. |
Are you here to baby-sit me? |
А ты здесь чтобы нянчить меня? |
You don't got to baby-sit me. |
Вы не должны нянчить меня. |
But if you have to have lunch with them, have breakfast with them... even baby-sit for them, do whatever it takes to familiarize them... with our packages. |
Но если потребуется с ними обедать, завтракать, даже нянчить их детей - вы пойдёте на все, чтобы предложить им наши услуги. |
You can't baby-sit me all the time. |
Ты не можешь постоянно нянчить меня. |
I can't baby-sit all night. |
Я не могу нянчить Стэфана весь день. |
You know, it doesn't take much to baby-sit me while I sit here waiting for a psychotic break. |
Ты знаешь, что не обязан нянчить меня, пока я сижу в ожидании срыва. |