| But, Mom, you let me baby-sit Charlie. | Но, мам, ты доверила мне нянчить Чарли. |
| I'll baby-sit Igby all summer long. | я буду нянчить Игби все лето. |
| Are you here to baby-sit me? | А ты здесь чтобы нянчить меня? |
| You don't got to baby-sit me. | Вы не должны нянчить меня. |
| But if you have to have lunch with them, have breakfast with them... even baby-sit for them, do whatever it takes to familiarize them... with our packages. | Но если потребуется с ними обедать, завтракать, даже нянчить их детей - вы пойдёте на все, чтобы предложить им наши услуги. |
| You can't baby-sit me all the time. | Ты не можешь постоянно нянчить меня. |
| I can't baby-sit all night. | Я не могу нянчить Стэфана весь день. |
| You know, it doesn't take much to baby-sit me while I sit here waiting for a psychotic break. | Ты знаешь, что не обязан нянчить меня, пока я сижу в ожидании срыва. |