| Half the cells in Azkaban are filled thanks to him. | Половина камер Азкабана заполнена благодаря ему. |
| No, Harry Potter and the Prisoner of Azkaban. | Нет, "Гарри Поттер и узник Азкабана". |
| Harry Potter and the Prisoner of Azkaban was published a year later in the UK on 8 July 1999 and in the US on 8 September 1999. | «Гарри Поттер и узник Азкабана» был опубликован через год в Великобритании 8 июля 1999 года. |
| In 2004 three RT buses (RT2240, RT3882, and RT4497) were rebuilt into a triple-decker vehicle (known as the Knight Bus) for the Harry Potter film Harry Potter and the Prisoner of Azkaban. | Три модели автобусов серии RT (RT2240, RT3882 и RT4497) были перестроены в трёхэтажные автобусы (известные как «Ночной рыцарь») для фильма из серии «Гарри Поттер» - «Гарри Поттер и узник Азкабана». |
| In January 2000, Prisoner of Azkaban won the inaugural Whitbread Children's Book of the Year award, though it lost the Book of the Year prize to Seamus Heaney's translation of Beowulf. | В январе 2000 года «Узник Азкабана» выиграл премию Whitbread Awards как «детская книга года», хотя и проиграл в номинации «книга года» переводу «Беовульфа» Шеймуса Хини. |
| In the meantime, you will return to Azkaban. | На это время вы вернётесь в Азкабан. |
| No. You're thinking on that peon we sent to Azkaban | Нет, ты думаешь о том ничтожестве, что мы отправили в Азкабан. |
| Dawlish, Shacklebolt, you will escort Dumbledore... to Azkaban... to await trial for conspiracy and sedition. | Долиш, Бруствер, вы будётё сопровождать Дамблдора... в Азкабан... чтобы ждать там суда по обвинению в прёступном сговорё и бунтё. |
| Now, Mr. Weasley, if you would Have an owl deliver these release papers to Azkaban. | А теперь, мистер Визли, будьте любезны отправить с совой эти бумаги на освобождение в Азкабан. |
| Now, Mr. Weasley, if you would... have an owl deliver these release papers to Azkaban. | А сейчас, Мистер Визлей, не пошлете ли вы... почтовую сову с оправдательным письмом в тюрьму Азкабан. |