| Enrolling you guys in the academy was a good idea gone horribly, horribly awry. | Зачислить вас в академию была хорошая идея, которая пошла ужасно, ужасно наперекосяк. |
| Monty would help Victor in his plans to become popular which often go comically awry. | Монти помог бы Виктору в его планах стать популярным, которые часто идут комично наперекосяк. |
| But if you got the words wrong, it wouldn't listen, and things could go terribly awry. | Но если вы перепутаете слова, горшочек не послушает, и всё пойдёт наперекосяк. |
| The performance goes awry as Dumbo trips over his ears and misses his target, causing the other elephants to suffer various injuries, and bring down the big top. | Представление идет наперекосяк, поскольку Дамбо спотыкается о его уши и не попадает в цель, в результате чего другие слоны страдают от различных травм и сбивают большую вершину. |
| The trip goes awry when Toot-Toot, an elderly female chimpanzee pulls Bart into her cage and "adopts" him after he offers her a bite of his ice cream. | Поездка идет наперекосяк, когда самка шимпанзе Тут-Тут, затаскивает Барта в свою клетку и «усыновляет», после того как он предлагает ей кусочек своего мороженого. |
| You are aware that said relationship would go horribly awry once you realized I was truly single, unencumbered, free to love you and be with you for the rest of my life. | Ты осознаешь, что подобные отношения пошли бы наперекосяк, как только ты бы понял, что я действительно одинока, необременена, свободна любить тебя и быть с тобой до конца своих дней. |
| "Awry" isn't a strong enough word. | "Наперекосяк" - слабо сказано. |
| Well, things went a little awry today. | Сегодня всё идёт наперекосяк. |
| When Ellie and Mike do there dance it goes awry and Ellie destroys the cake which upsets her helper Tori. | Они идут наперекосяк, и Элли портит торт, который расстраивает её помощницу Тори. |