| See, awkwardly enough, only weeks ago, a group of human beings just like yourself slaughtered many of the companions of the vampires that you see assembled before you here. |
Смотри, как неловко, всего несколько недель назад группа человек, таких же как и ты вырезала многих сподвижников вампиров, которых ты видишь собранными здесь перед тобой. |
| But if you keep him, I will find you and I will awkwardly ask parents to have a frank discussion with their children about what they've just seen. |
ј если нет, то € найду вас и неловко попрошу родителей провести откровенную беседу со своими детьми по поводу только что увиденного. |
| No, you don't, you just like to stand there awkwardly waiting for someone to notice us... |
Тебе просто нравится неловко стоять здесь, ожидая пока кто-то заметит нас... |
| And, you know, they were smiling awkwardly for the camera on a tripod, all standing. |
И, знаешь, они неловко улыбаются, глядя в камеру на штативе, все при полном параде. |
| Other PRM representatives, provided with yarmulkes by Tudor, shuffled their feet awkwardly. |
Другие представители PRM, которым Тюдор также надел ермолки, неловко переминались с ноги на ногу. |