Английский - русский
Перевод слова Awkwardly

Перевод awkwardly с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Неловко (примеров 22)
I don't know, they said she must have... fallen awkwardly or something... Я не знаю... Сказали, что она, наверное... неловко упала или что-то такое...
So you could just stand awkwardly in front of another table. Поэтому уж лучше вы постойте неловко у другого столика.
Which leaves me somewhat awkwardly dancing with two partners. Что оставляет меня как-то неловко балансировать с двумя напарниками.
She kind of left a little while ago as I was awkwardly evading her questions. Он ушла уже давно Потому что я неловко уклонялся от ответов на ее вопросы.
I was hoping that we could stand awkwardly in a doorway, which... Собирался, надеялся, что мы неловко застрянем в коридоре, так что
Больше примеров...
Неуклюже (примеров 10)
Boy awkwardly asks out Bong Girl... Парень неуклюже приглашает кальяновую девушку погулять...
Christopher Lee embodies him to awkwardly lurching manner and in a remarkable progress, make-up, hardly the sinister aura of Boris Karloff achieved performance. Кристофер Ли воплощает его неуклюже переваливаясь образом и в замечательных успехов, макияж, почти зловещее ауру Борис Карлофф достигнута производительность.
"Awkwardly," basically. Неуклюже, на самом деле.
Geoffrey and Matilda were in Anjou, rather awkwardly supporting the rebels in their campaign against the royal army, which included a number of Matilda's supporters such as Robert of Gloucester. Жоффруа и Матильда были в Анжу, довольно неуклюже пытаясь поддержать повстанцев против королевской армии, в которой были и сторонники Матильды, такие как Роберт Глостерский.
Okay, so that awkwardly concludes the father tribute portion of our poker game. Итак, немного неуклюже мы подошли к той части покера, когда следует отдать дань уважения отцам
Больше примеров...