| Embarrassingly, awkwardly, not with maximum grace. |
Смущённо, неуклюже, не очень грациозно. |
| Christopher Lee embodies him to awkwardly lurching manner and in a remarkable progress, make-up, hardly the sinister aura of Boris Karloff achieved performance. |
Кристофер Ли воплощает его неуклюже переваливаясь образом и в замечательных успехов, макияж, почти зловещее ауру Борис Карлофф достигнута производительность. |
| This man, stumbling awkwardly along his path, has resigned himself |
Этот человек, неуклюже ковыляющий вдоль своей тропы, покорился себе, |
| Geoffrey and Matilda were in Anjou, rather awkwardly supporting the rebels in their campaign against the royal army, which included a number of Matilda's supporters such as Robert of Gloucester. |
Жоффруа и Матильда были в Анжу, довольно неуклюже пытаясь поддержать повстанцев против королевской армии, в которой были и сторонники Матильды, такие как Роберт Глостерский. |
| You might enjoy the awkwardly tight, cut-off pajama bottomswith balloons. |
Вы можете насладиться неуклюже подтянутыми пижамнымиштанами с воздушными шарами. |