Английский - русский
Перевод слова Awkwardly

Перевод awkwardly с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Неловко (примеров 22)
Let's just wave at each other awkwardly. Давай просто неловко помашем друг другу.
See, awkwardly enough, only weeks ago, a group of human beings just like yourself slaughtered many of the companions of the vampires that you see assembled before you here. Смотри, как неловко, всего несколько недель назад группа человек, таких же как и ты вырезала многих сподвижников вампиров, которых ты видишь собранными здесь перед тобой.
But if you keep him, I will find you and I will awkwardly ask parents to have a frank discussion with their children about what they've just seen. ј если нет, то € найду вас и неловко попрошу родителей провести откровенную беседу со своими детьми по поводу только что увиденного.
She kind of left a little while ago as I was awkwardly evading her questions. Он ушла уже давно Потому что я неловко уклонялся от ответов на ее вопросы.
I was hoping that we could stand awkwardly in a doorway, which... Собирался, надеялся, что мы неловко застрянем в коридоре, так что
Больше примеров...
Неуклюже (примеров 10)
Embarrassingly, awkwardly, not with maximum grace. Смущённо, неуклюже, не очень грациозно.
Christopher Lee embodies him to awkwardly lurching manner and in a remarkable progress, make-up, hardly the sinister aura of Boris Karloff achieved performance. Кристофер Ли воплощает его неуклюже переваливаясь образом и в замечательных успехов, макияж, почти зловещее ауру Борис Карлофф достигнута производительность.
This man, stumbling awkwardly along his path, has resigned himself Этот человек, неуклюже ковыляющий вдоль своей тропы, покорился себе,
Geoffrey and Matilda were in Anjou, rather awkwardly supporting the rebels in their campaign against the royal army, which included a number of Matilda's supporters such as Robert of Gloucester. Жоффруа и Матильда были в Анжу, довольно неуклюже пытаясь поддержать повстанцев против королевской армии, в которой были и сторонники Матильды, такие как Роберт Глостерский.
You might enjoy the awkwardly tight, cut-off pajama bottomswith balloons. Вы можете насладиться неуклюже подтянутыми пижамнымиштанами с воздушными шарами.
Больше примеров...