Rather than expend resources on modifying the gardens at Versailles, Louis XV - an avid botanist - directed his efforts at Trianon. |
Вместо расходования средств на реконструкцию садов Версаля, Людовик XV - страстный ботаник - сосредоточил свои усилия на Трианоне. |
There's one thing we know about your writing, he is an avid fan. |
Что мы знаем, так это то, что он страстный поклонник Ваших статей. |
In 1893, he fully abandoned his legal career to devote himself to art, both as a creator and an avid collector of work by his contemporaries. |
В 1893 году он полностью отказался от своей юридической карьеры, чтобы посвятить себя искусству, как художник и страстный коллекционер работ современников. |
Lump here is an avid collector of Indian arrowheads, and having found one simply lying on your cellar floor - |
Глыба - страстный коллекционер наконечников индейских стрел - нашел одну такую, лежащую на полу вашего подвала... |