Английский - русский
Перевод слова Avenge

Перевод avenge с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отомстить за (примеров 307)
I need him to help avenge my father, murdered these 20 years. Он поможет мне отомстить за смерть моего отца, убитого 20 лет назад.
I want to avenge you, but I don't know how. Я хочу отомстить за тебя, но я не знаю как.
Then you let me help you remember what you came here to do... avenge your father's death. А теперь позволь тебе напомнить, зачем ты приехала сюда... отомстить за смерть отца.
To live to avenge him. Жить, чтобы отомстить за него.
Mugen's been killed by him twice now. I want to avenge him. Я хочу отомстить за дважды убитого Мугена.
Больше примеров...
Отомстить (примеров 356)
They told me that she'd been sent here to avenge all injustice in our world. Они мне сказали, что она была послана сюда, чтобы отомстить за всю несправедливость нашего мира.
Did Paul want to avenge the man who ran off with his girl? Хотел ли Пол отомстить человеку, сбежавшему с его девушкой?
But if you want to avenge your cohorts, don't stop with me! Но если ты хочешь отомстить за своих соплеменников, не останавливайся на мне!
Our Great Khan wavers between this life and the next... and we stand here... violated within our own walls and wonder whether we should avenge. Наш Великий Хан колеблется между этой жизнью и последующей... а мы стоим здесь... прячемся в наших стенах и решаем, должны ли мы отомстить.
However, the team makes their determination to avenge Manohar even stronger. Однако команда признает, что это только делает их решимость отомстить Манохару ещё сильнее.
Больше примеров...
Мести за (примеров 11)
He's looking to avenge his partner's death. Он ищет мести за смерть своего напарника.
A coalition has been assembled to avenge the grievous and unjustifiable death of over 4,000 innocent people in the United States. Раздаются призывы к созданию коалиции мести за тяжелую и неоправданную утрату - смерть тысяч невинных граждан в Соединенных Штатах.
I know of his wife, and his thirst to avenge her death. Я знаю о его жене, и о жажде мести за её смерть.
Philips reported that the shooting was carried out by a Compton gang called the Southside Crips to avenge the beating of one of its members by Shakur a few hours earlier. Доказательства, собранные Филипсом показали, что «стрельба была произведена бандой из Комптона Southside Crips, с целью мести за избиение одного из его участников Шакуром несколькими часами ранее.
In neighbouring Mohmand Agency, TTP claimed responsibility for the attack, reportedly to avenge military operations in the region and in opposition to secular and girls' education. В соседней племенной области Моманд движение «Техрик-и-Талибан Пакистан» взяло на себя ответственность за теракт, совершенный, предположительно, в порядке мести за военные операции в регионе и в знак протеста против светского образования и образования для девочек.
Больше примеров...
Мстить (примеров 33)
A rotten pile of wood can't avenge! Это гнилое полено не умеет мстить.
But we go to avenge Ragnar's sails with me? ј мы будем мстить за смерть -агнара. то со мной?
There'd be no clan to avenge you, would there? Не было бы никакого клана чтобы мстить за тебя, был бы там?
I shall avenge you! Я буду мстить за тебя.
I was turned by a vampire... who gave me the strength to avenge my family against the lycans. И я начала мстить ликанам за гибель своей семьи.
Больше примеров...
Отмщения за (примеров 1)
Больше примеров...
Месть за (примеров 5)
Here's to avenge beloved Somerset. А вот и месть за возлюбленного Сомерсета.
For us, the sons of Ragnar, our first duty was to avenge our father's that we have done. Для нас, сыновей Рагнара, главной целью была месть за отца.
Avenge for friend is not a misdoing. Месть за друзей - это не грех.
I avenge my father! Это месть за моего отца!
Isn't this what heroes do - avenge lost loved ones? Развенеэтоуделгероев- месть за потерянных любимых?
Больше примеров...