| To avenge his father, son, or uncle. | Чтобы отомстить за своего отца, сына или дядю. |
| Maybe his information will help us and avenge his death as well. | Возможно, добытая им информация поможет нам. А также сможет помочь отомстить за его смерть. |
| I wanted to avenge my family! | Я хотела отомстить за своих близких. |
| After foiling his daughter Arianne's attempt to crown Myrcella the Queen of the Seven Kingdoms, he reveals that he has long been planning the downfall of Tywin Lannister to avenge Elia and intends to ally Dorne with House Targaryen. | После того, как его дочь Арианна попыталась тайно короновать Мирцеллу королевой Семи Королевств, он рассказывает ей, что уже давно планировал падение Тайвина Ланнистера, чтобы отомстить за Элию. |
| After being the only survivor of the Human Derby, Kaiji decides to avenge his friends by competing in another gambling match the Teiai Corporation has prepared; E-Card. | После того, как единственный оставшийся в живых правам Дерби, Кайдзи решает отомстить за своих друзей, играя в новую игру Teiai - И-Карта. |
| And you will be able to avenge the man who shot your father. | А ты сможешь отомстить тому, кто расстрелял твоего отца. |
| To avenge his father, son, or uncle. | Чтобы отомстить за своего отца, сына или дядю. |
| I am bound by tradition and honor to avenge your family. | Я связан традицией и честью отомстить за семью. |
| I spent the past year trying to avenge my father. | Я провел последний год в попытках отомстить за моего отца. |
| Should you wish to avenge her death and bring justice upon those that suck on people's blood A king that serves his people like the Heaven | Если ты жаждешь отомстить за смерть девочки, если ты не можешь простить продажных министров, стань королем для своего народа! |
| He's looking to avenge his partner's death. | Он ищет мести за смерть своего напарника. |
| A coalition has been assembled to avenge the grievous and unjustifiable death of over 4,000 innocent people in the United States. | Раздаются призывы к созданию коалиции мести за тяжелую и неоправданную утрату - смерть тысяч невинных граждан в Соединенных Штатах. |
| You'd really put the program in jeopardy just to avenge your partner? | Вы правда подвергли бы риску программу только ради мести за напарника? |
| 3.2 She further claims that she will be tried by the Gacaca courts, which were set up by the Government to avenge the genocide of 1994. | 3.2 Она также утверждает, что ее будут судить суды "гачача", которые были созданы правительством для мести за геноцид 1994 года. |
| If you would avenge your tribe here are some who seek vengeance for husbands killed by wolves. | Если вы хотите отомстить за свое племя Вот некоторые, которые стремятся мести за мужа Убитых волков. |
| It's not me who should avenge Gunpei. | Я не тот, кто должен мстить за Гюнпэя. |
| It was obvious they'd avenge his death in some perverse way. | Было ясно, что они будут мстить за его смерть в особо извращённой форме. |
| Shouldn't I avenge myself? | Нужно ли мстить за себя? |
| We must avenge Oberyn ourselves. | Мстить за Оберина нам придется самим. |
| The banished Count Lodovico is pardoned and returns to Rome; confessing he had been secretly in love with Isabella, he vows to avenge her death. | Высланный граф Лодовико возвращается в Рим: он клянется мстить за смерть Изабеллы. |
| Here's to avenge beloved Somerset. | А вот и месть за возлюбленного Сомерсета. |
| For us, the sons of Ragnar, our first duty was to avenge our father's that we have done. | Для нас, сыновей Рагнара, главной целью была месть за отца. |
| Avenge for friend is not a misdoing. | Месть за друзей - это не грех. |
| I avenge my father! | Это месть за моего отца! |
| Isn't this what heroes do - avenge lost loved ones? | Развенеэтоуделгероев- месть за потерянных любимых? |