It is our honor to serve you, Avatar Roku. | Это честь для нас, служить вам... Аватар Року |
Who told you that we have the Avatar? | Кто сказал вам, что Аватар у нас? |
So, here I was again with a small team, in uncharted territory, doing "Avatar," coming up with new technology that didn't exist before. | И вот я снова с небольшой командой на неизвестной территории, снимая «Аватар», создаю новую технологию, которой не было раньше. |
He put a block on my avatar. | Он заблокировал мой аватар. |
Multi-geeking is when you operate more than one computer, and a nym is a pseudonym, avatar, user name, whatever. | Мульти-гикинг - это когда ты работаешь за несколькими компьютерами, а ник - это псевдоним, аватар, имя пользователя и тому подобное. |
The player does not control the overall path, only the avatar's position on the screen. | Игрок не контролирует сам маршрут, в его распоряжении - только позиция аватара на экране. |
They said it cannot work with the responsibilities of the Avatar. | Что она будет мне мешать обязанностям Аватара. |
In order to remember, you must regain your connection with your Avatar spirit. | Чтобы вернуть память, ты должна вновь воссоединиться с духом Аватара. |
I wanted to read the book first, but then I realized there's no book version of Avatar. | Я хочу сначала прочитать книгу... но потом я понял, что книжной версии Аватара нету. |
When is the Avatar scheduled for delivery? | Когда мне доставят Аватара? |
The Abyss first appeared in Ultima IV: Quest of the Avatar, in which it contains the player's final goal, the Codex of Ultimate Wisdom. | Впервые Бездна фигурирует в Ultima IV: Quest of the Avatar, там это финальная локация, куда главный герой спускается для получения Рукописи абсолютной мудрости. |
A sequel, called Avatar: The Last Airbender - Into the Inferno, was released for Wii in October and for DS in November 2008. | Продолжение игры, под названием Avatar: The Last Airbender - Into the Inferno, было выпущено для Wii в октябре, а для Nintendo DS в ноябре 2008 года. |
Spears also recorded the last track for the album "Dear Diary" which would later be completed at East Bay Recording in Tarrytown, New York and at Avatar Studios in New York City. | Спирс также оформила последний трек для альбом «Dear Diary», который позже был закончен на East Bay Recording, Тарритаун, Нью-Йорк и Avatar Studios, Нью-Йорк. |
Escape of the Living Dead series Escape of the Living Dead is a five-issue comic book miniseries originally published from September 2005 to March 2006 by Avatar Press and written by John A. Russo as a sequel to Night of the Living Dead. | Escape of the Living Dead - мини-комикс из пяти выпусков, первоначально опубликованный с сентября 2005 года по март 2006 года «Avatar Press» и написанный Джоном А. Руссо в качестве продолжения «Ночи живых мертвецов». |
Avatar Press website Avatar Press at the Grand Comics Database Avatar Press at the Comic Book DB Avatar Press at Flickr | Avatar Press (англ.) на сайте Comic Book DB на сайте Grand Comics Database Avatar Press на сайте Flickr Bleeding Cool - сайт, посвящённый комиксам, основанный Avatar Press |
In August 2013, during the Moscow election campaign, the photo of politician Alexey Navalny appeared on the avatar of MDK. | В августе 2013 года во время московской предвыборной кампании фото политика Алексея Навального появилось на аватаре MDK. |
The only reason you should be interrupting me is if you have news about the Avatar. | Ты мог потревожить меня только, если появились новости об Аватаре. |
No one here knows of the Avatar! | Здесь никто не знает об Аватаре! |
With the world getting more and more dangerous, we need the Avatar now more than ever. | С ними мир станет еще более опасным и все мы нуждаемся в Аватаре больше, чем когда-либо. |
In Avatar, the core themes highlight everything that has gone wrong with Americans' view of themselves in relation to their country's foreign policy. | В «Аватаре» основное внимание уделено всему тому, что происходит не так во взгляде американцев на самих себя в отношении внешней политики их страны. |