| First, let's customize your avatar. | В начале пути следует настроить ваш аватар. |
| Okay, so we set up your avatar. | Хорошо, мы настроили ваш аватар. |
| You know, the only thing sadder than being a bank manager in Slough... is playing a game where your avatar is a Slough bank manager. | Знаешь, что печальнее того, чтобы быть менеджером банка в Слау... это играть в игру, в которой твой аватар - это менеджер банка в Слау. |
| Maybe they know something about where the Avatar is hiding. | Нам нужен полицейский, они наверняка знают, где прячется Аватар. |
| In order to avoid confusion with it actually being part of James Cameron's Avatar universe, the names of many objects in the universe are subtly changed to parody the original Avatar. | Чтобы избежать путаницы с тем, что он фактически является частью вселенной Аватара Джеймса Кэмерона, имена многих объектов во Вселенной немного изменены, чтобы спародировать оригинальный «Аватар». |
| He said it was the name of his avatar. | Он сказал, так зовут его аватара. |
| Dylan begins to suspect Maura's motives and soon realizes she is the avatar of the Abyss and that all of the Nebula were under its control. | Дилан начинает подозревать Мауру и скоро понимает, что она - аватара Бездны и что вся «Туманность» находится под её контролем. |
| I'm on a top secret mission to find the Avatar. | У меня сверхсекретная миссия: найти Аватара. |
| Unalaq has proven to be a true friend to the spirits, unlike the Avatar. | Уналак доказал, что он друг, в отличие от Аватара. |
| And we need to find the avatar. | Мы должны найти Аватара. |
| A sequel, called Avatar: The Last Airbender - Into the Inferno, was released for Wii in October and for DS in November 2008. | Продолжение игры, под названием Avatar: The Last Airbender - Into the Inferno, было выпущено для Wii в октябре, а для Nintendo DS в ноябре 2008 года. |
| In October 2010, Abrams Books also released The Making of Avatar, a 272-page book that detailed the film's production process and contains over 500 color photographs and illustrations. | Также в октябре 2010 года Abrams Books выпустило 272-страничную книгу The Making of Avatar, в которой детально описывается процесс производства кинокартины и содержится около пятисот цветных фотографий и иллюстраций. |
| They were supported by fellow Swedish death metal band Avatar, and they visited Germany, Italy, Spain, France, the Netherlands, Belgium, the United Kingdom, Denmark and Sweden. | На разогреве у них была шведская дет-метал-группа Avatar, и они побывали в Германии, Италии, Испании, Франции, Нидерландах, Бельгии, Великобритании, Дании и Швеции. |
| "Technology doesn't replace the professionalism of an experienced and qualified native speaking teacher, it simply allows us to be more creative" says Howard Vickers, Director of Avatar English. | «Технология не заменяет профессионализм и квалификацию опытных преподавателей, носителей языка это просто позволяет нам быть более творческими», - говорит Ховард Викерс, директор "Avatar English". |
| Escape of the Living Dead series Escape of the Living Dead is a five-issue comic book miniseries originally published from September 2005 to March 2006 by Avatar Press and written by John A. Russo as a sequel to Night of the Living Dead. | Escape of the Living Dead - мини-комикс из пяти выпусков, первоначально опубликованный с сентября 2005 года по март 2006 года «Avatar Press» и написанный Джоном А. Руссо в качестве продолжения «Ночи живых мертвецов». |
| I have just changed my avatar photo. | Я только что изменил фотографию на моей аватаре. |
| In August 2013, during the Moscow election campaign, the photo of politician Alexey Navalny appeared on the avatar of MDK. | В августе 2013 года во время московской предвыборной кампании фото политика Алексея Навального появилось на аватаре MDK. |
| And if you think about "Avatar," if you think of why people were so touched by it - never mind the Pocahontas story - why so touched by the imagery? | А если подумать об «Аватаре», если подумать о людях, которых он тронул, не говоря уже об истории Покахонтас, почему картинка их так тронула? |
| But it's all about the avatar. | Но всё дело в аватаре. Мощном красавце-аватаре. |
| In Avatar, the core themes highlight everything that has gone wrong with Americans' view of themselves in relation to their country's foreign policy. | В «Аватаре» основное внимание уделено всему тому, что происходит не так во взгляде американцев на самих себя в отношении внешней политики их страны. |