Английский - русский
Перевод слова Autonomously

Перевод autonomously с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Самостоятельно (примеров 105)
AIDOS works in partnership with local organisations and institutions to which it gives all the needed financial and technical support so that they can manage their projects autonomously. АИДОС работает в сотрудничестве с местными организациями и учреждениями, предоставляя им всю необходимую финансовую помощь и техническую поддержку, благодаря которым они могут самостоятельно реализовывать свои проекты.
In accordance with the Relief and Social Service Department's five-year plan, the Agency pursued its commitment to strengthening the organizational capacities of community-based organizations to enable them to manage and sustain their programmes autonomously, so as eventually to achieve full managerial and financial self-sustainability. В соответствии с пятилетним планом Отдела чрезвычайной помощи и социальных услуг Агентство держало курс на укрепление организационного потенциала ОБО, с тем чтобы они могли самостоятельно управлять своими программами и обеспечивать их ресурсами и в конечном итоге добились полной административной и финансовой самостоятельности.
It looks around, searches for the ball, looks around, searches for the ball, and it tries to play a game of soccer, autonomously: artificial intelligence. Он осматривается, ищет мяч, осматривается, ищет мяч, и пытается играть в игру футбол, самостоятельно, искусственный интеллект.
The local information technology infrastructure and software systems at the regional commissions and offices away from Headquarters are managed autonomously by those offices. В региональных комиссиях и периферийных отделениях обеспечение локальных информационных программно-технических систем осуществляется этими подразделениями самостоятельно.
The Chinese people are able to autonomously determine national issues of major importance in the fields of politics, economics, society and culture, and fully enjoy the right to self-determination. Народ Китая может самостоятельно управлять национально значимыми экономическими, политическими, социальными и культурными делами и в полном объеме пользоваться правом на самоопределение.
Больше примеров...
Автономно (примеров 82)
The system is realized as a software module, that can function autonomously as well as be integrated into different applied tasks. Система оформлена в виде программного модуля, который может работать автономно, а также интегрироваться в различные прикладные задачи.
The Joint Operations Unit worked largely autonomously and the degree of supervision required of the Technical Task Force was minimal. Группа совместных операций осуществляла свою деятельность в значительной степени автономно, и степень контроля, требуемого от Технической целевой группы, была минимальной.
It pertains to the nature of religions, freely practiced, that they can autonomously conduct a dialogue of thought and life. Природа свободно исповедуемых религий такова, что они могут автономно вести диалог по вопросам мысли и бытия.
This contrasts with a human on the loop (HOTL) system, which would allow the Samsung SGR-A1 to autonomously engage targets while allowing for human intervention to stop it. Это контрастирует с человеком в системе цикла (HOTL), что позволит Samsung SGR-A1 автономно задействовать цели, позволяя человеческому вмешательству остановить его.
A division dealing with communication and information regroups key functions previously working autonomously. Отдел, занимающийся вопросами коммуникации и информации, объединяет ключевые функции, которые ранее осуществлялись автономно.
Больше примеров...
Независимо (примеров 24)
It operates autonomously, although it is administratively part of the Office of the Parliamentary Ombudsman. Он действует независимо, хотя административно является частью канцелярии парламентского омбудсмена.
Trade unions represent and safeguard the legitimate rights and interests of workers, and independently and autonomously conduct their activities in accordance with the law . Профсоюзы представляют и защищают законные права и интересы работников и независимо осуществляют свою деятельность в соответствии с законом .
Furthermore, judicial administrative authority belongs to the courts, and management of the personnel, budget and other matters of the courts are to be performed autonomously. Кроме того, судам принадлежит судебная административная власть, при том что кадровые, бюджетные и другие вопросы, касающиеся судов, решаются ими независимо.
The Ombudsman acts independently and autonomously, adhering to the principles of justice and morality. Омбудсмен действует независимо и автономно, руководствуясь принципами справедливости и моральными ценностями.
Old-age policy is dedicated to the principle that persons in need of care should be able to live as autonomously and independently as possible. Политика в области прав пожилых людей основана на принципе, согласно которому граждане, требующие ухода, должны иметь возможность жить как можно более автономно и независимо.
Больше примеров...
Автономной основе (примеров 3)
It was no longer a self-contained institution operating autonomously. Она более не является обособленным учреждением, осуществляющим свою деятельность на автономной основе.
First, the GSP rules have been implemented autonomously. Во-первых, правила ВСП применяются на автономной основе.
The Commission, operating independently and autonomously, is a corporate body, chaired by a President and a number of members appointed, at the same extent, by the Chamber of Deputies and the Senate. Комиссия, функционирующая на независимой и автономной основе, будет играть роль возглавляемого председателем корпоративного органа в составе определенного числа назначаемых членов на том же уровне, что и палата депутатов и сенат.
Больше примеров...