Английский - русский
Перевод слова Autonomously

Перевод autonomously с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Самостоятельно (примеров 105)
All Committees have already begun visiting facilities that have been autonomously determined by each Committee, reflecting their independent activities. Все комитеты уже начали посещать пенитенциарные учреждения, которые они выбирают самостоятельно, что свидетельствует об их функциональной независимости.
In accordance with the Relief and Social Service Department's five-year plan, the Agency pursued its commitment to strengthening the organizational capacities of community-based organizations to enable them to manage and sustain their programmes autonomously, so as eventually to achieve full managerial and financial self-sustainability. В соответствии с пятилетним планом Отдела чрезвычайной помощи и социальных услуг Агентство держало курс на укрепление организационного потенциала ОБО, с тем чтобы они могли самостоятельно управлять своими программами и обеспечивать их ресурсами и в конечном итоге добились полной административной и финансовой самостоятельности.
Decentralization, for which provision is made in the Constitution, can play a major role in good governance if it enables local governments to manage their budgets autonomously and at the same time requires them to account for their actions. Децентрализация, предусмотренная Конституцией, может иметь большое значение для надлежащего управления, если она позволит местным органам управления самостоятельно распоряжаться их бюджетными средствами и одновременно будет требовать от них отчета о своих действиях.
So we are creating Dylan, which is a computational system with an ambitious goal of taking in visual inputs of the same kind that a human child would receive, and autonomously discovering: What are the objects in this visual input? И мы создаём систему "Дилан", это вычислительная система с претенциозной задачей: получать визуальные сигналы, подобные тем, что получает человеческое дитя, и самостоятельно выяснять, какие объекты находятся в поле зрения.
Autonomously climbing stairs and opening doors manually are topics of research at the current time. Автономно забираться на лестницу и открывать двери самостоятельно - это задачи, над которыми работают специалисты по робототехнике в наше время.
Больше примеров...
Автономно (примеров 82)
Now, for a system to function autonomously, it must collectively know the location of its mobile objects in space. Сегодня, чтобы система действовала автономно, необходимо знать положение движущихся объектов в пространстве.
However, the jurisprudence of the Human Rights Committee does not provide much assistance as to how the concept of "criminal charge" should be autonomously interpreted. Однако практика Комитета по правам человека не дает определенных указаний относительно того, как можно автономно толковать понятие "уголовное обвинение".
It pertains to the nature of religions, freely practiced, that they can autonomously conduct a dialogue of thought and life. Природа свободно исповедуемых религий такова, что они могут автономно вести диалог по вопросам мысли и бытия.
The Secretariat's view that, unlike the United Nations Sales Convention, the draft convention was not autonomously applicable coincided with the view expressed by the Working Group at its forty-fourth session. Секретариат считает, что, в отличие от Конвенции Организации Объединенных Наций о купле - продаже, данный проект конвенции автономно не применяется, что совпадает с мнением, высказанным Рабочей группой на ее сорок четвертой сессии.
The NYPD Emergency Service Unit is one of the few police special-response units that operate autonomously 24 hours a day. Отряд чрезвычайной службы (Emergency Service Unit) Нью-Йоркского департамента полиции - один из нескольких отрядов гражданской полиции, который действует автономно все 24 часа в сутки.
Больше примеров...
Независимо (примеров 24)
Trade unions represent and safeguard the legitimate rights and interests of workers, and independently and autonomously conduct their activities in accordance with the law . Профсоюзы представляют и защищают законные права и интересы работников и независимо осуществляют свою деятельность в соответствии с законом .
The Public Prosecutor's Office had a duty to initiate criminal proceedings under article 112 of the Constitution and thus acted autonomously. Прокуратура обязана возбуждать уголовные разбирательства на основании статьи 112 Конституции и, таким образом, действует независимо.
There have been established special ombudspersons who operate autonomously and independently. Были учреждены должности специальных омбудсменов, действующих автономно и независимо.
The Ombudsman acts independently and autonomously, adhering to the principles of justice and morality. Омбудсмен действует независимо и автономно, руководствуясь принципами справедливости и моральными ценностями.
The Ombudsperson works independently and autonomously, adhering to the principle of fairness and morality, and no one may give the Ombudsperson instructions or orders. Омбудсмен работает независимо и автономно, следуя принципу справедливости и нравственности, и никто не может давать омбудсмену указания или приказы.
Больше примеров...
Автономной основе (примеров 3)
It was no longer a self-contained institution operating autonomously. Она более не является обособленным учреждением, осуществляющим свою деятельность на автономной основе.
First, the GSP rules have been implemented autonomously. Во-первых, правила ВСП применяются на автономной основе.
The Commission, operating independently and autonomously, is a corporate body, chaired by a President and a number of members appointed, at the same extent, by the Chamber of Deputies and the Senate. Комиссия, функционирующая на независимой и автономной основе, будет играть роль возглавляемого председателем корпоративного органа в составе определенного числа назначаемых членов на том же уровне, что и палата депутатов и сенат.
Больше примеров...