And I got him this amazing autographed copy of the feynman lectures on physics. | А я подарю ему книгу "Лекции по физике Фейнмана", с автографом автора. |
My most treasured is an autographed napkin given to me by my very thoughtful friend Penny. | Самое драгоценное - салфетка с автографом, подаренная мне моей заботливой подругой Пенни. |
Well, then I'll send you an autographed picture. | Ну, тогда я пришлю тебе фотографию с автографом. |
I walked off with an autographed ball, though, so, that was pretty cool. | Но ушёл я с автографом на мяче, что было очень круто. |
If she could somehow get an autographed photo or T-shirt, that would be A-plus in my book. | Если бы она как-то получила фото с автографом или футболку, то я в журнале поставила бы "5" с плюсом. |
There was an autographed drawing on it by Pablo Picas... | На ней был подписанный эскиз Пабло Пикас... |
Just for that, you will not be getting an autographed copy of my new graphic novel. | Вот за это вы не получите подписанный мной экземпляр моего нового комикса. |
Gaby, you never sell a man's autographed baseball. | Габи, никто не продает подписанный бейсбольный мяч мужа. |
She still have that autographed "Dirty Harry" poster by the front door? | У нее на входной двери до сих пор висит подписанный "Грязным Гари" постер? |
Usually, the player will give the fan an autographed bat and/or other autographed items in exchange for the special ball. | Как правило, игрок в обмен на такой мяч дарит фанату биту с автографом или иной подписанный предмет. |
You spoiled him with the autographed jerseys. | Ну, ты уже разбаловал его футболками с автографами игроков. |
'Cause Harvey's got autographed basketballs and vintage records, and you've got a photograph of a guy's shoes. | Ну, у Харви баскетбольные мячи с автографами, винтажный винил, а у тебя фото мужских ботинок. |
First editions autographed by prominent representatives of Russian culture abroad such as Vladimir Nabokov, Feodor Chaliapin, Marina Tsvetaeva, Nina Berberova, Duke Felix Yusupov, and others. | Первые издания с автографами авторов - выдающихся представителей русской культуры за рубежом, например, В. Набокова, Ф. Шаляпина, М. Цветаевой, Н. Берберовой, кн. Феликса Юсупова и других. |
Autographed by Taker and Mankind? | С автографами Гробовщика и Мэнкайнда! |
Stars For A Cause sold Chrysler 300C "Haiti" autographed by hundreds of Celebrities with proceeds donated to American Red Cross Haiti Relief Efforts... | Некоммерческий фонд "Stars for a Cause" провел аукцион по продаже автомобиля Chrysler 300C "Haiti" с автографами голливудских звезд... |
Dear Voice of America: Where can I get an autographed picture of Wernher von Braun? | Дорогой Голос Америки, где бы мне раздобыть автограф Вернера фон Брауна? |
Let me get this bad boy autographed. | Возьму автограф у этого плохиша. |
For his translation of the Muqaddimah, he traveled to Istanbul and studied the manuscript there, among them Ibn Khaldun's autographed copy. | Во время работы над переводом Розенталь отправился в Стамбул для изучения рукописей, среди которых был автограф Ибн Хальдуна. |
The carried covers were provided with the large circular bright magenta postmark "First Aerial Post, U.P. Exhibition Allahabad 1911" and a few cards were autographed by the pilot. | На перевезённых конвертах был поставлен оттиск большого круглого ярко-пурпурного штемпеля с текстом англ. «First Aerial Post, U.P. Exhibition Allahabad 1911» («Первая воздушная почта, выставка С. П. Аллахабад 1911») и на нескольких открытках лётчик поставил свой автограф. |
Gurney, incidentally, autographed and gave the bottle of champagne to Life Magazine photographer, Flip Schulke, who used it as a lamp for 30 years. | Герни оставил на бутылке свой автограф и вручил её репортёру журнала LIFE Флипу Шульке, который затем в течение многих лет использовал её в качестве лампы. |