Английский - русский
Перевод слова Autographed

Перевод autographed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
С автографом (примеров 41)
I really appreciated the autographed ball you gave me. Мне правда дорог мяч с автографом, который вы мне дали.
'Cause I can't seem to find my autographed Michael Jordan basketball. Я что-то не могу найти мой баскетбольный мяч с автографом Майкла Джордана.
Your aunties even asked me for an autographed photo... Твои тётушки даже просили меня достать фото с автографом
That-that right there is an autographed ball. Это же мяч с автографом.
I still have the autographed baseball I got when I pulled him over to prove to Russ that I was right. У меня даже остался его бейсбольный мяч с автографом который я получил после того, как мы с Рассом догнали его на спор.
Больше примеров...
Подписанный (примеров 6)
An autographed poster of my favorite tenor with those two other guys. Подписанный плакат с моим любимым тенором и двумя другими мужиками.
There was an autographed drawing on it by Pablo Picas... На ней был подписанный эскиз Пабло Пикас...
Gaby, you never sell a man's autographed baseball. Габи, никто не продает подписанный бейсбольный мяч мужа.
She still have that autographed "Dirty Harry" poster by the front door? У нее на входной двери до сих пор висит подписанный "Грязным Гари" постер?
Usually, the player will give the fan an autographed bat and/or other autographed items in exchange for the special ball. Как правило, игрок в обмен на такой мяч дарит фанату биту с автографом или иной подписанный предмет.
Больше примеров...
С автографами (примеров 10)
First editions autographed by prominent representatives of Russian culture abroad such as Vladimir Nabokov, Feodor Chaliapin, Marina Tsvetaeva, Nina Berberova, Duke Felix Yusupov, and others. Первые издания с автографами авторов - выдающихся представителей русской культуры за рубежом, например, В. Набокова, Ф. Шаляпина, М. Цветаевой, Н. Берберовой, кн. Феликса Юсупова и других.
Autographed by Taker and Mankind? С автографами Гробовщика и Мэнкайнда!
After news of the school's closing was released, he donated summer and winter middle school uniforms to the final graduates and gifted autographed albums to the entire student body. После известия о закрытии учреждения он купил зимние и летние формы для последних выпускников и подарил альбомы с автографами каждому обучающемуся.
You boys may have had gelato with Stan Lee and gotten autographed comics, but I saw the inside of his house and got an autographed application for a restraining order. Вы, парни, возможно, ели мороженое со Стеном Ли и получили комиксы с автографами, а я побывал у него дома, и у меня есть подписанное им заявление к судебному предписанию.
The Apollo insurance covers are autographed postal covers signed by the astronaut crews prior to their mission. Страховые конверты «Аполлонов» - целые вещи (филателистические конверты) с автографами, подписанные экипажами астронавтов перед началом их полёта в космос.
Больше примеров...
Автограф (примеров 15)
I had it autographed for my uncle. Я взяла автограф для своего дяди.
If you want an autographed picture of Bo, he signs before every game. Если хотите автограф с фотографией Бо, он подписывает их перед каждой игрой.
You know, an autographed Karate Kid II poster from Mr. Miyagi. Знаешь, автограф на постере Карате Пацана 2 от мистера Мияги.
Because today, I'm getting it autographed. Ведь сегодня на нём появится автограф.
Let me get this bad boy autographed. Возьму автограф у этого плохиша.
Больше примеров...