| I really appreciated the autographed ball you gave me. | Мне правда дорог мяч с автографом, который вы мне дали. |
| 'Cause I can't seem to find my autographed Michael Jordan basketball. | Я что-то не могу найти мой баскетбольный мяч с автографом Майкла Джордана. |
| Your aunties even asked me for an autographed photo... | Твои тётушки даже просили меня достать фото с автографом |
| That-that right there is an autographed ball. | Это же мяч с автографом. |
| I still have the autographed baseball I got when I pulled him over to prove to Russ that I was right. | У меня даже остался его бейсбольный мяч с автографом который я получил после того, как мы с Рассом догнали его на спор. |
| An autographed poster of my favorite tenor with those two other guys. | Подписанный плакат с моим любимым тенором и двумя другими мужиками. |
| There was an autographed drawing on it by Pablo Picas... | На ней был подписанный эскиз Пабло Пикас... |
| Gaby, you never sell a man's autographed baseball. | Габи, никто не продает подписанный бейсбольный мяч мужа. |
| She still have that autographed "Dirty Harry" poster by the front door? | У нее на входной двери до сих пор висит подписанный "Грязным Гари" постер? |
| Usually, the player will give the fan an autographed bat and/or other autographed items in exchange for the special ball. | Как правило, игрок в обмен на такой мяч дарит фанату биту с автографом или иной подписанный предмет. |
| First editions autographed by prominent representatives of Russian culture abroad such as Vladimir Nabokov, Feodor Chaliapin, Marina Tsvetaeva, Nina Berberova, Duke Felix Yusupov, and others. | Первые издания с автографами авторов - выдающихся представителей русской культуры за рубежом, например, В. Набокова, Ф. Шаляпина, М. Цветаевой, Н. Берберовой, кн. Феликса Юсупова и других. |
| Autographed by Taker and Mankind? | С автографами Гробовщика и Мэнкайнда! |
| After news of the school's closing was released, he donated summer and winter middle school uniforms to the final graduates and gifted autographed albums to the entire student body. | После известия о закрытии учреждения он купил зимние и летние формы для последних выпускников и подарил альбомы с автографами каждому обучающемуся. |
| You boys may have had gelato with Stan Lee and gotten autographed comics, but I saw the inside of his house and got an autographed application for a restraining order. | Вы, парни, возможно, ели мороженое со Стеном Ли и получили комиксы с автографами, а я побывал у него дома, и у меня есть подписанное им заявление к судебному предписанию. |
| The Apollo insurance covers are autographed postal covers signed by the astronaut crews prior to their mission. | Страховые конверты «Аполлонов» - целые вещи (филателистические конверты) с автографами, подписанные экипажами астронавтов перед началом их полёта в космос. |
| I had it autographed for my uncle. | Я взяла автограф для своего дяди. |
| If you want an autographed picture of Bo, he signs before every game. | Если хотите автограф с фотографией Бо, он подписывает их перед каждой игрой. |
| You know, an autographed Karate Kid II poster from Mr. Miyagi. | Знаешь, автограф на постере Карате Пацана 2 от мистера Мияги. |
| Because today, I'm getting it autographed. | Ведь сегодня на нём появится автограф. |
| Let me get this bad boy autographed. | Возьму автограф у этого плохиша. |