Английский - русский
Перевод слова Autographed

Перевод autographed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
С автографом (примеров 41)
Tom, we got you an autographed portrait of your personal hero. Том, для тебя у нас портрет с автографом твоего кумира.
Right now at our shop you can buy this exclusive, premium release of the album "Love and Separation Dance" autographed by Roman Kolyada. Прямо сейчас в нашем магазине Вы можете приобрести это эксклюзивное, подарочное издание альбома "Танец любви и разлуки" с автографом Романа Коляды.
And an autographed book? И книга с автографом?
But such trophy-hunting persisted: Life published a photograph in its issue of May 22, 1944, of a young woman posing with the autographed skull sent to her by her Navy boyfriend. Тем не менее трофейная охота сохранилась: журнал «Life» в номере от 22 мая 1944 года опубликовал фотографию молодой женщины, позирующей с черепом с автографом, посланным ей её другом-моряком, что вызвало значительный общественный резонанс.
An autographed picture would be nice. Ну фотографию с автографом было бы неплохо.
Больше примеров...
Подписанный (примеров 6)
There was an autographed drawing on it by Pablo Picas... На ней был подписанный эскиз Пабло Пикас...
Just for that, you will not be getting an autographed copy of my new graphic novel. Вот за это вы не получите подписанный мной экземпляр моего нового комикса.
Gaby, you never sell a man's autographed baseball. Габи, никто не продает подписанный бейсбольный мяч мужа.
She still have that autographed "Dirty Harry" poster by the front door? У нее на входной двери до сих пор висит подписанный "Грязным Гари" постер?
Usually, the player will give the fan an autographed bat and/or other autographed items in exchange for the special ball. Как правило, игрок в обмен на такой мяч дарит фанату биту с автографом или иной подписанный предмет.
Больше примеров...
С автографами (примеров 10)
I've got some autographed T-shirts in my bag. У меня есть несколько футболок с автографами в рюкзаке.
First editions autographed by prominent representatives of Russian culture abroad such as Vladimir Nabokov, Feodor Chaliapin, Marina Tsvetaeva, Nina Berberova, Duke Felix Yusupov, and others. Первые издания с автографами авторов - выдающихся представителей русской культуры за рубежом, например, В. Набокова, Ф. Шаляпина, М. Цветаевой, Н. Берберовой, кн. Феликса Юсупова и других.
Autographed by Taker and Mankind? С автографами Гробовщика и Мэнкайнда!
Stars For A Cause sold Chrysler 300C "Haiti" autographed by hundreds of Celebrities with proceeds donated to American Red Cross Haiti Relief Efforts... Некоммерческий фонд "Stars for a Cause" провел аукцион по продаже автомобиля Chrysler 300C "Haiti" с автографами голливудских звезд...
You boys may have had gelato with Stan Lee and gotten autographed comics, but I saw the inside of his house and got an autographed application for a restraining order. Вы, парни, возможно, ели мороженое со Стеном Ли и получили комиксы с автографами, а я побывал у него дома, и у меня есть подписанное им заявление к судебному предписанию.
Больше примеров...
Автограф (примеров 15)
I had it autographed for my uncle. Я взяла автограф для своего дяди.
I autographed my cookbook for you. Я оставила автограф на этой книге для тебя.
You know, an autographed Karate Kid II poster from Mr. Miyagi. Знаешь, автограф на постере Карате Пацана 2 от мистера Мияги.
He's reading Here is Tomorrow, so I said I was Christopher Madden and I autographed it. он читал "Это случится завтра" я сказала что Кристофер Медден, это я и дала ему автограф
The carried covers were provided with the large circular bright magenta postmark "First Aerial Post, U.P. Exhibition Allahabad 1911" and a few cards were autographed by the pilot. На перевезённых конвертах был поставлен оттиск большого круглого ярко-пурпурного штемпеля с текстом англ. «First Aerial Post, U.P. Exhibition Allahabad 1911» («Первая воздушная почта, выставка С. П. Аллахабад 1911») и на нескольких открытках лётчик поставил свой автограф.
Больше примеров...