| In fact I will give you an autographed copy. | На самом деле я отдам тебе одну с автографом. |
| Tom, we got you an autographed portrait of your personal hero. | Том, для тебя у нас портрет с автографом твоего кумира. |
| Got my son an autographed ball! | Есть мой сын с автографом мяч! |
| Your aunties even asked me for an autographed photo... | Твои тётушки даже просили меня достать фото с автографом |
| We will send autographed prizes from Gu Ae Jeong to the address you indicated. | Мы вышлем приз с автографом Ку Э Чжон по указанному адресу. |
| An autographed poster of my favorite tenor with those two other guys. | Подписанный плакат с моим любимым тенором и двумя другими мужиками. |
| There was an autographed drawing on it by Pablo Picas... | На ней был подписанный эскиз Пабло Пикас... |
| Just for that, you will not be getting an autographed copy of my new graphic novel. | Вот за это вы не получите подписанный мной экземпляр моего нового комикса. |
| Gaby, you never sell a man's autographed baseball. | Габи, никто не продает подписанный бейсбольный мяч мужа. |
| She still have that autographed "Dirty Harry" poster by the front door? | У нее на входной двери до сих пор висит подписанный "Грязным Гари" постер? |
| You spoiled him with the autographed jerseys. | Ну, ты уже разбаловал его футболками с автографами игроков. |
| 'Cause Harvey's got autographed basketballs and vintage records, and you've got a photograph of a guy's shoes. | Ну, у Харви баскетбольные мячи с автографами, винтажный винил, а у тебя фото мужских ботинок. |
| First editions autographed by prominent representatives of Russian culture abroad such as Vladimir Nabokov, Feodor Chaliapin, Marina Tsvetaeva, Nina Berberova, Duke Felix Yusupov, and others. | Первые издания с автографами авторов - выдающихся представителей русской культуры за рубежом, например, В. Набокова, Ф. Шаляпина, М. Цветаевой, Н. Берберовой, кн. Феликса Юсупова и других. |
| Autographed by Taker and Mankind? | С автографами Гробовщика и Мэнкайнда! |
| The Apollo insurance covers are autographed postal covers signed by the astronaut crews prior to their mission. | Страховые конверты «Аполлонов» - целые вещи (филателистические конверты) с автографами, подписанные экипажами астронавтов перед началом их полёта в космос. |
| I had it autographed for my uncle. | Я взяла автограф для своего дяди. |
| Dear Voice of America: Where can I get an autographed picture of Wernher von Braun? | Дорогой Голос Америки, где бы мне раздобыть автограф Вернера фон Брауна? |
| If you want an autographed picture of Bo, he signs before every game. | Если хотите автограф с фотографией Бо, он подписывает их перед каждой игрой. |
| He's reading Here is Tomorrow, so I said I was Christopher Madden and I autographed it. | он читал "Это случится завтра" я сказала что Кристофер Медден, это я и дала ему автограф |
| Let me get this bad boy autographed. | Возьму автограф у этого плохиша. |