Английский - русский
Перевод слова Autographed

Перевод autographed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
С автографом (примеров 41)
And I got him this amazing autographed copy of the feynman lectures on physics. А я подарю ему книгу "Лекции по физике Фейнмана", с автографом автора.
My most treasured is an autographed napkin given to me by my very thoughtful friend Penny. Самое драгоценное - салфетка с автографом, подаренная мне моей заботливой подругой Пенни.
Well, then I'll send you an autographed picture. Ну, тогда я пришлю тебе фотографию с автографом.
I walked off with an autographed ball, though, so, that was pretty cool. Но ушёл я с автографом на мяче, что было очень круто.
If she could somehow get an autographed photo or T-shirt, that would be A-plus in my book. Если бы она как-то получила фото с автографом или футболку, то я в журнале поставила бы "5" с плюсом.
Больше примеров...
Подписанный (примеров 6)
There was an autographed drawing on it by Pablo Picas... На ней был подписанный эскиз Пабло Пикас...
Just for that, you will not be getting an autographed copy of my new graphic novel. Вот за это вы не получите подписанный мной экземпляр моего нового комикса.
Gaby, you never sell a man's autographed baseball. Габи, никто не продает подписанный бейсбольный мяч мужа.
She still have that autographed "Dirty Harry" poster by the front door? У нее на входной двери до сих пор висит подписанный "Грязным Гари" постер?
Usually, the player will give the fan an autographed bat and/or other autographed items in exchange for the special ball. Как правило, игрок в обмен на такой мяч дарит фанату биту с автографом или иной подписанный предмет.
Больше примеров...
С автографами (примеров 10)
You spoiled him with the autographed jerseys. Ну, ты уже разбаловал его футболками с автографами игроков.
'Cause Harvey's got autographed basketballs and vintage records, and you've got a photograph of a guy's shoes. Ну, у Харви баскетбольные мячи с автографами, винтажный винил, а у тебя фото мужских ботинок.
First editions autographed by prominent representatives of Russian culture abroad such as Vladimir Nabokov, Feodor Chaliapin, Marina Tsvetaeva, Nina Berberova, Duke Felix Yusupov, and others. Первые издания с автографами авторов - выдающихся представителей русской культуры за рубежом, например, В. Набокова, Ф. Шаляпина, М. Цветаевой, Н. Берберовой, кн. Феликса Юсупова и других.
Autographed by Taker and Mankind? С автографами Гробовщика и Мэнкайнда!
Stars For A Cause sold Chrysler 300C "Haiti" autographed by hundreds of Celebrities with proceeds donated to American Red Cross Haiti Relief Efforts... Некоммерческий фонд "Stars for a Cause" провел аукцион по продаже автомобиля Chrysler 300C "Haiti" с автографами голливудских звезд...
Больше примеров...
Автограф (примеров 15)
Dear Voice of America: Where can I get an autographed picture of Wernher von Braun? Дорогой Голос Америки, где бы мне раздобыть автограф Вернера фон Брауна?
Let me get this bad boy autographed. Возьму автограф у этого плохиша.
For his translation of the Muqaddimah, he traveled to Istanbul and studied the manuscript there, among them Ibn Khaldun's autographed copy. Во время работы над переводом Розенталь отправился в Стамбул для изучения рукописей, среди которых был автограф Ибн Хальдуна.
The carried covers were provided with the large circular bright magenta postmark "First Aerial Post, U.P. Exhibition Allahabad 1911" and a few cards were autographed by the pilot. На перевезённых конвертах был поставлен оттиск большого круглого ярко-пурпурного штемпеля с текстом англ. «First Aerial Post, U.P. Exhibition Allahabad 1911» («Первая воздушная почта, выставка С. П. Аллахабад 1911») и на нескольких открытках лётчик поставил свой автограф.
Gurney, incidentally, autographed and gave the bottle of champagne to Life Magazine photographer, Flip Schulke, who used it as a lamp for 30 years. Герни оставил на бутылке свой автограф и вручил её репортёру журнала LIFE Флипу Шульке, который затем в течение многих лет использовал её в качестве лампы.
Больше примеров...