Английский - русский
Перевод слова Autistic

Перевод autistic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аутист (примеров 22)
You're like an autistic... without the genius part. Ты как аутист... только абсолютно бездарный.
Since I know he's autistic, I think it's my fault, that my wife didn't deserve this. Когда я узнал, что он аутист, я подумал, что это моя вина, что моя жена такого не заслужила...
Count toothpicks, cheat at cards. Autistic, sure. Мухлюет в карты, аутист, стопудов.
An autistic [man] named Zosia Zaks once said, "We need all hands on deck to right the ship of humanity." Один аутист по имени Зоша Закс однажды сказал: «Нам нужны любые руки для спасения корабля человечества».
Do you know what autistic is? Ты знаешь, что вообще значит "аутист"?
Больше примеров...
Аутизм (примеров 18)
And she's autistic, so she needs someone with her like all the time. И у нее аутизм, с ней нужно постоянно находиться все время.
I studying the possibility of this being caused by an autistic disconnect. Я изучаю возможность это исправить, отключить аутизм,
She's autistic and given to wandering. У неё аутизм, и она склонна к побегам.
The series follows Shaun Murphy, a young autistic surgeon with savant syndrome from the mid-size city of Casper, Wyoming, where he had a troubled childhood. Сериал рассказывает о Шоне Мёрфи, молодом хирурге с диагнозом аутизм и синдром саванта из небольшого городка, в котором он провёл несчастливое детство.
It is particularly hard to diagnose autism among the visually impaired, partly because some of its diagnostic criteria depend on vision, and partly because autistic symptoms overlap with those of common blindness syndromes or blindisms. Особенно сложно диагностировать аутизм у слабовидящих, отчасти из-за того, что некоторые критерии диагностики связаны со зрением, отчасти ввиду пересечения аутистических симптомов с проявлениями распространённых синдромов слепоты.
Больше примеров...
Страдающих аутизмом (примеров 7)
He teaches at this special school for autistic boys. Он преподает в этой специальной школе для мальчиков, страдающих аутизмом.
Special classes for autistic pupils and special classes for the deaf and blind were also established in this way. Аналогичным образом были созданы также специальные классы для учащихся, страдающих аутизмом, и специальные классы для глухих и незрячих детей.
Asher is also a patron of TRACKS Autism, an early years nursery setting for children on the autistic spectrum and The Daisy Garland, a national registered charity supporting children with drug resistant epilepsy. Эшер также является патроном TRACKS Autism, детсада раннего возраста для страдающих аутизмом и The Daisy Garland, национального зарегистрированного благотворительного общества для поддержки детей, страдающих эпилепсией устойчивой к лекарствам.
Infrastructure and equipment of open and institutional care of the disabled (centres for physical and social rehabilitation) and centres for autistic persons; инфраструктура и оборудование для амбулаторного и стационарного лечения инвалидов (центры физической и социальной реабилитации) и центры для лиц, страдающих аутизмом;
Sub-project 2 "Welfare": Infrastructure and equipment of 24 centres for social support and vocational training of the disabled; Infrastructure and equipment of open and institutional care of the disabled and centres for autistic persons; Infrastructure to combat social exclusion. Подпроект 2 "Социальное обеспечение": - инфраструктура и оборудование для 24 центров социальной поддержки и профессиональной подготовки для инвалидов; - инфраструктура и оборудование для амбулаторного и стационарного лечения инвалидов и центры для лиц, страдающих аутизмом; - инфраструктура для борьбы с социальной изоляцией.
Больше примеров...
Аутистического (примеров 10)
In the United States, probably the most astonishing statistic is a 600 percent increase in autism and autistic spectrum disorders and other learning disabilities. В Соединённых Штатах, вероятно, наиболее поразительная статистика - увеличение на 600 процентов количества заболеваний аутистического спектра и других отклонений способности к обучению.
A major priority outlined by the associations of parents with children diagnosed with Autistic Spectrum Disorders was identified as being the early detection and therapeutic interventions for the affected children. Одним из основных приоритетов, определенных ассоциацией родителей, у детей которых были выявлены заболевания аутистического спектра, является ранняя диагностика и лечение таких детей.
The thing about the autistic mind is it tends to be fixated. Отличительная черта аутистического мышления - это то, что обычно оно фиксировано на чем-то одном.
Some autistic people have advocated a shift in perception of autism spectrum disorders as complex syndromes rather than diseases that must be cured. Аутисты выступали в поддержку сдвига в восприятии нарушений аутистического спектра как сложных синдромов, а не как болезней, которые надо вылечить.
In this article, autism refers to the classic autistic disorder; in clinical practice, though, autism, ASD, and PDD are often used interchangeably. В данной статье «аутизм» соответствует классическому аутистическому расстройству, однако в клинической практике выражения «аутизм», «расстройства аутистического спектра» и PDD зачастую используются как взаимозаменяемые.
Больше примеров...
Аутичных (примеров 4)
So a lot of autistic kids are autistic because they just lost a big piece of DNA. так что много аутичных детей аутичны оттого, что у них утерян большой отрезок ДНК.
I think it will cost at least 10 to 20 before you'd be in a position to help parents who've had an autistic child, or think they may have an autistic child, and can we spot the difference? Думаю, понадобится по крайней мере от 10 до 20 млн., для того, чтобы суметь помочь родителям, у которых либо аутичные дети есть, либо они опасаются рождения аутичных детей.
I think it will cost at least 10 to 20 before you'd be in aposition to help parents who've had an autistic child, or thinkthey may have an autistic child, and can we spot thedifference? Думаю, понадобится по крайней мере от 10 до 20 млн., длятого, чтобы суметь помочь родителям, у которых либо аутичные детиесть, либо они опасаются рождения аутичных детей. А сможем ли мыраспознать разницу?
So a lot of autistic kids are autistic because they just lost a big piece of DNA. так что много аутичных детей аутичны оттого, что у них утерян большой отрезок ДНК.
Больше примеров...
Аутичный (примеров 3)
And then this girl was screaming, and my autistic kid was... Эта девочка стала кричать, а мой аутичный ребенок...
So, we don't say "autistic kid." Мы не говорим «аутичный ребенок».
In big city life, Japanese people grow ever more lonely- and they lead an incredibly autistic life. В жизни большого города японские люди становятся всё более одинокими, И они ведут невероятно замкнутый, аутичный образ жизни.
Больше примеров...
Ребенок-аутист (примеров 3)
Now, I want to emphasize that not every autistic kid is going to be a visual thinker. Только я хочу подчеркнуть, что не каждый ребенок-аутист будет визуальным мыслителем.
Now, when kids get to be in third or fourth grade, you might see that this kid's going to be a visual thinker, drawing in perspective. Now, I want to emphasize that not every autistic kid is going to be a visual thinker. Итак, когда ребенок в З-м или 4-м классе, вы можете заметить, что у него будет визуальное мышление, если он рисует с перспективой. Только я хочу подчеркнуть, что не каждый ребенок-аутист будет визуальным мыслителем.
But if there is someone here who has an autistic child, or knows an autistic child and feels kind of cut off from them, what advice would you give them? Если сегодня здесь есть кто-то, у кого есть ребенок-аутист, или кто знает ребенка-аутиста, и чувствует себя изолированным от него, что бы Вы им посоветовали?
Больше примеров...
Аутистический (примеров 3)
She said, "Autistic." That's what happened. Она сказала "аутистический", вот в чём дело.
He derived it from the Greek word autós (aὐtός, meaning "self"), and used it to mean morbid self-admiration, referring to "autistic withdrawal of the patient to his fantasies, against which any influence from outside becomes an intolerable disturbance". В основу этого неолатинизма, означающего «ненормальное самолюбование», он положил греческое слово aὐtός - «сам», намереваясь подчеркнуть «аутистический уход пациента в мир собственных фантазий, любое внешнее воздействие на который воспринимается как нестерпимая назойливость.»
I mean, Einstein and Mozart and Tesla would all be probably diagnosed as autistic spectrum today. Эйнштейн, Моцарт и Тесла - всех их сегодня поместили бы в аутистический спектр.
Больше примеров...
Детям-аутистам (примеров 2)
The same Ian that built these robots that helped these autistic kids? Тот самый Йен, который построил этих роботов и помог детям-аутистам?
I mean, the guy made robots that helped autistic kids. Он создавал роботов, чтобы помогать детям-аутистам.
Больше примеров...
Ребенка-аутиста (примеров 1)
Больше примеров...
Аутичным (примеров 1)
Больше примеров...