| Edgar is a high-functioning autistic savant. | Эдгар - аутист и специалист, решающий сложные задачи. |
| If Asher is autistic, he has trouble reading social cues. | Если Ашер аутист, то у него проблемы с чтением социальных сигналов. |
| Why didn't you tell me Tom was autistic? | Почему вы мне не сказали, что Том аутист? |
| I understand he's autistic. | Как я понимаю, он -аутист. |
| That's why he's autistic. | Потому он и аутист. |
| It's okay, she's autistic. | Все нормально, у нее аутизм. |
| He once bragged that he had turned nine out of 10 kids referred to his office as autistic by other clinicians without giving them an autism diagnosis. | Однажды он похвастался тем, что девяти из десяти детей, поступившик к нему с подозрением на аутизм от коллег по клинике, он этого диагноза не подтвердил. |
| She's autistic and given to wandering. | У неё аутизм, и она склонна к побегам. |
| People who have autism are called autistic and... | Людей, у которых аутизм, называют аутистами и... |
| Your child is clearly autistic. | У вашего ребёнка ярко выраженный аутизм. |
| He teaches at this special school for autistic boys. | Он преподает в этой специальной школе для мальчиков, страдающих аутизмом. |
| Asher is also a patron of TRACKS Autism, an early years nursery setting for children on the autistic spectrum and The Daisy Garland, a national registered charity supporting children with drug resistant epilepsy. | Эшер также является патроном TRACKS Autism, детсада раннего возраста для страдающих аутизмом и The Daisy Garland, национального зарегистрированного благотворительного общества для поддержки детей, страдающих эпилепсией устойчивой к лекарствам. |
| Infrastructure and equipment of open and institutional care of the disabled (centres for physical and social rehabilitation) and centres for autistic persons; | инфраструктура и оборудование для амбулаторного и стационарного лечения инвалидов (центры физической и социальной реабилитации) и центры для лиц, страдающих аутизмом; |
| "A double-blind, placebo-controlled, crossover pilot trial of low-dose dimethylglycine in patients with autistic disorder". | "Двойное слепое, плацебо-контролируемое, перекрёстное пилотное исследование воздействия малых доз диметилглицина у пациентов, страдающих аутизмом". |
| The Committee is concerned that, when using the Google search engine on Google's New Zealand website (), and on other English-language Google websites, disturbing phrases occur when some phrases relating to autistic persons are typed into the search box. | Комитет обеспокоен тем, что при использовании поисковой системы "Гугл" на веб-сайте "Гугл" Новой Зеландии (), а также на других веб-сайтах "Гугл" на английском языке при вводе в поисковик фраз, касающихся лиц, страдающих аутизмом, появляются недостойные формулировки. |
| A major priority outlined by the associations of parents with children diagnosed with Autistic Spectrum Disorders was identified as being the early detection and therapeutic interventions for the affected children. | Одним из основных приоритетов, определенных ассоциацией родителей, у детей которых были выявлены заболевания аутистического спектра, является ранняя диагностика и лечение таких детей. |
| The thing about the autistic mind is it tends to be fixated. | Отличительная черта аутистического мышления - это то, что обычно оно фиксировано на чем-то одном. |
| A related theory-enhanced perceptual functioning-focuses more on the superiority of locally oriented and perceptual operations in autistic individuals. | Родственная теория усиленного перцептуального функционирования (enhanced perceptual functioning) больше фокусируется на превосходстве локально ориентированных и перцептуальных операций у лиц с нарушениями аутистического спектра. |
| Some autistic people have advocated a shift in perception of autism spectrum disorders as complex syndromes rather than diseases that must be cured. | Аутисты выступали в поддержку сдвига в восприятии нарушений аутистического спектра как сложных синдромов, а не как болезней, которые надо вылечить. |
| This technology could play an integral role in helping people with autistic spectrum disorder, or ASD. | Эти технологии могут сыграть роль в помощи людям с расстройствами аутистического спектра или РАС. |
| So a lot of autistic kids are autistic because they just lost a big piece of DNA. | так что много аутичных детей аутичны оттого, что у них утерян большой отрезок ДНК. |
| I think it will cost at least 10 to 20 before you'd be in a position to help parents who've had an autistic child, or think they may have an autistic child, and can we spot the difference? | Думаю, понадобится по крайней мере от 10 до 20 млн., для того, чтобы суметь помочь родителям, у которых либо аутичные дети есть, либо они опасаются рождения аутичных детей. |
| I think it will cost at least 10 to 20 before you'd be in aposition to help parents who've had an autistic child, or thinkthey may have an autistic child, and can we spot thedifference? | Думаю, понадобится по крайней мере от 10 до 20 млн., длятого, чтобы суметь помочь родителям, у которых либо аутичные детиесть, либо они опасаются рождения аутичных детей. А сможем ли мыраспознать разницу? |
| So a lot of autistic kids are autistic because they just lost a big piece of DNA. | так что много аутичных детей аутичны оттого, что у них утерян большой отрезок ДНК. |
| And then this girl was screaming, and my autistic kid was... | Эта девочка стала кричать, а мой аутичный ребенок... |
| So, we don't say "autistic kid." | Мы не говорим «аутичный ребенок». |
| In big city life, Japanese people grow ever more lonely- and they lead an incredibly autistic life. | В жизни большого города японские люди становятся всё более одинокими, И они ведут невероятно замкнутый, аутичный образ жизни. |
| Now, I want to emphasize that not every autistic kid is going to be a visual thinker. | Только я хочу подчеркнуть, что не каждый ребенок-аутист будет визуальным мыслителем. |
| Now, when kids get to be in third or fourth grade, you might see that this kid's going to be a visual thinker, drawing in perspective. Now, I want to emphasize that not every autistic kid is going to be a visual thinker. | Итак, когда ребенок в З-м или 4-м классе, вы можете заметить, что у него будет визуальное мышление, если он рисует с перспективой. Только я хочу подчеркнуть, что не каждый ребенок-аутист будет визуальным мыслителем. |
| But if there is someone here who has an autistic child, or knows an autistic child and feels kind of cut off from them, what advice would you give them? | Если сегодня здесь есть кто-то, у кого есть ребенок-аутист, или кто знает ребенка-аутиста, и чувствует себя изолированным от него, что бы Вы им посоветовали? |
| She said, "Autistic." That's what happened. | Она сказала "аутистический", вот в чём дело. |
| He derived it from the Greek word autós (aὐtός, meaning "self"), and used it to mean morbid self-admiration, referring to "autistic withdrawal of the patient to his fantasies, against which any influence from outside becomes an intolerable disturbance". | В основу этого неолатинизма, означающего «ненормальное самолюбование», он положил греческое слово aὐtός - «сам», намереваясь подчеркнуть «аутистический уход пациента в мир собственных фантазий, любое внешнее воздействие на который воспринимается как нестерпимая назойливость.» |
| I mean, Einstein and Mozart and Tesla would all be probably diagnosed as autistic spectrum today. | Эйнштейн, Моцарт и Тесла - всех их сегодня поместили бы в аутистический спектр. |
| The same Ian that built these robots that helped these autistic kids? | Тот самый Йен, который построил этих роботов и помог детям-аутистам? |
| I mean, the guy made robots that helped autistic kids. | Он создавал роботов, чтобы помогать детям-аутистам. |