| Welcome to our restaurant in Augsburg! | Добро пожаловать в наш ресторан в Аугсбурге! |
| After the Battle of Lechfeld (or Augsburg) in 955, new Germanic settlers came to the area. | После битвы при Аугсбурге (955 год), германские поселенцы начали заселять территорию. |
| In 1894 he went to the Municipal Theatre in Augsburg, in 1896 to Mainz and in 1897 to the Royal Court Theatre in Hanover. | В 1894 году он работает в городском театре в Аугсбурге, в 1896 году в Майнце, в 1897 году в Театре Королевского Суда в Ганновере. |
| Under the direction of Heinrich von Buz, Maschinenfabrik Augsburg grew from a medium-sized business of 400 employees into a major enterprise with a workforce of 12,000 by the year 1913. | Генрих фон Буз, владелец и директор машиностроительной фабрики в Аугсбурге до 1913 г., превратил скромное предприятие с 400 сотрудниками в крупнейший завод, насчитывающий 12000 работников. |
| His grandfather, also Ulrich Schwarz, became master of the carpenters' guild in Augsburg, and served as mayor of Augsburg from 1469 to 1477, but fell from power after disputes with the leading families in the city and was executed in 1478. | Его дед, также Ульрих Шварц, стал главой гильдии плотников в Аугсбурге и занимал пост бургомистра с 1469 по 1477 год, но был отстранён от власти после конфликта с местными влиятельными семьями и в итоге в 1478 году казнён. |
| In the end, only Hamburg, Bremen, Lubeck, Frankfurt, Augsburg, and Nuremberg survived mediatisation in 1803. | Только Аугсбург, Бремен, Любек, Нюремберг и Франкфурт пережили медиатизацию 1803 года. |
| Later that month, the Navy assigned a mine-laying operation to Augsburg and Lübeck; they were to lay a minefield near the entrance to the Gulf of Finland. | В этом же месяце германский флот предпринял новую операцию: «Аугсбург» и «Любек» должны были поставить минное поле у входа в Финский залив. |
| After the end of the war, Augsburg was ceded to Japan as a war prize, and was subsequently broken up for scrap in 1922. | В конце войны «Аугсбург» был передан Японии в качестве военного приза и был впоследствии продан на металл в 1922 году. |
| After her commissioning, Augsburg spent her peacetime career first as a torpedo test ship and then as a gunnery training ship. | После ввода в строй «Аугсбург» служил в мирное время сначала как корабль проверки торпед, потом как учебный корабль артиллеристов. |
| On 17 August, Augsburg, Magdeburg, three destroyers, and the minelayer Deutschland encountered a pair of powerful Russian armored cruisers, Admiral Makarov and Gromoboi. | 17 августа «Аугсбург», «Магдебург», три эсминца и минный заградитель «Дойчланд» наткнулись на пару мощных российских броненосных крейсеров «Адмирал Макаров» и «Громобой». |
| His wife was Barbara Stammler vom Ast (1415/20-1476), a daughter of a rich salesman from Augsburg. | Его жена Барбара Стамлер фон Аст ("ВагЬага Stammler vom Ast") (1415/20-1476 года), была дочерью богатого торговца из Аугсбурга. |
| At the outbreak of hostilities in March 1799, Karl Aloys zu Fürstenberg was with his troops in Bavarian territory, just north of the free and Imperial city of Augsburg. | После начала военных действий в марте 1799 года Карл Алоис цу Фюрстенберг был со своими войсками на территории Баварии, к северу от имперского города Аугсбурга. |
| You're under arrest for the burning of Augsburg and for bringing the witch plague to our streets. | Вы арестованы за поджог Аугсбурга. И за то, что навлекли ведьм на наш город. |
| 1986-1988 Undergraduate courses in business administration, economics, politics and psychology at the Universities of Augsburg and Munich (diploma and M.A.-intermediate examinations). | Слушатель курсов по вопросам управления бизнесом, экономики, политики и психологии в университетах Аугсбурга и Мюнхена (диплом и степень магистра гуманитарных наук - промежуточные экзамены) |
| A good production site in the industrial region of Meitingen-Herbertshofen, just 20 km from Augsburg, 80 km from Munich, 110 km from Nuremberg and 150 km from Stuttgart. | Предприятие удачно расположено в промышленной области Майтинген-Хербертсхофен на пересечении нескольких крупных магистралей, всего в 20 км от Аугсбурга, в 80 км от Мюнхена, 110 км от Нюрнберга и 150 км от Штутгарта. |
| Soon afterwards he obtained an appointment as musician in the house of Jacob Fugger, the Augsburg banker. | Вскоре он стал домашним музыкантом в доме аугсбургского банкира Якоба Фуггера. |
| She is traditionally considered to have been the daughter of the Augsburg barber surgeon Kaspar Bernauer, whose existence has, however, not yet been proved. | Она традиционно считается дочерью аугсбургского цирюльника Каспара Бернауэра, но свидетельств о его существовании не сохранилось. |
| Other studies of ionospheric currents used magnetometer arrays deployed by scientists from Boston College, Augsburg College, and the University of Michigan. | В ряде других исследований электротоков ионосферы использовались антенные решетки магнитометра, эксплуатируемого учеными Бостонского и Аугсбургского колледжей и Мичиганского университета. |
| The first runner-up was the University of Augsburg, Germany, and the second was Georgetown University of the United States of America. | Второе место заняла команда Аугсбургского университета, Германия, а третье место - команда Джорджтаунского университета, Соединенные Штаты Америки. |
| In the question of religion, they attempted to formulate a compromise, which would form the basis of the Religious Peace of Augsburg of 1555. | В вопросе веры была достигнута компромиссная формула, которая должна была составить основу Аугсбургского религиозного мира 1555 год |
| On 9 September 1689 (Gregorian calendar), William as King of England joined the League of Augsburg against France. | 9 сентября 1689 года (по григорианскому летоисчислению) Вильгельм III присоединился к Аугсбургской лиге против Франции. |
| At the same time, Schneider studied singing at the Leopold Mozart Conservatory in Augsburg and ballet at the municipal theater. | Помимо этого Магда Шнайдер обучалась пению в аугсбургской консерватории имени Леопольда Моцарта и балету в городском театре Аугсбурга. |
| Poor catches in the 1680s, and the War of the League of Augsburg (1688-97) caused a dramatic decline in French Basque whaling. | Плохой улов в 1680-е гг. и война Аугсбургской лиги (1688-97) вызвали резкое сокращение китобойного промысла и французских басков. |
| The Lutherans formally rejected chiliasm in The Augsburg Confession. | Лютеране формально отвергали хилиазм в «Аугсбургской исповедании». |
| In 1521 Jakob Fugger donated the now world famous "Fuggerei", the oldest social settlement in existence in the world, together with the Fugger Choir in Augsburg's Annakirche designed by Albrecht Duerer. | Якоб Фуггер основал в 1521 году всемирно известную Фуггерай, самое старое в мире действующее социальное поселение, а также спланированные Альбрехтом Дюрером Фуггеровские хоры в Аугсбургской церкви св. |
| Magnus proceeded to Eptaticus (Epfach), where Wikterp, Bishop of Augsburg received him and entrusted him with the Christianization of the eastern Allgäu. | Магн прибыл в Ептатику (Eptaticus), иначе Эпфах (Epfach), где Вихберт (Wichbert), епископ аугсбургский, принял его и благословил заняться воцерковлением этой местности. |
| In 1548, he accepted the Augsburg Interim. | В 1548 году герцог принял Аугсбургский интерим. |
| During the FIFA-competitions it was renamed "FIFA Women's World Cup Stadium Augsburg". | Во время соревнований ФИФА арена именовалась «FIFA Women's World Cup Stadium Augsburg». |
| The team was founded as Fußball-Klub Alemania Augsburg in 1907 and played as BC Augsburg from 1921 to 1969. | Клуб был основан в 1907 году под названием Fußball-Klub Alemania Augsburg, в 1921-1969 годах назывался BC Augsburg. |
| Most of the district's area is covered with forests; the eastern third of the territory is part of the Augsburg Western Forests Nature Park. | Значительные площади покрыты лесами; восточная треть территории - часть Аугсбургского (Augsburg) Западного Лесного Природного Парка. |