| The earliest example of Renaissance architecture in Germany is the Fugger chapel in St. Anne's Church, Augsburg. | Самым ранним образцом Ренессансной архитектуры в Германии является часовня Фуггеров в церкви Святой Анны в Аугсбурге. |
| Welcome to our restaurant in Augsburg! | Добро пожаловать в наш ресторан в Аугсбурге! |
| In 2012 they were a part of the British team that won gold at the European Championships in Augsburg in the C2 team event. | В 2012 году в составе британской команды завоевали золото на чемпионате Европы в Аугсбурге в С-2 командном зачете. |
| Like his younger brother, he was born in Augsburg (which today is in Bavaria, but then was a free imperial city), a center of art, culture and trade at that time. | Подобно своему младшему брату, Гансу, Амброзиус родился в Аугсбурге (в современной Баварии), который был в то время свободным имперским городом, а также центром искусств, культуры и торговли. |
| With the Archbishop-Electorates of Cologne, Mainz, and Trier occupied by France and dissolved in 1795 and 1803, respectively, the last nuncio to Cologne, Annibale della Genga, had to reside in Augsburg, which was annexed to Bavaria in 1803. | Последнему апостольскому нунцию в Кёльне, Аннибале делла Дженга, при курфюрстах-архиепископах Кёльна, Майнца и Трира оккупированных Францией в 1795 году и ликвидированных в 1803 году, соответственно, пришлось проживать в Аугсбурге, который был присоединён к Баварии в 1803 году. |
| "On our way from Munich to augsburg, I came across a small fire a little ways into the woods." | "На нашем пути из Мюнхена в Аугсбург, я наткнулся на огонь на лесной тропе". |
| He retired to his country house in Northamptonshire till 1662, when he left England and went to Basel, Switzerland and afterwards to Augsburg, Germany. | Он удалился в свой загородный дом в Нортгемптоншире до 1662 года, когда он покинул Англию и отправился в Базель, Швейцария, а затем в Аугсбург, Германия. |
| E 43 Cologne - Limburg - Frankfurt (Main) - Heidelberg - Stuttgart - Ulm - Augsburg Mannheim | Е 43 Кёльн - Лимбург - Франкфурт-на-Майне - Штутгарт - Ульм - Аугсбург - Мюнхен - Фрайлассинг (-Зальцбург) |
| After her commissioning, Augsburg spent her peacetime career first as a torpedo test ship and then as a gunnery training ship. | После ввода в строй «Аугсбург» служил в мирное время сначала как корабль проверки торпед, потом как учебный корабль артиллеристов. |
| Augsburg and the rest of the Baltic light forces then conducted a series of bombardments of Russian positions. | В дальнейшем «Аугсбург» и другие лёгкие корабли балтийских сил провели серию обстрелов российских позиций. |
| There is no other mention Bishop Mixa of Augsburg. | Существует никакой другой указывает епископ Микс из Аугсбурга. |
| Fürstenberg moved his troops toward Augsburg, crossing the Lech River. | Фюрстенберг двинул свои войска в сторону Аугсбурга, форсируя реку Лех. |
| In 1557 he was secretly married to Philippine Welser, daughter of a patrician from Augsburg, with whom he had several children. | В 1557 году он тайно женился на Филиппине Вельзер, дочери банкира из Аугсбурга, и имел от неё детей. |
| Magdeburg, which had refused to obey the Augsburg Interim, was to be punished. | Магдебург, который не хотел преклоняться перед временами Аугсбурга, должен быть наказан. |
| This is from Augsburg. | Это из Аугсбурга. Моего родного города. |
| The film covers Luther's life from his becoming a monk in 1505 to the Diet of Augsburg in 1530. | Фильм охватывает период жизни Лютера от его решения стать монахом в 1505 до Аугсбургского рейхстага 1530 года. |
| He began to work for the wealthy Augsburg merchant Jakob Fugger in 1516, and wrote manuscript on accounting entitled Dreierlay Buchhaltung (three-fold bookkeeping) in 1518. | В 1516 году Шварц начал работать на богатого аугсбургского купца Якоба Фуггера, написав к 1518 году рукописную работу по бухгалтерскому учёту, озаглавленную Dreierlay Buchhaltung («Трёхкратная бухгалтерия»). |
| In 1497, he became a member of the cathedral chapter of Mainz Cathedral, and in 1498, a member of the cathedral chapter of Augsburg Cathedral. | В 1497 году он стал членом капитула Майнцского собора, а в 1498 году - членом капитула Аугсбургского собора. |
| Other studies of ionospheric currents used magnetometer arrays deployed by scientists from Boston College, Augsburg College, and the University of Michigan. | В ряде других исследований электротоков ионосферы использовались антенные решетки магнитометра, эксплуатируемого учеными Бостонского и Аугсбургского колледжей и Мичиганского университета. |
| It was the seal that was designed for Martin Luther at the behest of John Frederick of Saxony in 1530, while Luther was staying at the Coburg Fortress during the Diet of Augsburg. | Это была печать, разработанная для Мартина Лютера по приказу саксонского князя Иоанна-Фридриха в 1530 году, когда Лютер пребывал в Кобургской крепости во время Аугсбургского рейхстага. |
| On 9 September 1689 (Gregorian calendar), William as King of England joined the League of Augsburg against France. | 9 сентября 1689 года (по григорианскому летоисчислению) Вильгельм III присоединился к Аугсбургской лиге против Франции. |
| At the same time, Schneider studied singing at the Leopold Mozart Conservatory in Augsburg and ballet at the municipal theater. | Помимо этого Магда Шнайдер обучалась пению в аугсбургской консерватории имени Леопольда Моцарта и балету в городском театре Аугсбурга. |
| Poor catches in the 1680s, and the War of the League of Augsburg (1688-97) caused a dramatic decline in French Basque whaling. | Плохой улов в 1680-е гг. и война Аугсбургской лиги (1688-97) вызвали резкое сокращение китобойного промысла и французских басков. |
| The Lutherans formally rejected chiliasm in The Augsburg Confession. | Лютеране формально отвергали хилиазм в «Аугсбургской исповедании». |
| In 1521 Jakob Fugger donated the now world famous "Fuggerei", the oldest social settlement in existence in the world, together with the Fugger Choir in Augsburg's Annakirche designed by Albrecht Duerer. | Якоб Фуггер основал в 1521 году всемирно известную Фуггерай, самое старое в мире действующее социальное поселение, а также спланированные Альбрехтом Дюрером Фуггеровские хоры в Аугсбургской церкви св. |
| Magnus proceeded to Eptaticus (Epfach), where Wikterp, Bishop of Augsburg received him and entrusted him with the Christianization of the eastern Allgäu. | Магн прибыл в Ептатику (Eptaticus), иначе Эпфах (Epfach), где Вихберт (Wichbert), епископ аугсбургский, принял его и благословил заняться воцерковлением этой местности. |
| In 1548, he accepted the Augsburg Interim. | В 1548 году герцог принял Аугсбургский интерим. |
| During the FIFA-competitions it was renamed "FIFA Women's World Cup Stadium Augsburg". | Во время соревнований ФИФА арена именовалась «FIFA Women's World Cup Stadium Augsburg». |
| The team was founded as Fußball-Klub Alemania Augsburg in 1907 and played as BC Augsburg from 1921 to 1969. | Клуб был основан в 1907 году под названием Fußball-Klub Alemania Augsburg, в 1921-1969 годах назывался BC Augsburg. |
| Most of the district's area is covered with forests; the eastern third of the territory is part of the Augsburg Western Forests Nature Park. | Значительные площади покрыты лесами; восточная треть территории - часть Аугсбургского (Augsburg) Западного Лесного Природного Парка. |