He began his career at the opera house in Augsburg in 1947. | Начал свою карьеру в оперном театре в Аугсбурге в 1947 году. |
In 1468 he began to print in Augsburg. | В 1468 году начал печатать книги в Аугсбурге. |
He's got a speech in Augsburg Thursday morning. | У него выступление в Аугсбурге в четверг утром. |
Welcome to our restaurant in Augsburg! | Добро пожаловать в наш ресторан в Аугсбурге! |
I nearly found him in Augsburg in 1945. | Я почти настиг его в Аугсбурге, в сорок пятом. |
1 hour; Meitingen is approx. 2 hours away if traveling via Munich and Augsburg. | Из международного аэропорта Мюнхена (MUC) можно добраться до Майтингена на поезде через Мюнхен и Аугсбург, на это потребуется около 2 часов. |
After her commissioning, Augsburg was used as a torpedo test ship. | После ввода в строй «Аугсбург» использовался как корабль для проверки торпед. |
Later that month, the Navy assigned a mine-laying operation to Augsburg and Lübeck; they were to lay a minefield near the entrance to the Gulf of Finland. | В этом же месяце германский флот предпринял новую операцию: «Аугсбург» и «Любек» должны были поставить минное поле у входа в Финский залив. |
On Augsburg borders the nature park Augsburg Western Woods - a large forestland. | Аугсбург граничит с национальным парком «Аугсбург - Западные Леса». |
Augsburg and the rest of the Baltic light forces then conducted a series of bombardments of Russian positions. | В дальнейшем «Аугсбург» и другие лёгкие корабли балтийских сил провели серию обстрелов российских позиций. |
There is no other mention Bishop Mixa of Augsburg. | Существует никакой другой указывает епископ Микс из Аугсбурга. |
At the outbreak of hostilities in March 1799, Karl Aloys zu Fürstenberg was with his troops in Bavarian territory, just north of the free and Imperial city of Augsburg. | После начала военных действий в марте 1799 года Карл Алоис цу Фюрстенберг был со своими войсками на территории Баварии, к северу от имперского города Аугсбурга. |
The exhibition in the Assumption Belfry and One-Pillar Chamber of the Patriarch's Palace presents more than 200 outstanding artworks by makers of Augsburg of the XVIth-XVIIIth centuries. | На выставке в Успенской звоннице и Одностолпной палате Патриаршего дворца представлено около двухсот выдающихся произведений мастеров Аугсбурга XVI-XVIII столетий. |
The modern Youth Hostel is centrally located in Augsburg; the city centre with its sights and shops is only a 5-minute walk away. | В молодежном хостеле, расположенном в центре Аугсбурга, к услугам учащихся предоставлены многоместные комнаты (на 4 человека) с общим туалетом и душем. |
Magdeburg, which had refused to obey the Augsburg Interim, was to be punished. | Магдебург, который не хотел преклоняться перед временами Аугсбурга, должен быть наказан. |
Soon afterwards he obtained an appointment as musician in the house of Jacob Fugger, the Augsburg banker. | Вскоре он стал домашним музыкантом в доме аугсбургского банкира Якоба Фуггера. |
The film covers Luther's life from his becoming a monk in 1505 to the Diet of Augsburg in 1530. | Фильм охватывает период жизни Лютера от его решения стать монахом в 1505 до Аугсбургского рейхстага 1530 года. |
In 1497, he became a member of the cathedral chapter of Mainz Cathedral, and in 1498, a member of the cathedral chapter of Augsburg Cathedral. | В 1497 году он стал членом капитула Майнцского собора, а в 1498 году - членом капитула Аугсбургского собора. |
Other studies of ionospheric currents used magnetometer arrays deployed by scientists from Boston College, Augsburg College, and the University of Michigan. | В ряде других исследований электротоков ионосферы использовались антенные решетки магнитометра, эксплуатируемого учеными Бостонского и Аугсбургского колледжей и Мичиганского университета. |
In the question of religion, they attempted to formulate a compromise, which would form the basis of the Religious Peace of Augsburg of 1555. | В вопросе веры была достигнута компромиссная формула, которая должна была составить основу Аугсбургского религиозного мира 1555 год |
On 9 September 1689 (Gregorian calendar), William as King of England joined the League of Augsburg against France. | 9 сентября 1689 года (по григорианскому летоисчислению) Вильгельм III присоединился к Аугсбургской лиге против Франции. |
At the same time, Schneider studied singing at the Leopold Mozart Conservatory in Augsburg and ballet at the municipal theater. | Помимо этого Магда Шнайдер обучалась пению в аугсбургской консерватории имени Леопольда Моцарта и балету в городском театре Аугсбурга. |
Poor catches in the 1680s, and the War of the League of Augsburg (1688-97) caused a dramatic decline in French Basque whaling. | Плохой улов в 1680-е гг. и война Аугсбургской лиги (1688-97) вызвали резкое сокращение китобойного промысла и французских басков. |
When combined with the Augsburg metropolitan area (606,000), the region has a total population of 3,271,000. | Вместе с Аугсбургской региональной агломерацией (606000 чел.) общее население - 3271000 чел. |
The Lutherans formally rejected chiliasm in The Augsburg Confession. | Лютеране формально отвергали хилиазм в «Аугсбургской исповедании». |
Magnus proceeded to Eptaticus (Epfach), where Wikterp, Bishop of Augsburg received him and entrusted him with the Christianization of the eastern Allgäu. | Магн прибыл в Ептатику (Eptaticus), иначе Эпфах (Epfach), где Вихберт (Wichbert), епископ аугсбургский, принял его и благословил заняться воцерковлением этой местности. |
In 1548, he accepted the Augsburg Interim. | В 1548 году герцог принял Аугсбургский интерим. |
During the FIFA-competitions it was renamed "FIFA Women's World Cup Stadium Augsburg". | Во время соревнований ФИФА арена именовалась «FIFA Women's World Cup Stadium Augsburg». |
The team was founded as Fußball-Klub Alemania Augsburg in 1907 and played as BC Augsburg from 1921 to 1969. | Клуб был основан в 1907 году под названием Fußball-Klub Alemania Augsburg, в 1921-1969 годах назывался BC Augsburg. |
Most of the district's area is covered with forests; the eastern third of the territory is part of the Augsburg Western Forests Nature Park. | Значительные площади покрыты лесами; восточная треть территории - часть Аугсбургского (Augsburg) Западного Лесного Природного Парка. |