Английский - русский
Перевод слова Auditorium

Перевод auditorium с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Аудитория (примеров 33)
We think the target was the auditorium. Мы полагаем, целью была аудитория.
The park also includes a dolphinarium, an auditorium with a Red Sea aquarium, an area of mangrove swamps and marshland, and a garden with more than 80 different species of plant. Помимо них в парке есть дельфинариум, аудитория с аквариумом Красного моря, зона мангровых зарослей и болот, и сад с более чем 80 видами различных растений.
The hospital contains 260 beds, 32 intensive care beds, four operating rooms, two haemodynamics units, 30 consultation rooms and an auditorium that can accommodate 130 people. Больница рассчитана на 260 человек, в ней предусмотрены 32 кровати для пациентов, нуждающихся в интенсивной терапии, имеются четыре операционных, два гемодинамических аппарата, 30 кабинетов для проведения консультаций и аудитория, рассчитанная на 130 человек.
This is a lot bigger than my high school debate auditorium. Этот зал намного больше, чем моя школьная аудитория для дебатов.
The object that formed this was probably about 30 to 50 yards across, so roughly the size of Mackey Auditorium here. Объект, образовавший его, был около 30 или 50 м в диаметре, примерно как эта аудитория.
Больше примеров...
Зрительный зал (примеров 37)
In the renovated territory of the former pasta factory a theater auditorium with 80 seats and exhibition grounds were placed. На отремонтированной территории бывшей макаронной фабрики, расположились театральный зрительный зал на 80 мест и экспозиционные площадки.
Apart from the stage, there are two dressing rooms and a covered amphitheater auditorium for 1,000 visitors. Рядом со сценой расположены две уборных и крытый зрительный зал в форме амфитеатра на 1000 человек.
Designed by Viennese architects Fellner and Helmer, its auditorium amazes with unprecedented magnificence and beauty. Find out more about the history of this amazing theatre and the incredible voices that sound from its stage. Один из красивейших театров мира - Театра оперы и балета, построенного по проекту венских архитекторов Фельнера и Гельмера, зрительный зал которого поражает небывалой роскошью и красотой, и со сцены которого звучали лучшие голоса мира.
I need you to come with me to the auditorium right now and help me audition for Tony again. Я хочу, чтобы ты пошла со мной в зрительный зал прямо сейчас и помогла мне снова попробоваться на роль Тони.
The structure was conceived as the first part of a larger complex which would eventually include an auditorium to seat 2,000 people. Построенное здание было задумано как первая часть большого комплекса, в котором должен был появится зрительный зал на 2000 человек.
Больше примеров...
Зал (примеров 94)
We're moving to the auditorium. Мы идем в зал.
The post auditorium's closed for repairs, isn't it? Концертный зал гарнизона закрыт на ремонт, верно?
The auditorium is one of two "twin" facilities in the province, the other located in Edmonton, each being locally known as the "Jube". Концертный зал - одно из зданий-«близнецов» в провинции, второе из которых находится в Эдмонтоне, и оба из них в просторечии известны как «Джуби».
The Auditoria building has a grand auditorium and a small auditorium with seating for 1,500 people, as well as the usual modern facilities. В доме конференций имеется большой и малый актовый зал на 1500 посадочных мест, оснащенных современным оборудованием.
This individual was planning to set off destructive explosives to blow up the auditorium of the Central University of Panama when the President of the Councils of State and of Ministers of the Republic of Cuba met with a group of University students. Акция заключалась в том, чтобы с применением взрывчатого вещества большой разрушительной силы взорвать актовый зал Центрального университета Панамы во время проведения там встречи Председателя Государственного совета и Совета Министров Республики Куба Фиделя Кастро Рус со студентами этого университета.
Больше примеров...
Актовом зале (примеров 22)
And that's why I set up a little old-school inspiration for you in the auditorium. Поэтому я подготовила в актовом зале небольшой номер, чтобы тебя вдохновить.
In a few days, we'll have a complimentary class right in the auditorium. Через несколько дней мы начнем проводить дополнительные занятия в этом актовом зале.
I'm happy to welcome you all here to our auditorium for something that's not a terrible play. Я рад поприветствовать вас в нашем актовом зале, в кои-то веки не на ужасной пьесе.
I'll be in the auditorium. Я буду в актовом зале.
On 15 March, 29 June and 17 October 2012, in the auditorium of the Committee for Youth, Sport and Tourism, three meetings of the working group for the implementation of the priority area "Measures to prevent trafficking in persons" were held. 15 марта, 29 июня и 17 октября 2012 года в актовом зале Комитета по делам молодежи, спорта и туризму при Правительстве Республики Таджикистан были проведены 3 заседания Рабочей группы по реализацию приоритетного направления «Меры по предупреждению торговли людьми».
Больше примеров...
Концертным залом (примеров 5)
In 1871... this oratory became a true auditorium... for both vocal and instrumental concerts В 1781 году эта молельня стала настоящим концертным залом для исполнения вокальной и инструментальной музыки.
Yes, Sir. It's slated to be the largest shopping mall in the country with an auditorium, too. Это будет самый крупный в стране торговый комплекс с концертным залом.
JOHN: We're right over the youth orchestra auditorium. Мы прямо над концертным залом.
The smaller auditorium, then called the Concert Hall, was to seat 600 people. Меньший зал, названный затем концертным залом, был рассчитан на 600 человек.
Its auditorium - established to promote national artists - is the only platform for popular music with an annual programme, despite its experimental nature and limited seating capacity. Дом ОАП форум, созданный для популяризации творчества национальных артистов, располагает единственным в стране концертным залом народной музыки с круглогодичной программой выступлений, несмотря на то, что он функционирует на экспериментальной основе и располагает ограниченным количеством мест.
Больше примеров...
Театральный зал (примеров 1)
Больше примеров...
Auditorium (примеров 32)
The team plays its home games at Kitchener Memorial Auditorium Complex. Игры состоялись на арене Kitchener Memorial Auditorium Complex.
Enjoy a central location, great service and modern rooms in a historic building at Auditorium di Mecenate, a hotel set 10 minutes' walk from Rome Termini Station. В отеле Auditorium Di Mecenate, занимающем историческое здание и расположенном в центре Рима, гостей ожидает прекрасное обслуживание современные номера.
During an encore on May 19, 2007 at the Ryman Auditorium in Nashville, Tennessee, Oberst performed a new song with Gillian Welch and David Rawlings entitled "Man Named Truth". Во время выхода на бис 19 мая 2007 года Ryman Auditorium в Теннеси Оберст представил новую песню вместе с Гиллиан Уэлч и Дэвидом Ролингзом, названную Man Named Truth.
Starting in 1968 they were held at Nashville's Grand Ole Opry (initially at Ryman Auditorium, and from 1974 through 2004 at the new Grand Ole Opry House). Многие годы церемония проходит в Нэшвилле (Grand Ole Opry); сначала в Ryman Auditorium, а в 1974-2004 в Grand Ole Opry House.
the first practical cooling system for the Auditorium Hotel in Chicago. первую реально работающую систему охлаждения для гостиницы Auditorium Hotel в Чикаго.
Больше примеров...
Аудиториум (примеров 5)
Delafield Community Center - Facility includes an auditorium, basketball courts, a playground, and picnic shelters. Общественный центр Делафилд - включает в себя аудиториум, баскетбольные площадки, детские площадки и места для пикника.
Set in the exclusive upscale district of Parioli, near Villa Borghese, the Auditorium, and the Olympic Stadium, Hotel Degli Aranci offers a welcoming atmosphere, comprehensive professional services and... В отеле Degli Aranci, расположенном в фешенебельном районе Париоли, неподалеку от парка Вилла-Боргезе, музыкального комплекса Аудиториум и Олимпийского стадиона, Вас ожидают роскошные номера, широкий...
The Tupelo Symphony Orchestra's season runs from September-April with concerts held at the Tupelo Civic Auditorium. В Тупело сезон Симфонического оркестра длится с сентября по апрель с концертов, проходивших в Тупело Сивик Аудиториум.
The home games were at Toronto's Maple Leaf Gardens, about 180 miles (290 km) from Rochester, except for of one playoff game at Buffalo's Memorial Auditorium in the Calder Cup finals. Свои Домашние игры команда проводила на площадке в Торонто, в Мейпл Лиф Гарден, расположенном в 280 километрах от Рочестера, за исключением одной игры финала Кубка Колдера, проведенной командой на арене Баффало - Мемориал Аудиториум.
The theatre itself is divided into the seating section (auditorium) and the stage (orchestra). Делится на зрительный зал (аудиториум) и сцену (орхестра).
Больше примеров...
Хаммаршельда (примеров 20)
It also hosted a book-signing and meet-the-author event with Dr. Verene Shepherd in the Dag Hammarskjöld Library auditorium. Он организовал также в аудитории Библиотеки им. Дага Хаммаршельда встречу с доктором Вереной Шеферд, которая подписала свои книги для всех желающих.
The event, organized by the Permanent Mission of the United Kingdom, will take place today, 17 December 2004, at 10 a.m. in the Dag Hammarskjöld Library Auditorium. Это мероприятие, организуемое Постоянным представительством Соединенного Королевства, состоится сегодня, 17 декабря 2004 года, в 10 ч. 00 м. в аудитории Библиотеки им. Дага Хаммаршельда.
A panel discussion on "The United Nations and East Timor" will be held from 3.30 p.m. to 4.45 p.m. in the Dag Hammarskjöld Library Auditorium. С 13 ч. 30 м. до 16 ч. 45 м. в аудитории Библиотеки им. Дага Хаммаршельда состоится дискуссионный форум по теме «Организация Объединенных Наций и Восточный Тимор».
Friday, 9 December 2005, from 2 to 4 p.m. in the Dag Hammarskjöld Library Auditorium: Screening of the documentary "The Heart of Steel"; followed by a panel discussion on "The citizen as volunteer". до 16 ч. 00 м. в аудитории Библиотеки им. Дага Хаммаршельда: показ документального фильма «Стальное сердце»; затем будет проведен дискуссионный форум на тему «Гражданин как доброволец».
There will be a meeting of the International Forum for Development on "Welfare-enhancing policies for growth, employment and trade", on Tuesday, 19 October 2004, from 1.45 to 5.45 p.m. in the Dag Hammarskjöld Library Auditorium. до 17 ч. 45 м. в аудитории Библиотеки им. Дага Хаммаршельда будет проведено заседание в рамках Международного форума в интересах развития по теме «Стратегии повышения благосостояния в интересах обеспечения роста, занятости и торговли».
Больше примеров...