| The existing Library Building also includes an auditorium, which is used for special events, concerts, award programmes and presentations. | В нынешнем здании Библиотеки имеется также аудитория, которая используется для специальных мероприятий, концертов, церемоний награждения и презентаций. |
| Just so you know, the auditorium is packed. | Чтобы ты знала, аудитория забита. |
| We think the target was the auditorium. | Мы полагаем, целью была аудитория. |
| Which way is the auditorium? | А где здесь аудитория? |
| The outside walls of the auditorium are terribly stained. It is, in part, due to acid rain. | Наружная аудитория вся в пятнах. В частности, из-за кислотных дождей. |
| Flowers, large bags, cameras and video cameras are not allowed in the auditorium. | Не разрешается входить в зрительный зал с цветами, большими сумками, фотоаппаратами и видеокамерами. |
| The theatre is equipped with ultra modern facilities such as an auditorium with 1,288 seats, a library, and training facilities. | Театр оснащён ультрасовременным оборудованием, таким как зрительный зал на 1288 места, библиотека и учебное заведение. |
| It also features a gourmet restaurant, 115 rooms, 1 auditorium, 3 meeting rooms, a bar, outdoor and indoor swimming pools, jacuzi, hammam and fitness room. | Кроме того, в отеле есть ресторан высокой кухни, 1 зрительный зал, 3 конференц-зала, бар, открытый и закрытый плавательный бассейн, джакузи, хамам и тренажерный зал. |
| Examples include the Jockey Club Creative Arts Centre and Cattle Depot Artist Village in renovated buildings, HKICC Lee Shau Kee School of Creativity, the Jockey Club Auditorium of the Hong Kong Polytechnic University and the Hong Kong Arts Centre. | В качестве примера можно привести Центр художественного творчества Жокейского клуба и поселение художников "Кэттл Депо", размещенных в отремонтированных помещениях, ГМОР Художественной школы Ли Шауки, зрительный зал Жокейского клуба при Гонконгском политехническом институте и Гонконгский центр искусств. |
| You're going down into our lobby, go through the lobby with our own little dangly bits, whether you like them or not, up through the stair that leads you into the auditorium. | Вы спускаетесь в наш вестибюль, проходите вестибюль с маленькими свисающими штучками, нравятся они вам или нет, поднимаетесь по лестнице, которая приводит вас в зрительный зал. |
| I got a note that says Come to the auditorium now. | Я получила записку, в которой говорилось: Сейчас же приходи в зал. |
| All audience members, leave the auditorium, please. | Все зрители, покиньте зал, пожалуйста. |
| The auditorium was completed in 1979 and replaced some temporary buildings. | Зрительный зал был завершен в 1979 году и заменил некоторые временные строения. |
| During the 1950s, the museum added an extension to include an auditorium for films, concerts and lectures. | В 1950-е годы музей был расширен и стал включать в себя зрительный зал для демонстрации кинофильмов, проведения концертов и лекций. |
| A chitalishte usually includes a library, a reading room, an auditorium for theatre performances, film shows and other cultural events with seating for 200 - 300 spectators, and more recently an Internet club. | Как привило, читалище объединяет в себе библиотеку, читальный зал, зрительный зал на 200-300 мест для театральных постановок, киносеансов и других культурных мероприятий, а с недавнего времени - и Интернет-клуб. |
| I'm happy to welcome you all here to our auditorium for something that's not a terrible play. | Я рад поприветствовать вас в нашем актовом зале, в кои-то веки не на ужасной пьесе. |
| Helen, your daughter has been selected along with a mere handful of girls to participate in a complimentary class in the Lawndale High auditorium. | Хелен, ваша дочь вместе с ещё несколькими девочками была выбрана для участия в дополнительных занятиях в актовом зале Лондейлской школы. |
| But... how am I supposed to make a car fly onstage in the auditorium? | Но... Как я смогу сделать на сцене летающий автомобиль в актовом зале? |
| This attempt was to be carried out in the auditorium of the Central University of Panama and would have killed a large number of university students and professors. | Покушение должно было быть осуществлено в актовом зале Центрального университета города Панама, при этом смертельной опасности подвергались жизни по меньшей мере десятков студентов и преподавателей университета. |
| All seniors, please report to the auditorium immediately. | Выпускники! Сбор в актовом зале. Немедленно. |
| In 1871... this oratory became a true auditorium... for both vocal and instrumental concerts | В 1781 году эта молельня стала настоящим концертным залом для исполнения вокальной и инструментальной музыки. |
| Yes, Sir. It's slated to be the largest shopping mall in the country with an auditorium, too. | Это будет самый крупный в стране торговый комплекс с концертным залом. |
| JOHN: We're right over the youth orchestra auditorium. | Мы прямо над концертным залом. |
| The smaller auditorium, then called the Concert Hall, was to seat 600 people. | Меньший зал, названный затем концертным залом, был рассчитан на 600 человек. |
| Its auditorium - established to promote national artists - is the only platform for popular music with an annual programme, despite its experimental nature and limited seating capacity. | Дом ОАП форум, созданный для популяризации творчества национальных артистов, располагает единственным в стране концертным залом народной музыки с круглогодичной программой выступлений, несмотря на то, что он функционирует на экспериментальной основе и располагает ограниченным количеством мест. |
| The team plays its home games at Kitchener Memorial Auditorium Complex. | Игры состоялись на арене Kitchener Memorial Auditorium Complex. |
| One notable loss was his ten-round bout with Olympic Champion Jackie Fields on November 22, 1927 at Olympic Auditorium in Los Angeles. | Заметным проигрышем был его бой из 10 раундов с олимпийским чемпионом Джеки Филдсом 22 ноября 1927 года в Olympic Auditorium в Лос-Анджелесе. |
| Since then they have appeared on the Opry and at the Ryman Auditorium numerous times. | Сегодня передача несколько раз в год возвращается в Ryman Auditorium в рамках программ Opry Country Classic и Opry at the Ryman. |
| In 1952, the show re-opened at the Pan Pacific Auditorium with 152 vehicles on display, including those from international manufacturers. | В 1952 году автосалон вновь открылся в Pan-Pacific Auditorium, где собрал 152 транспортных средств, в том числе от международных производителей (Франция, Италия, Великобритания). |
| Starting in 1968 they were held at Nashville's Grand Ole Opry (initially at Ryman Auditorium, and from 1974 through 2004 at the new Grand Ole Opry House). | Многие годы церемония проходит в Нэшвилле (Grand Ole Opry); сначала в Ryman Auditorium, а в 1974-2004 в Grand Ole Opry House. |
| Delafield Community Center - Facility includes an auditorium, basketball courts, a playground, and picnic shelters. | Общественный центр Делафилд - включает в себя аудиториум, баскетбольные площадки, детские площадки и места для пикника. |
| Set in the exclusive upscale district of Parioli, near Villa Borghese, the Auditorium, and the Olympic Stadium, Hotel Degli Aranci offers a welcoming atmosphere, comprehensive professional services and... | В отеле Degli Aranci, расположенном в фешенебельном районе Париоли, неподалеку от парка Вилла-Боргезе, музыкального комплекса Аудиториум и Олимпийского стадиона, Вас ожидают роскошные номера, широкий... |
| The Tupelo Symphony Orchestra's season runs from September-April with concerts held at the Tupelo Civic Auditorium. | В Тупело сезон Симфонического оркестра длится с сентября по апрель с концертов, проходивших в Тупело Сивик Аудиториум. |
| The home games were at Toronto's Maple Leaf Gardens, about 180 miles (290 km) from Rochester, except for of one playoff game at Buffalo's Memorial Auditorium in the Calder Cup finals. | Свои Домашние игры команда проводила на площадке в Торонто, в Мейпл Лиф Гарден, расположенном в 280 километрах от Рочестера, за исключением одной игры финала Кубка Колдера, проведенной командой на арене Баффало - Мемориал Аудиториум. |
| The theatre itself is divided into the seating section (auditorium) and the stage (orchestra). | Делится на зрительный зал (аудиториум) и сцену (орхестра). |
| On 11 April 2007, in celebration of the twentieth anniversary of its establishment, the Centre organized the screening of a documentary entitled Hiroshima Ground Zero at Dag Hammarskjöld Library Auditorium at Headquarters. | 11 апреля 2007 года по случаю 20-й годовщины своего создания Центр организовал в помещении библиотеки им. Дага Хаммаршельда в Центральных учреждениях показ документального фильма «Трагедия Хиросимы». |
| Following this meeting, a film entitled Route 181 will be screened in the Dag Hammarskjöld Library auditorium at 1 p.m. | Перед этим будет прием, на который приглашаются все. 00 м. в аудитории Библиотеки им. Дага Хаммаршельда будет показан фильм под названием «Шоссе 181». |
| Another announcement concerns the screening on Wednesday 11 April in the Dag Hammarskjöld Auditorium at 1 p.m. | Они будут собраны в конце сегодняшнего заседания. в среду, 11 апреля, в зале Библиотеки им. Дага Хаммаршельда. |
| Ten NGO workshops will be held from 1.15 p.m. to 2.45 p.m. in Conference Rooms A, C, D and E, the Dag Hammarskjöld Library Auditorium and at the Church Center). | Десять семинаров НПО будут проведены с 13 ч. 15 м. до 14 ч. 45 м. в залах заседаний А, С, D и E и зале Библиотеки им. Дага Хаммаршельда и церковном центре). |
| Moreover, the Auditorium was too large to be conducive to an interactive type of course. | Кроме того, зал библиотеки им. Дага Хаммаршельда был слишком большой и не способствовал интерактивному взаимодействию. |