Mark, you are a strong and attentive man, but Jason is more stimulating intellectually. |
Марк, ты - сильный и внимательный мужчина, но Джейсон более стимулирует интеллект. |
Thought you said Jason was the most attentive ob-gyn on the ward. |
Я думал, ты говорила, что Джейсон - самый внимательный гинеколог в отделении. |
! Yes, and is friendly and attentive. |
Да, и он дружелюбный и внимательный. |
Not the Professor, he has an adoring wife and an attentive doctor. |
Нет. Не Профессор, у него обожаемая жена и, более того, внимательный врач. |
Travis, you really are an attentive lover. |
Трэвис, а ты очень внимательный любовник. |
I'm an attentive, focused, and responsible father. |
Я внимательный, чуткий и ответственный отец. |
The atmosphere is intimate and sophisticated, the service attentive and discreet. |
Атмосфера ресторана - уютная и изысканная, сервис - внимательный и ненавязчивый. |
The shifts are as main social objective of ensuring an attentive people, seeking solutions, referrals to services most appropriate to solve problems. |
Сдвиги в качестве основной социальной задачи обеспечения внимательный человек, поиску решений, обращений к услугам наиболее подходящий для решения проблем. |
Our attentive and friendly personnel will take care of all your needs and desires. |
Внимательный и гостеприимный персонал прислушается к любому Вашему пожеланию. |
The attentive and hospitable personnel of restaurant will help you to receive pleasure from your rest here. |
Внимательный и гостеприимный персонал ресторана поможет Вам получить удовольствие от Вашего отдыха здесь. |
You're not exactly the most attentive host. |
Но ты не самый внимательный хозяин. |
You're not the most attentive host. |
Но ты не самый внимательный хозяин. |
I told her you were stable, well adjusted, attentive, persevering. |
Я сказала, что ты стабильный, уравновешенный, внимательный, стойкий. |
The Committee's very attentive and critical eye was of invaluable assistance to the French Government. |
Внимательный и критический взгляд Комитета является неоценимой помощью французскому правительству. |
He's sweet, attentive, and nothing like you. |
Милый, внимательный и ни капли не похож на тебя. |
I have a most attentive nephew, Raymond. |
У меня очень внимательный племянник, Рэймонд. |
An attentive partner never stops learning about their spouse, exploring to find out who they truly are. |
Внимательный партнёр никогда не перестает узнавать что-то новое о супруге, пробовать новое, чтобы узнать кто они на самом деле. |
Welcome to SANA Lisboa Hotel, where a professional and attentive team is available to welcome and take care of you, in the good Portuguese tradition. |
Добро пожаловать в отель Sana Lisboa, где опытный и внимательный персонал встретит и позаботится о Вас, согласно местным традициям. |
The friendly and attentive staff at the Hotel Suisse will be happy to help you organise your stay in Nice 24 hours a day. |
Радушный и внимательный персонал отеля Suisse с радостью поможет Вам организовать Ваш отпуск в Ницце. Стойка регистрации открыта круглосуточно. |
The attentive staff of the hotel, talented chefs and the hospitable owner will create for you the atmosphere of comfort and peace. |
Внимательный персонал отеля, талантливые повара и гостеприимный хозяин создадут для Вас атмосферу комфорта и покоя. |
Ramiro is an attentive but not very passionate husband and after five years of marriage, they begin to worry that they still do not have children. |
Он - внимательный, но не очень страстный муж, и после пяти лет брака они начинают беспокоиться о том, что у них всё ещё нет детей. |
He expressed the gratitude of the Timorese people to the Government of Portugal for its attentive and skilful handling of the question of East Timor. |
Он выразил благодарность от имени народа Тимора правительству Португалии за его внимательный и умелый подход к решению вопроса о Восточном Тиморе. |
Great mood, tons of new positive impressions, experienced and attentive staff, fascinating, breathtaking, exciting and safe diving! |
Хорошее настроение, море новых впечатлений на просторах Красного моря, опытный и внимательный персонал и захватывающий, увлекательный, волнующий и безопасный дайвинг! |
The Russian Federation thanked Colombia for its exhaustive and focused approach to the issues that it had raised during the review, adding that this attentive and respectful attitude could serve as an example. |
Российская Федерация поблагодарила Колумбию за исчерпывающее и конкретное освещение вопросов, затронутых Россией в ходе обзора, указав при этом, что такой внимательный и уважительный подход может служить примером. |
Lee wrote to Jefferson Davis, "Pender is an excellent officer, attentive, industrious and brave; has been conspicuous in every battle, and, I believe, wounded in almost all of them." |
Ли писал президенту Дэвису: «Пендер превосходный офицер, внимательный, упорный и храбрый; выделялся в каждом сражении и, мне кажется, ранен в каждом из них». |